wordpress/php-fpm/wordpress_files/plugins/wp-cerber/languages/wp-cerber-uk.po

1217 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2020-05-22 03:40:23 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Cerber\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Tue Sep 08 2015 21:38:11 GMT+0300\n"
"PO-Revision-Date: Wed Apr 12 2017 21:49:27 GMT+0300\n"
"Last-Translator: Greg <domain@xterm.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Loco-Target-Locale: uk_UA"
#: ../dashboard.php:150 ../dashboard.php:158
msgid "Incorrect IP address or IP range"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:283 ../dashboard.php:1149
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:337
msgid "IP address"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:337
msgid "User login"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:337
msgid "User ID"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:469
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:478
msgid "All activities"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:485
msgid "Search for IP or username"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:485
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:657
msgid "Network:"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:671
msgid "Add network to the Black List"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:703 ../settings.php:212
msgid "WP Cerber Security"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:705
msgid "Cerber Dashboard"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:705 ../dashboard.php:876 ../dashboard.php:1320 ../settings.
#: php:217
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:707
msgid "Cerber reCAPTCHA settings"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:708
msgid "Cerber tools"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:872 ../settings.php:145
msgid "Push notifications"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:1011 ../dashboard.php:1026
msgid "View all"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:1027
msgid "Recently locked out IP addresses"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:1132
msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in."
msgstr ""
#: ../dashboard.php:1235
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:1236
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:1264
msgid "You've subscribed"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:1267
msgid "You've unsubscribed"
msgstr ""
#. Description of the plugin
msgid ""
"Protects site from brute force attacks, bots and hackers. Antispam "
"protection with reCAPTCHA. Comprehensive control of user activity. Restrict "
"login by IP access lists. Limit login attempts. Feel free to contact "
"developer on the site <a href=\"http://wpcerber.com\">wpcerber.com</a>."
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "Gregory"
msgstr ""
#: ../wp-cerber.php:1960 ../wp-cerber.php:1961
msgid "A new activity has been recorded"
msgstr ""
#: ../wp-cerber.php:2172
msgid "User"
msgstr ""
#: ../wp-cerber.php:2180
msgid "Search string"
msgstr ""
#: ../wp-cerber.php:2193
msgid "To unsubscribe click here"
msgstr ""
#: ../common.php:273
msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed"
msgstr ""
#: ../common.php:341
msgid "year"
msgstr ""
#: ../common.php:342
msgid "month"
msgstr ""
#: ../common.php:343
msgid "day"
msgstr ""
#: ../common.php:344
msgid "hour"
msgstr ""
#: ../common.php:345
msgid "minute"
msgstr ""
#: ../common.php:346
msgid "second"
msgstr ""
#: ../common.php:349
msgid "years"
msgstr ""
#: ../common.php:350
msgid "months"
msgstr ""
#: ../common.php:352
msgid "hours"
msgstr ""
#: ../common.php:354
msgid "seconds"
msgstr ""
#: ../common.php:360
msgid "ago"
msgstr ""
#: ../cerber-lab.php:415
msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?"
msgstr ""
#: ../cerber-lab.php:416
msgid ""
"Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. "
"This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will "
"defend WordPress against new threats and botnets that are appearing "
"everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time."
msgstr ""
#: ../cerber-lab.php:417
msgid "OK, nail them all"
msgstr ""
#: ../cerber-lab.php:418
msgid "NO, maybe later"
msgstr ""
#: ../settings.php:71
msgid "Display 404 page"
msgstr ""
#: ../settings.php:90
msgid "Cerber Lab connection"
msgstr ""
#: ../settings.php:90
msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Lab"
msgstr ""
#: ../settings.php:91
msgid "Cerber Lab protocol"
msgstr ""
#: ../settings.php:94
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../settings.php:96
msgid "Date format"
msgstr ""
#: ../settings.php:96
#, php-format
msgid "if empty, the default format %s will be used"
msgstr ""
#: ../settings.php:127
msgid "Registration form"
msgstr ""
#: ../settings.php:127
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form"
msgstr ""
#: ../settings.php:128
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form"
msgstr ""
#: ../settings.php:130
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form"
msgstr ""
#: ../settings.php:131
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form"
msgstr ""
#: ../settings.php:133
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form"
msgstr ""
#: ../settings.php:134
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form"
msgstr ""
#: ../settings.php:140
msgid "Email notifications"
msgstr ""
#: ../settings.php:142
msgid "Use comma to specify multiple values"
msgstr ""
#: ../settings.php:152
msgid "All connected devices"
msgstr ""
#: ../settings.php:153
msgid "No devices found"
msgstr ""
#: ../settings.php:155
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../dashboard.php:74 ../dashboard.php:123
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: ../dashboard.php:77 ../dashboard.php:460 ../wp-cerber.php:2168
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../dashboard.php:77 ../dashboard.php:460
msgid "Hostname"
msgstr "Ім'я хосту"
#: ../dashboard.php:77
msgid "Expires"
msgstr "Спливає"
#: ../dashboard.php:77 ../wp-cerber.php:1921
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: ../dashboard.php:77
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#: ../dashboard.php:83
#, php-format
msgid "Showing last %d records from %d"
msgstr "Відображається %d останніх записів з %d"
#: ../dashboard.php:85
msgid "Hint"
msgstr "Підказка"
#: ../dashboard.php:85
msgid "To view activity, click on the IP"
msgstr "Щоб переглянути активність, натисніть на IP адресу"
#: ../dashboard.php:89
msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear."
msgstr "Наразі немає блокувань. Небо ясне."
#: ../dashboard.php:102 ../dashboard.php:440 ../dashboard.php:625 ../dashboard.
#: php:868 ../wp-cerber.php:2272 ../settings.php:184
msgid "White IP Access List"
msgstr "Білий список доступу за IP"
#: ../dashboard.php:102
msgid "These IPs will never be locked out"
msgstr "Ці IP-адреси ніколи не буде заблоковано"
#: ../dashboard.php:104 ../dashboard.php:441 ../dashboard.php:627 ../dashboard.
#: php:869
msgid "Black IP Access List"
msgstr "Чорний список доступу за IP"
#: ../dashboard.php:104
msgid "Nobody can log in or register from these IPs"
msgstr "Ніхто не може увійти або зареєструватися з цих IP-адрес"
#: ../dashboard.php:106
msgid "Your IP"
msgstr "Ваш IP"
#: ../dashboard.php:123 ../dashboard.php:657
msgid "Check for activity"
msgstr "Перевірити активність"
#: ../dashboard.php:126
msgid "List is empty"
msgstr "Список порожній"
#: ../dashboard.php:130
msgid "Add IP to the list"
msgstr "Додати IP до списку"
#: ../dashboard.php:153
#, php-format
msgid "Address %s was added to White IP Access List"
msgstr "Адресу %s було додано до білого списку доступу за IP"
#: ../dashboard.php:162
msgid "You can't add your IP address"
msgstr "Ви не можете додати вашу IP-адресу"
#: ../dashboard.php:166
#, php-format
msgid "Address %s was added to Black IP Access List"
msgstr "Адресу %s було додано до чорного списку доступу за IP"
#: ../dashboard.php:237
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
#: ../dashboard.php:257
msgid "Message has been sent to "
msgstr "Сповіщення було надіслано "
#: ../dashboard.php:260
msgid "Unable to send notification email"
msgstr "Неможливо відправити сповіщення на email"
#: ../dashboard.php:267
#, php-format
msgid "Lockout for %s was removed"
msgstr "Блокування для %s було видалено"
#: ../dashboard.php:337 ../dashboard.php:460
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: ../dashboard.php:337 ../dashboard.php:460 ../dashboard.php:877 ../dashboard.
#: php:1012 ../wp-cerber.php:2167 ../settings.php:88 ../settings.php:219
msgid "Activity"
msgstr "Активність"
#: ../dashboard.php:337 ../dashboard.php:460
msgid "Local User"
msgstr "Користувач"
#: ../dashboard.php:337 ../dashboard.php:460 ../wp-cerber.php:2176
msgid "Username used"
msgstr "Використано логін"
#: ../dashboard.php:445 ../dashboard.php:630 ../common.php:265
msgid "Locked out"
msgstr "Заблоковано"
#: ../dashboard.php:473
msgid "No activity has been logged."
msgstr "Не було відмічено жодної активності."
#: ../dashboard.php:653
msgid "Abuse email:"
msgstr "Email aдресa для скарг:"
#: ../dashboard.php:675
msgid "Add IP to the Black List"
msgstr "Додати IP в чорний список"
#: ../dashboard.php:700
msgid "WP Cerber Settings"
msgstr "Налаштування WP Cerber"
#. #-#-#-#-# tmp-wp-cerber.pot (WP Cerber 3.0) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: ../dashboard.php:700 ../dashboard.php:703 ../dashboard.php:732
msgid "WP Cerber"
msgstr "WP Cerber"
#: ../dashboard.php:707
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: ../dashboard.php:708 ../cerber-tools.php:40
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
#: ../dashboard.php:770
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#: ../dashboard.php:771
msgid "Last login"
msgstr "Останній вхід"
#: ../dashboard.php:772
msgid "Failed attempts in last 24 hours"
msgstr "Невдалі спроби за останні 24 години"
#: ../dashboard.php:773
msgid "Date of registration"
msgstr "Дата реєстрації"
#: ../dashboard.php:798 ../dashboard.php:851
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#: ../dashboard.php:822
msgid "Cerber Quick View"
msgstr "Швидкий огляд Cerber"
#: ../dashboard.php:855
msgid "active"
msgstr "активний"
#: ../dashboard.php:855
msgid "deactivate"
msgstr "деактивувати"
#: ../dashboard.php:857
msgid "not active"
msgstr "неактивний"
#: ../dashboard.php:858
msgid "disabled"
msgstr "відключений"
#: ../dashboard.php:863
msgid "failed attempts"
msgstr "невдалих спроб"
#: ../dashboard.php:863 ../dashboard.php:864
msgid "in 24 hours"
msgstr "за 24 години"
#: ../dashboard.php:863 ../dashboard.php:864
msgid "view all"
msgstr "переглянути усі"
#: ../dashboard.php:864
msgid "lockouts"
msgstr "блокувань"
#: ../dashboard.php:866
msgid "Lockouts at the moment"
msgstr "Наразі заблоковано"
#: ../dashboard.php:867
msgid "Last lockout"
msgstr "Останнє блокування"
#: ../dashboard.php:868 ../dashboard.php:869 ../dashboard.php:1300
msgid "entry"
msgid_plural "entries"
msgstr[0] "запис"
msgstr[1] "записи"
msgstr[2] "записів"
#: ../dashboard.php:870 ../settings.php:77
msgid "Citadel mode"
msgstr "Режим Цитадель"
#: ../dashboard.php:878 ../settings.php:222
msgid "Lockouts"
msgstr "Блокування"
#: ../dashboard.php:879 ../dashboard.php:1321 ../wp-cerber.php:2278 ../settings.
#: php:227 ../cerber-tools.php:59 ../cerber-tools.php:68 ../cerber-tools.php:178
msgid "Access Lists"
msgstr "Списки доступу"
#: ../dashboard.php:1049
msgid "Confused about some settings?"
msgstr "Маєте сумнів щодо налаштувань?"
#: ../dashboard.php:1050
msgid "You can easily load default recommended settings using button below"
msgstr ""
"Ви можете легко завантажити рекомендовані налаштування за допомогою кнопки "
"нижче"
#: ../dashboard.php:1052
msgid "Load default settings"
msgstr "Завантажити типові налаштування"
#: ../dashboard.php:1054 ../dashboard.php:1450
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
#: ../dashboard.php:1060
msgid "doesn't affect Custom login URL and Access Lists"
msgstr "не впливає на URL сторінки авторизації та списки доступу"
#: ../dashboard.php:1079
msgid "Donate"
msgstr "Підтримайте розробку"
#: ../dashboard.php:1133
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивувати"
#: ../dashboard.php:1134
msgid "View Activity"
msgstr "Переглянути активність"
#: ../dashboard.php:1190
msgid "New version is available"
msgstr "Доступна нова версія"
#: ../dashboard.php:1196
#, php-format
msgid "Update to version %s of WP Cerber"
msgstr "Оновити WP Cerber до версії %s"
#. #-#-#-#-# tmp-wp-cerber.pot (WP Cerber 3.0) #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-# tmp-wp-cerber.pot (WP Cerber 3.0) #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://wpcerber.com"
msgstr "http://wpcerber.com"
#: ../wp-cerber.php:190
msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance."
msgstr "Вам заборонено вхід. Спитайте вашого адміністратора про допомогу."
#: ../wp-cerber.php:196
#, php-format
msgid "You have reached the login attempts limit. Please try again in %d minutes."
msgstr "Ви досягли ліміту спроб входу. Будь ласка, спробуйте ще раз за %d хвилин."
#: ../wp-cerber.php:214
#, php-format
msgid "You have only one attempt remaining."
msgid_plural "You have %d attempts remaining."
msgstr[0] "У вас залишилася тільки одна спроба."
msgstr[1] "У вас залишилося %d спроби."
msgstr[2] "У вас залишилося %d спроб."
#: ../wp-cerber.php:496
msgid ""
"Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA "
"block below."
msgstr ""
"Візуальна веріфікація невдала. Будь ласка клікніть на квадратик блока "
"reCAPTCHA нижче."
#: ../wp-cerber.php:602 ../wp-cerber.php:734 ../wp-cerber.php:741 ../wp-cerber.
#: php:765 ../common.php:81 ../common.php:134 ../settings.php:479
msgid "ERROR:"
msgstr "ПОМИЛКА:"
#: ../wp-cerber.php:613
#, php-format
msgid ""
"<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is "
"incorrect."
msgstr ""
"<strong>ПОМИЛКА</strong>: Пароль, який ви ввели для імені користувача %s є "
"некоректний."
#: ../wp-cerber.php:742
msgid "Username is not allowed. Please choose another one."
msgstr "Недозволене ім'я користувача. Будь ласка, оберіть інше."
#: ../wp-cerber.php:1870
msgid "WP Cerber notify"
msgstr "Сповіщення WP Cerber"
#: ../wp-cerber.php:1888
msgid "Citadel mode is activated"
msgstr "Режим Цитадель активовано"
#: ../wp-cerber.php:1890
#, php-format
msgid "Citadel mode is activated after %d failed login attempts in %d minutes."
msgstr "Режим Цитадель активовано після %d невдалих спроб входу протягом %d хвилин."
#: ../wp-cerber.php:1891
#, php-format
msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s with user login: %s."
msgstr "Остання невдала спроба відбулася %s з IP адреси %s з логіном користувача: %s."
#: ../wp-cerber.php:1892 ../wp-cerber.php:2192
msgid "View activity in dashboard"
msgstr "Переглянути активність на панелі управління"
#: ../wp-cerber.php:1914
msgid "unspecified"
msgstr "невизначена"
#: ../wp-cerber.php:1917
msgid "Number of lockouts is increasing"
msgstr "Кількість блокувань збільшується"
#: ../wp-cerber.php:1919
msgid "Number of active lockouts"
msgstr "Кількість активних блокувань"
#: ../wp-cerber.php:1920
#, php-format
msgid "Last lockout was added: %s for IP %s"
msgstr "Останнє блокування було додане: %s для IP %s"
#: ../wp-cerber.php:1922
msgid "View activity for this IP"
msgstr "Переглянути активність для цього IP"
#: ../wp-cerber.php:1923
msgid "View lockouts in dashboard"
msgstr "Переглянути блокування на панелі управління"
#: ../wp-cerber.php:1926 ../wp-cerber.php:1928
msgid "A new version of WP Cerber is available to install"
msgstr "Нова версія WP Cerber доступна для установки"
#: ../wp-cerber.php:1927
msgid "Hi!"
msgstr "Вітаємо!"
#: ../wp-cerber.php:1929 ../wp-cerber.php:1940
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
#: ../wp-cerber.php:1932 ../wp-cerber.php:1933
msgid "The WP Cerber security plugin has been deactivated"
msgstr "Плагін безпеки WP Cerber було деактивовано"
#: ../wp-cerber.php:1935
msgid "Not logged in"
msgstr "Неавторизований"
#: ../wp-cerber.php:1941
msgid "By user"
msgstr "Від користувача"
#: ../wp-cerber.php:1942
msgid "From IP address"
msgstr "З IP-адреси"
#: ../wp-cerber.php:1945
msgid "From country"
msgstr "З країни"
#: ../wp-cerber.php:1949
msgid "The WP Cerber security plugin is now active"
msgstr "Плагін безпеки WP Cerber є активний"
#: ../wp-cerber.php:1950 ../wp-cerber.php:2271
msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site"
msgstr "Відтепер WP Cerber є активний і захищає ваш сайт"
#: ../wp-cerber.php:1951
msgid "Change notification settings"
msgstr "Змінити налаштування сповіщень"
#: ../wp-cerber.php:1956
msgid "New Custom login URL"
msgstr "Новий URL для входу на сайт"
#: ../wp-cerber.php:1976
msgid "This message was sent by"
msgstr "Це повідомлення було надіслано від"
#: ../wp-cerber.php:2246
#, php-format
msgid "The WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running"
msgstr "WP Cerber потребує PHP %s або вище. Ви використовуєте"
#: ../wp-cerber.php:2250
#, php-format
msgid "The WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running"
msgstr "WP Cerber потребує WordPress %s або вище. Ви використовуєте"
#: ../wp-cerber.php:2255
msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error."
msgstr "Не вдалося активувати WP Cerber через помилку у базі даних."
#: ../wp-cerber.php:2272
msgid "Your IP address is added to the"
msgstr "Ваша IP-адреса додана до"
#: ../wp-cerber.php:2274
msgid "It's important to check security settings."
msgstr "Важливо перевірити налаштування безпеки."
#: ../wp-cerber.php:2277 ../settings.php:224
msgid "Main Settings"
msgstr "Основні налаштування"
#: ../wp-cerber.php:2279 ../settings.php:229
msgid "Hardening"
msgstr "Зміцнення безпеки"
#: ../wp-cerber.php:2280 ../settings.php:63 ../settings.php:81 ../settings.php:234
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
#: ../wp-cerber.php:2281
msgid "Import settings"
msgstr "Імпорт налаштувань"
#: ../whois.php:211
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: ../common.php:253
msgid "User created"
msgstr "Користувача створено"
#: ../common.php:254
msgid "User registered"
msgstr "Користувача зареєстровано"
#: ../common.php:255
msgid "Logged in"
msgstr "Увійшов"
#: ../common.php:256
msgid "Logged out"
msgstr "Вийшов"
#: ../common.php:257
msgid "Login failed"
msgstr "Невдалий вхід"
#: ../common.php:260
msgid "IP blocked"
msgstr "IP заблоковано"
#: ../common.php:261
msgid "Subnet blocked"
msgstr "Підсітку заблоковано"
#: ../common.php:263
msgid "Citadel activated!"
msgstr "Режим Цитадель активовано!"
#: ../common.php:266
msgid "IP blacklisted"
msgstr "IP у чорному списку"
#: ../common.php:269
msgid "Password changed"
msgstr "Пароль змінено"
#: ../common.php:271
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "Перевірка reCAPTCHA невдала"
#: ../common.php:272
msgid "reCAPTCHA settings are incorrect"
msgstr "Налаштування reCAPTCHA невірні"
#: ../common.php:275
msgid "Attempt to access prohibited URL"
msgstr "Спроба отримати доступ до забороненого URL"
#: ../common.php:276 ../common.php:288
msgid "Attempt to log in with non-existent username"
msgstr "Спроба увійти з неіснуючим ім'ям користувача"
#: ../common.php:277 ../common.php:289
msgid "Attempt to log in with prohibited username"
msgstr "Спроба увійти із забороненим ім'ям користувача"
#: ../common.php:286
msgid "Limit on login attempts is reached"
msgstr "Досягнуто ліміт для спроб входу"
#: ../common.php:287
msgid "Attempt to access"
msgstr "Спроба отримати доступ до"
#: ../common.php:351 ../settings.php:89
msgid "days"
msgstr "днів"
#: ../common.php:353 ../settings.php:61 ../settings.php:79
msgid "minutes"
msgstr "хвилин"
#: ../cerber-lab.php:419 ../settings.php:190
msgid "Know more"
msgstr "Дізнатися більше"
#: ../settings.php:59
msgid "Limit login attempts"
msgstr "Ліміт спроб входу"
#: ../settings.php:60
msgid "Attempts"
msgstr "Спроби"
#: ../settings.php:61
msgid "Lockout duration"
msgstr "Тривалість блокування"
#: ../settings.php:62
msgid "Aggressive lockout"
msgstr "Агресивне блокування"
#: ../settings.php:64
msgid "Site connection"
msgstr "Підключення сайту"
#: ../settings.php:64
msgid "My site is behind a reverse proxy"
msgstr "Мій сайт підключено через проксі сервер"
#: ../settings.php:66
msgid "Proactive security rules"
msgstr "Профілактичні правила безпеки"
#: ../settings.php:67
msgid "Block subnet"
msgstr "Блокувати підсітку"
#: ../settings.php:67
msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP"
msgstr "Завжди блокувати всю подсітку класу С від IP-порушника"
#: ../settings.php:68
msgid "Non-existent users"
msgstr "Неіснуючі користувачі"
#: ../settings.php:68
msgid "Immediately block IP when attempting to login with a non-existent username"
msgstr "Негайно блокувати IP-адресу при спробі входу з неіснуючим ім'ям користувача"
#: ../settings.php:69
msgid "Redirect dashboard requests"
msgstr "Перенаправлення до панелі управління"
#: ../settings.php:69
msgid ""
"Disable automatic redirecting to the login page when /wp-admin/ is requested "
"by an unauthorized request"
msgstr ""
"Вимкнути автоматичне перенаправлення до сторінки авторизації коли /wp-admin/ "
"отримує неавторизований запит"
#: ../settings.php:70
msgid "Request wp-login.php"
msgstr "Запит до wp-login.php"
#: ../settings.php:70
msgid "Immediately block IP after any request to wp-login.php"
msgstr "Негайно блокувати IP-адресу після будь-якого запиту до wp-login.php"
#: ../settings.php:73
msgid "Custom login page"
msgstr "Власна сторінка авторизації"
#: ../settings.php:74
msgid "Custom login URL"
msgstr "Власний URL сторінки авторизації"
#: ../settings.php:74
msgid "must not overlap with the existing pages or posts slug"
msgstr "не має співпадати з URL сторінок або постів, що вже існують"
#: ../settings.php:75
msgid "Disable wp-login.php"
msgstr "Відключити wp-login.php"
#: ../settings.php:75
msgid "Block direct access to wp-login.php and return HTTP 404 Not Found Error"
msgstr ""
"Заблокувати прямий доступ до wp-login.php та повернути HTTP помилку 404 "
"\"Сторінку не знайдено\""
#: ../settings.php:78
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
#: ../settings.php:79
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
#: ../settings.php:81
msgid "Send notification to admin email"
msgstr "Надіслати сповіщення на email адміністратора"
#: ../settings.php:81 ../settings.php:339
msgid "Click to send test"
msgstr "Клікніть, щоб надіслати тестовий email"
#: ../settings.php:89
msgid "Keep records for"
msgstr "Зберігати записи не більше"
#: ../settings.php:92
msgid "Use file"
msgstr "Використовувати файл"
#: ../settings.php:92
msgid "Write failed login attempts to the file"
msgstr "Записувати невдалі спроби увійти до файлу"
#: ../settings.php:95
msgid "Drill down IP"
msgstr "Деталізувати інформацію про IP"
#: ../settings.php:95
msgid "Retrieve extra WHOIS information for IP"
msgstr "Отримати додаткову інформацію WHOIS для IP"
#: ../settings.php:103
msgid "Hardening WordPress"
msgstr "Зміцнення безпеки WordPress"
#: ../settings.php:104
msgid "Stop user enumeration"
msgstr "Відключити доступ до користувача за його ID"
#: ../settings.php:104
msgid "Block access to the pages like /?author=n"
msgstr "Блокувати доступ до сторінок таких як /?author=n"
#: ../settings.php:105
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Відключити XML-RPC"
#: ../settings.php:105
msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)"
msgstr "Блокувати доступ до XML-RPC серверу (включаючі Pingbacks та Trackbacks)"
#: ../settings.php:106
msgid "Disable feeds"
msgstr "Відключити канали (feeds)"
#: ../settings.php:106
msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds"
msgstr "Блокувати доступ до RSS, Atom та RDF канали (feeds)"
#: ../settings.php:107
msgid "Disable REST API"
msgstr "Відключити REST API"
#: ../settings.php:107
msgid "Block access to the WordPress REST API"
msgstr "Блокувати доступ до WordPress REST API"
#: ../settings.php:115
msgid "User related settings"
msgstr "Налаштування, що стосуються користувача"
#: ../settings.php:116
msgid "Prohibited usernames"
msgstr "Заборонені імена користувачів"
#: ../settings.php:116
msgid ""
"Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP "
"address, have tried to use any of these usernames, will be immediately "
"blocked. Use comma to separate logins."
msgstr ""
"Імена користувачів з цього списку не дозволені для входу або реєстрації. "
"Будь-яка IP-адреса, яка спробує використати одне з цих імен, буде негайно "
"заблокована. Використовуйте кому, щоб розділити імена."
#: ../settings.php:117
msgid "User session expire"
msgstr "Сесія користувача збігає за"
#: ../settings.php:117
msgid "in minutes (leave empty to use default WP value)"
msgstr "у хвилинах (якщо порожнє - стандартне значення WP)"
#: ../settings.php:124
msgid "Site key"
msgstr "Ключ сайта (Site key)"
#: ../settings.php:125
msgid "Secret key"
msgstr "Секретний ключ (Secret key)"
#: ../settings.php:130
msgid "Lost password form"
msgstr "Форма відновлення втраченого паролю"
#: ../settings.php:133
msgid "Login form"
msgstr "Форма входу"
#: ../settings.php:142
msgid "Email Address"
msgstr "Email адреса"
#: ../settings.php:142
#, php-format
msgid "if empty, the admin email %s will be used"
msgstr "якщо порожнє, email адміністратора %s буде використано"
#: ../settings.php:143
msgid "Notification limit"
msgstr "Ліміт сповіщень"
#: ../settings.php:143
msgid "notification letters allowed per hour (0 means unlimited)"
msgstr "листів зі сповіщеннями дозволено протягом години (0 означає нелімітовано)"
#: ../settings.php:166
msgid "Make your protection smarter!"
msgstr "Зробіть ваш захист розумнішим!"
#: ../settings.php:170
msgid ""
"Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to "
"something other than Default."
msgstr "Будь ласка, активуйте \"Постійні посилання\", щоб використовувати цю опцію."
#: ../settings.php:173
msgid ""
"Be careful when enabling this options. If you forget the custom login URL "
"you will not be able to login."
msgstr ""
"Будьте уважними при установці цих параметрів. Якщо ви забудете URL сторінки "
"авторизації, ви не зможете увійти."
#: ../settings.php:177
msgid ""
"In Citadel mode nobody is able to login. Active user's sessions will not be "
"affected."
msgstr ""
"У режимі Цитадeль ніхто не може увійти на сайт. Активні сесії користувачів "
"лишаться недоторканими."
#: ../settings.php:184
msgid "These settings do not affect hosts from the "
msgstr "Ці налаштування не впливають на хости з"
#: ../settings.php:189
msgid ""
"Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret "
"key on the Google website"
msgstr ""
"Перед тим, як використовувати reCAPTCHA, ви маєте отримати ключ сайта (Site "
"key) та секретний ключ (Secret key) на сайті Гугла"
#: ../settings.php:231
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
#: ../settings.php:238
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
#: ../settings.php:325
#, php-format
msgid "%s allowed retries in %s minutes"
msgstr "%s дозволених спроб за %s хвилин"
#: ../settings.php:330
#, php-format
msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours"
msgstr ""
"Збільшити тривалість блокування до %s годин після %s блокувань протягом "
"останніх %s годин"
#: ../settings.php:337
msgid "Notify admin if the number of active lockouts above"
msgstr "Сповіщати адміністратора, якщо кількість активних блокувань перевищує"
#: ../settings.php:342
#, php-format
msgid "Enable after %s failed login attempts in last %s minutes"
msgstr "Активувати після %s невдалих спроб за останні %s хвилин"
#: ../settings.php:426
msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is"
msgstr "Увага! Ви змінили URL входу! Новий URL входу"
#: ../settings.php:501
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr ""
"<strong>ПОМИЛКА</strong>: будь ласка, введіть дійсну адресу електронної "
"пошти."
#: ../cerber-tools.php:55
msgid "Export settings to the file"
msgstr "Експортувати налаштування у файл"
#: ../cerber-tools.php:56
msgid ""
"When you click the button below you will get a configuration file, which you "
"can upload on another site."
msgstr ""
"Коли ви натиснете кнопку нижче, ви отримаєте конфігураційний файл, який "
"зможете завантажити на інший сайт."
#: ../cerber-tools.php:57
msgid "What do you want to export?"
msgstr "Що ви хочете експортувати?"
#: ../cerber-tools.php:58 ../cerber-tools.php:67
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: ../cerber-tools.php:60
msgid "Download file"
msgstr "Завантажити файл"
#: ../cerber-tools.php:62
msgid "Import settings from the file"
msgstr "Імпортувати налаштування з файлу"
#: ../cerber-tools.php:63
msgid ""
"When you click the button below, file will be uploaded and all existing "
"settings will be overridden."
msgstr ""
"Коли ви натиснете кнопку нижче, файл буде завантажено, і всі існуючі "
"налаштування будуть перезаписані."
#: ../cerber-tools.php:64
msgid "Select file to import."
msgstr "Обрати файл для імпорту."
#: ../cerber-tools.php:64
#, php-format
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Максимальний розмір файла: %s."
#: ../cerber-tools.php:67
msgid "What do you want to import?"
msgstr "Що ви хочете імпортувати?"
#: ../cerber-tools.php:69
msgid "Upload file"
msgstr "Завантажити файл"
#: ../cerber-tools.php:148
msgid "No file was uploaded or file is corrupted"
msgstr "Файл не було завантажено або файл пошкоджено"
#: ../cerber-tools.php:178
msgid "Error while updating"
msgstr "Помилка при оновленні"
#: ../cerber-tools.php:181
msgid "Settings has imported successfully from"
msgstr "Налаштування були успішно імпортовані з"
#: ../cerber-tools.php:185
msgid "Error while parsing file"
msgstr "Помилка під час парсингу файла"
#: ../cerber-tools.php:195
msgid "reCAPTCHA settings"
msgstr "Налаштування reCAPTCHA"