wordpress/php-fpm/wordpress_files/themes/responsive/languages/uk.po
2020-05-22 01:40:23 +00:00

2949 lines
112 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# <!=Copyright (C) 2020 CyberChimps
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.=!>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive 4.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://cyberchimps.com/forum/free/responsive/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:33:45+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 16:26+0530\n"
"Language-Team: CyberChimps Translate <support@cyberchimps.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: uk\n"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:50
msgid "17"
msgstr "17"
#: admin/admin-functions.php:21
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:157
msgid "Activating "
msgstr "Активація"
#: admin/admin-functions.php:22
#, fuzzy
msgid "Not connect. Verify Network."
msgstr "Не підключається. Перевірте мережу."
#: admin/admin-functions.php:23
#, fuzzy
msgid "Requested page not found. [404]"
msgstr "Запитана сторінка не знайдена. [404]"
#: admin/admin-functions.php:24
#, fuzzy
msgid "Internal Server Error [500]"
msgstr "Внутрішня помилка сервера [500]"
#: admin/admin-functions.php:25
#, fuzzy
msgid "Requested JSON parse failed"
msgstr "Не вдалося виконати аналіз JSON"
#: admin/admin-functions.php:26
#, fuzzy
msgid "Time out error"
msgstr "Помилка часу очікування"
#: admin/admin-functions.php:27
#, fuzzy
msgid "Ajax request aborted"
msgstr "AJAX запит перервано"
#: admin/admin-functions.php:28
#, fuzzy
msgid "Uncaught Error"
msgstr "Неспійманий помилка"
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:93
#, fuzzy
msgid "Install and activate &raquo;"
msgstr "Інсталяція та активація &raquo;"
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:97
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:117
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:112
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивувати"
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:117
#, fuzzy
msgid "Jetpack Portfolio"
msgstr "Jetpack портфоліо"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:15
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:389
#: partials/custom-home/featured-area.php:131
msgid "Features"
msgstr "Особливості"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:16
msgid "Free"
msgstr "Безкоштовно"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:17 admin/templates/free-vs-pro.php:50
#: admin/templates/free-vs-pro.php:51
msgid "Pro"
msgstr "Про"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:23
#, fuzzy
msgid "Mobile Friendly"
msgstr "Мобільний дружній"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:24 admin/templates/free-vs-pro.php:56
#, fuzzy
msgid "Slider, portfolio, pricing tables, WooCommerce widgets etc"
msgstr "Слайдер, портфоліо, таблиці ціноутворення, віджети WooCommerce тощо"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:31
#, fuzzy
msgid "Blazing Fast Speed"
msgstr "Блискавично швидка швидкість"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:32
#, fuzzy
msgid "Optimized for speed, loads in under 2 seconds"
msgstr "Оптимізовано для швидкості, навантажень у віці до 2 секунд"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:39
#, fuzzy
msgid "Fully Customizable"
msgstr "Повністю настроюється"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:40
#, fuzzy
msgid "Using the customizer options for layout, fonts & colors"
msgstr "Використання параметрів настроювача макета, шрифти & кольорів"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:42
#, fuzzy
msgid "Limited Options"
msgstr "Обмежені параметри"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:47
#, fuzzy
msgid "Ready-to-use Website Templates"
msgstr "Готові до використання шаблони веб-сайтів"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:48
#, fuzzy
msgid "Ready-to-use Elementor page builder and Gutenberg website templates"
msgstr ""
"Шаблони сайтів, які готові до використання, або Конструктор сторінок і веб-"
"сайт Гутенберг"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:51
msgid "30+"
msgstr "30+"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:55
#, fuzzy
msgid "Exclusive Widgets"
msgstr "Ексклюзивні віджети"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:63
#, fuzzy
msgid "Exclusive Content, Deals & Offers"
msgstr "Ексклюзивний контент, пропозиції & пропонує"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:64
#, fuzzy
msgid "Get access to exclusive WordPress content, deals & offers"
msgstr ""
"Отримайте доступ до ексклюзивного контенту WordPress, пропозиції & пропонує"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:71
#, fuzzy
msgid "Private Priority Email Support"
msgstr "Підтримка приватного пріоритету електронної пошти"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:72
#, fuzzy
msgid "Need help? Just raise a support ticket to get priority email support"
msgstr ""
"Потрібна допомога? Просто підніміть квиток підтримки, щоб отримати "
"пріоритетну підтримку електронної пошти"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Responsive"
msgstr "Адаптивне"
#: comments.php:27
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Цей пост захищений паролем. Введіть пароль, щоб переглянути будь-які "
"коментарі."
#. translators: 1: title.
#: comments.php:42
#, fuzzy
msgid "One Comment on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "Один коментар на \"%1$s\""
#: comments.php:58 comments.php:71
#, fuzzy
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "& #8249; старі коментарі"
#: comments.php:60 comments.php:73
#, fuzzy
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "Нові коментарі & #8250;"
#: comments.php:85
#, fuzzy
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Пінг & #47; зворотні посилання"
#. translators: 1 : Count, 2 : Pings 3 : Post title
#: comments.php:102
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: comments.php:104
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: comments.php:106
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:31
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:58
msgid "Button Color"
msgstr "Колір кнопки"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:36
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Колір кнопки при наведенні"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:41
msgid "Button Hover Text Color"
msgstr "Колір тексту при наведенні на кнопку"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:46
msgid "Button Text Color"
msgstr "Колір тексту кнопки"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:53
msgid "Text color"
msgstr "Колір тексту"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:60
#, fuzzy
msgid "Container Background Color"
msgstr "Колір тла контейнера"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:91
msgid "Responsive Options"
msgstr "Адаптивні параметри"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:194
msgid "Get Started"
msgstr "Почати"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:196
#, fuzzy
msgid "Free Vs Pro "
msgstr "Безкоштовно vs Pro"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:231
#, fuzzy
msgid "Import a website template(FREE)"
msgstr "Імпорт шаблону веб-сайту (безкоштовно)"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:237
#, fuzzy
msgid ""
"Install Responsive Add-ons to get ready-to-use website templates that can be "
"imported with one click."
msgstr ""
"Встановіть адаптивні додатки, щоб отримати готові шаблони веб-сайтів, які "
"можна імпортувати одним клацанням миші."
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:242
#, fuzzy
msgid "Learn More &raquo;"
msgstr "Дізнатися більше &raquo;"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:269
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:273
#, fuzzy
msgid "Have questions? Get in touch with us. We'll be happy to help"
msgstr "Є питання? Зв'яжіться з нами. Ми будемо раді допомогти"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:277
#, fuzzy
msgid "Request Support &raquo;"
msgstr "Запит підтримки &raquo;"
#. translators: %1$s: Responsive Support link.
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:303
#, fuzzy
msgid "Change site layout"
msgstr "Змінити макет сайту"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:308
#, fuzzy
msgid "Customize fonts/typography"
msgstr "Налаштування шрифтів/типографіки"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:313
#, fuzzy
msgid "Upload logo & site icon"
msgstr "Завантажити логотип & значок сайту"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:318
#, fuzzy
msgid "Add/edit navigation menu"
msgstr "Додати/змінити меню навігації"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:323
#, fuzzy
msgid "Customize header options"
msgstr "Настроювання параметрів заголовків"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:328
#, fuzzy
msgid "Customize footer options"
msgstr "Налаштування параметрів нижнього колонтитула"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:333
#, fuzzy
msgid "Update blog layout"
msgstr "Оновити макет блогу"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:338
#, fuzzy
msgid "Update page layout"
msgstr "Оновити макет сторінки"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:346
#, fuzzy
msgid "Quick Start:"
msgstr "Швидкий старт:"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:365
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:369
#, fuzzy
msgid ""
"Meet the Responsive Power-users. Say hello, ask questions, give feedback, "
"and help each other"
msgstr ""
"Відповідають адаптивним користувачам живлення. Привітатися, задавати "
"питання, давати зворотний зв'язок і допомагати один одному"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:373
#, fuzzy
msgid "Join Facebook Group &raquo;"
msgstr "Приєднуйтесь до групи Facebook &raquo;"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:387
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:391
#, fuzzy
msgid ""
"Hi! Thanks for using the Responsive theme. Can you please do us a favor and "
"give us a 5-star rating? Your feedback keeps us motivated and helps us grow "
"the Responsive community."
msgstr ""
"Привіт! Дякуємо за використання адаптивних тем. Чи можете ви, будь ласка, "
"зробити нам користь і дати нам 5-зірковий рейтинг? Ваш відгук тримає нас "
"мотивованим і допомагає нам зростати реагувати співтовариство."
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:395
#, fuzzy
msgid "Submit Review &raquo;"
msgstr "Надіслати відгук &raquo;"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:421
#, fuzzy
msgid "Blazing Fast, mobile-friendly, fully-customizable WordPress theme."
msgstr "Блискавично швидка, Мобільна, повністю настроюється WordPress тема."
#: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:265
msgid "Sale!"
msgstr "Знижка!"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:354
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Сайдбар WooCommerce"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"This sidebar will be used on Product archive, Cart, Checkout and My Account "
"pages."
msgstr ""
"Ця бічна панель буде використовуватися на Архів продуктів, віз, Checkout і "
"на сторінках мого облікового запису."
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:39
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:44
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:44
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:46
#, fuzzy
msgid "Cart Buttons"
msgstr "Кнопки кошика"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:50
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:222
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:54
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:74
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:62
msgid "Button Text"
msgstr "Текст кнопки"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:58
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:78
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:66
#, fuzzy
msgid "Button Hover"
msgstr "Колір кнопки при наведенні"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:62
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:82
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:70
#, fuzzy
msgid "Button Hover Text"
msgstr "Колір тексту при наведенні на кнопку"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:66
#, fuzzy
msgid "Checkout Button"
msgstr "Кнопка \"оформити замовлення\""
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:47
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:46
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:39
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:46
msgid "Layouts"
msgstr "Макети"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:54
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-checkout-customizer.php:46
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:50
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:49
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:50
#, fuzzy
msgid "Main Content Width (%)"
msgstr "Ширина основного вмісту (%)"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:57
#, fuzzy
msgid "Enable Cross-sells"
msgstr "Увімкнути крос-продажу"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:71
#, fuzzy
msgid "Cart Icon Visibility"
msgstr "Видимість піктограми кошика"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:76
#, fuzzy
msgid "Display On All Devices"
msgstr "Відображати на всіх пристроях"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:77
#, fuzzy
msgid "Disabled On All Devices"
msgstr "Вимкнуто на всіх пристроях"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:40
#, fuzzy
msgid "Product Catalog Options"
msgstr "Параметри каталогу продуктів"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:41
#, fuzzy
msgid "Shop Options"
msgstr "Параметри магазину"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:49
#, fuzzy
msgid "Product Options"
msgstr "Параметри продукту"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:50
#, fuzzy
msgid "Single Product Options"
msgstr "Параметри одного продукту"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:58
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:59
#, fuzzy
msgid "Cart Options"
msgstr "Параметри кошика"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:46
#, fuzzy
msgid "Rating Color"
msgstr "Колір оцінювання"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:50
#, fuzzy
msgid "Price Color"
msgstr "Ціна кольору"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:54
#, fuzzy
msgid "Add To Cart Buttons"
msgstr "Додати в кошик кнопки"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:115
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:44
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:44
#: core/includes/post-custom-meta.php:163
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:54
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:60
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:54
msgid "Sidebar Position"
msgstr "Позиція бічної панелі"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:56
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:56
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:62
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:56
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:56
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Права бічна панель"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:57
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:57
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:63
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:57
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:57
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Ліва бічна панель"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:58
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:58
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:64
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:58
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:58
msgid "No Sidebar"
msgstr "Немає бічної панелі"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:63
#, fuzzy
msgid "Shop Product"
msgstr "Магазин продукту"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:67
#, fuzzy
msgid "Catalog View"
msgstr "Каталог подання"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:69
msgid "Grid View"
msgstr "Відобразити плиткою"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:70
msgid "List View"
msgstr "Відобразити списком"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:75
#, fuzzy
msgid "Content Aligmnment"
msgstr "Content Aligmnment"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:77
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:75
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:91
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:78
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:194
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:198
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:202
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:97
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:112
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:181
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:204
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:76
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:92
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:156
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:74
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:96
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:111
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:126
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:97
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:112
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:181
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:196
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:79
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:192
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:196
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:200
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:113
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:182
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:205
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:77
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:93
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:157
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:75
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:97
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:112
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:127
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:113
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:182
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:197
msgid "Right"
msgstr "Зправа"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:98
#, fuzzy
msgid "Shop Elements"
msgstr "Елементи магазину"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:107
#, fuzzy
msgid "Sale Notification"
msgstr "Сповіщення про продаж"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:109
msgid "None"
msgstr "Нічого"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:110
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:64
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:90
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:88
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:89
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:372
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:404
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:410
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:484
#: core/includes/post-custom-meta.php:136
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:111
#, fuzzy
msgid "Custom String"
msgstr "Настроюваний рядок"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:116
#, fuzzy
msgid "Sale % Value"
msgstr "Продаж% значення"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:120
#, fuzzy
msgid "Sale Bubble Style"
msgstr "Розпродаж бульбашкового стилю"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:122
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:123
msgid "Circle Outline"
msgstr "Круглий контур"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:124
msgid "Square"
msgstr "Квадратна форма"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:125
msgid "Square Outline"
msgstr "Квадратний контур"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:63
#, fuzzy
msgid "Product Elements"
msgstr "Елементи продукту"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:67
#, fuzzy
msgid "Gallery Layout"
msgstr "Розкладка галереї"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:69
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:118
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:84
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:117
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:83
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальний"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:88
#, fuzzy
msgid "Single Product Structure"
msgstr "Єдина структура продукту"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/woocommerce-helper.php:150
msgid "Cart"
msgstr "Кошик"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/woocommerce-helper.php:155
#, fuzzy
msgid " / "
msgstr "/"
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:66
#, fuzzy
msgid "Link values together"
msgstr "Зв'язати значення разом"
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:191
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:195
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:199
#: footer.php:90
msgid "Top"
msgstr "Верх"
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:193
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:197
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:201
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
#: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:122
#: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:127
#: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:133
#, fuzzy
msgid "px - em - rem"
msgstr "PX-ЕМ-Рем"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:62
msgid "Inherit"
msgstr "Успадкувати"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:65
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:411
#, fuzzy
msgid "Thin: 100"
msgstr "Тонкий: 100"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:66
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:412
#, fuzzy
msgid "Light: 200"
msgstr "Світло: 200"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:67
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:413
#, fuzzy
msgid "Book: 300"
msgstr "Книга: 300"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:68
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:414
#, fuzzy
msgid "Normal: 400"
msgstr "Нормальний: 400"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:69
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:415
#, fuzzy
msgid "Medium: 500"
msgstr "Середній: 500"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:416
#, fuzzy
msgid "Semibold: 600"
msgstr "Semibold: 600"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:71
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:417
#, fuzzy
msgid "Bold: 700"
msgstr "Сміливий: 700"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:72
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:418
#, fuzzy
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "Екстра сміливий: 800"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:73
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:419
#, fuzzy
msgid "Black: 900"
msgstr "Чорний: 900"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:212
msgid "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Arial, Helvetica, sans-serif"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:219
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Власні шрифти"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:236
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Стандартні шрифти"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:250
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-control-upsell.php:72
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-section-upsell.php:88
#, fuzzy
msgid "PRO"
msgstr "Про"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:44
#, fuzzy
msgid "View PRO Features"
msgstr "Переглянути функції PRO"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:60
#, fuzzy
msgid "Pro Ready Sites"
msgstr "Pro готових сайтів"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:61
msgid "Form Builder"
msgstr "Для побудови форм"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:62
#, fuzzy
msgid "Interactive Sliders and Carousels"
msgstr "Інтерактивні повзунки і каруселі"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:63
#, fuzzy
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Цінові таблиці"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:64
#, fuzzy
msgid "Portfolio and Post Layouts"
msgstr "Портфоліо і макети Post"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:65
#, fuzzy
msgid "Private, Priority Support"
msgstr "Приватна, пріоритетна підтримка"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:68
#, fuzzy
msgid "Get the PRO version!"
msgstr "Отримайте PRO версію!"
#: core/includes/customizer/customizer.php:29
#, fuzzy
msgid "CSS Styles"
msgstr "CSS стилі"
#: core/includes/customizer/customizer.php:43
#, fuzzy
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "Користувацькі стилі CSS"
#: core/includes/customizer/customizer.php:64
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:231
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
#: core/includes/customizer/customizer.php:65
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:232
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:73
msgid "Flat"
msgstr "Плоска"
#: core/includes/customizer/customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:63
msgid "Choose Post"
msgstr "Виберіть Запис"
#: core/includes/customizer/helper.php:35
#: core/includes/customizer/helper.php:118
#: core/includes/customizer/helper.php:224
#: core/includes/customizer/helper.php:247
#: core/includes/customizer/helper.php:274
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:48
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: core/includes/customizer/helper.php:36
#: core/includes/customizer/helper.php:119
#: core/includes/customizer/helper.php:225
msgid "Featured Image"
msgstr "Популярні зображення"
#: core/includes/customizer/helper.php:37
#: core/includes/customizer/helper.php:120
#: core/includes/customizer/helper.php:252
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:79
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:139
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
#: core/includes/customizer/helper.php:38
#: core/includes/customizer/helper.php:121
#: core/includes/customizer/helper.php:226
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:196
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:43
msgid "Content"
msgstr "Контент"
#: core/includes/customizer/helper.php:173
#, fuzzy
msgid "Site Branding"
msgstr "Брендінг сайтів"
#: core/includes/customizer/helper.php:174 functions.php:472
#: partials/header/main-navigation.php:15
msgid "Main Navigation"
msgstr "Основна навігація"
#: core/includes/customizer/helper.php:248
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: core/includes/customizer/helper.php:249
#: core/includes/customizer/helper.php:276
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
#: core/includes/customizer/helper.php:250
#: core/includes/customizer/helper.php:278
msgid "Short Description"
msgstr "Короткий Опис"
#: core/includes/customizer/helper.php:251
#: core/includes/customizer/helper.php:279
msgid "Add to Cart"
msgstr "Додати до кошика"
#: core/includes/customizer/helper.php:275
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: core/includes/customizer/helper.php:277
msgid "Ratings"
msgstr "Рейтинги"
#: core/includes/customizer/helper.php:766
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Читати далі &raquo;"
#: core/includes/customizer/helper.php:806
#: core/includes/customizer/helper.php:827 partials/entry/content.php:17
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "Читати далі &raquo;"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:52
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:72
#, fuzzy
msgid "Entry Elements"
msgstr "Елементи входу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:84
#, fuzzy
msgid "Entry Featured Image"
msgstr "Вхід вибрані зображення"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:88
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:63
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:86
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:87
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:69
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:91
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:89
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:90
msgid "Stretched"
msgstr "Розтягнений"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:95
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:110
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:73
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:94
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:109
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:95
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:110
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:99
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:114
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:183
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:206
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:158
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:113
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:128
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:99
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:114
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:183
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:198
msgid "center"
msgstr "центер"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:106
msgid "Entry Title"
msgstr "Заголовок вступника"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:121
msgid "Entry Meta"
msgstr "Вхід Meta"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:141
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:141
#, fuzzy
msgid "Meta Elements"
msgstr "Meta елементи"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:148
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:148
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:149
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:149
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:150
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:150
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:151
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:151
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:170
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:170
#, fuzzy
msgid "Meta Separator"
msgstr "Мета-роздільник"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:179
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:179
#, fuzzy
msgid "Meta Alignment"
msgstr "Мета вирівнювання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:190
#, fuzzy
msgid "Entry Content"
msgstr "Запис вмісту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:194
msgid "Content Type"
msgstr "Тип вмісту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:197
msgid "Excerpt"
msgstr "Уривок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:202
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:124
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:194
msgid "Content Alignment"
msgstr "Вирівнювання контенту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:211
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Фіксована довжина"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:215
msgid "Read More Text"
msgstr "Читати більше тексту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:219
#, fuzzy
msgid "Read More Type"
msgstr "Читати далі текст"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:221
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:85
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:86
#, fuzzy
msgid "Content Header"
msgstr "Заголовок вмісту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:59
msgid "Enable Blog Page Title"
msgstr "Увімкнути Заголовок Блогу Сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:78
#, fuzzy
msgid "Blog Page Title"
msgstr "Увімкнути Заголовок Блогу Сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:52
#, fuzzy
msgid "Entry Columns"
msgstr "Стовпці для входу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:56
msgid "Enable Masonry Layout"
msgstr "Увімкнути макет Цегляна колона"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:46
msgid "Title Color"
msgstr "Колір заголовку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:50
msgid "Description Color"
msgstr "Колір опису"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:54
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb Color"
msgstr "Колір навігаційний ланцюжок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:56
#, fuzzy
msgid "Disable breadcrumb list?"
msgstr "Вимкнути список навігаційний ланцюжок?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:65
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb Position"
msgstr "Розташування навігаційний ланцюжок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:67
#, fuzzy
msgid "Before Heading"
msgstr "Перед заголовком"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:68
#, fuzzy
msgid "After Heading"
msgstr "Після заголовка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:44
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:197
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:209
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:219
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:230
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:241
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:252
msgid "Typography"
msgstr "Типографія"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:53
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:59
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Показати Хлібні крихти"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:79
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
#. translators: %1$s is Plugin Name
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:113
#, fuzzy
msgid "To have access to a shop section please install and configure %1$s."
msgstr ""
"Щоб мати доступ до розділу магазину, будь ласка, встановіть та налаштуйте "
"%1$s."
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:114
#, fuzzy
msgid "WooCommerce plugin"
msgstr "Втулок WooCommerce"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:158
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Рекомендовані плагіни"
#. translators: Orbit Fox Companion
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:163
#, fuzzy
msgid ""
"Get access to even more powerful features that will help you build a "
"beautiful fast and responsive website in no time at all."
msgstr ""
"Отримайте доступ до ще більш потужних функцій, які допоможуть вам побудувати "
"гарний швидкий і адаптивний сайт в найкоротші терміни."
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:46
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:46
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:72
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:51
msgid "Background Color"
msgstr "Колір фону"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:68
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:131
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:155
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:80
msgid "Links Color"
msgstr "Колір посилань"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:58
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:84
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Колір посилань при наведенні"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:47
#, fuzzy
msgid "Full Width Footer"
msgstr "Нижній колонтитул повної ширини"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:53
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Віджети футера"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:57
msgid "Number of Columns"
msgstr "Кількість стовпчиків"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:66
msgid "Footer Bar"
msgstr "Панелі підвалу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:87
msgid "Copyright text"
msgstr "Текст копірайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:106
#, fuzzy
msgid "Hide Powered By Responsive Theme"
msgstr "Сховати живлення на адаптивній темі"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:128
msgid "Social Links"
msgstr "Соціальні посилання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:144
#: core/includes/functions-extensions.php:357
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:165
#: core/includes/functions-extensions.php:358
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:186
#: core/includes/functions-extensions.php:359
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:207
#: core/includes/functions-extensions.php:360
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:228
#: core/includes/functions-extensions.php:362
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS стрічка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:249
#: core/includes/functions-extensions.php:363
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:270
#: core/includes/functions-extensions.php:364
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:291
#: core/includes/functions-extensions.php:361
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:312
#: core/includes/functions-extensions.php:366
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:333
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:354
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:373
msgid "Email Address"
msgstr "Email адреса"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-scripts-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-scripts-customizer.php:39
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-scripts-customizer.php:57
#, fuzzy
msgid "Embeds to footer.php"
msgstr "Вбудовує в нижній колонтитул. php"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:49
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:76
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:55
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:139
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:159
msgid "Border Color"
msgstr "Колір рамки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:52
#, fuzzy
msgid "Site Title Color"
msgstr "Колір заголовка сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:55
msgid "Site Title Hover Color"
msgstr "Заголовок сайту Наведення колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:58
#, fuzzy
msgid "Site Tagline Color"
msgstr "Колір підзаголовок сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:64
msgid "Header Widget"
msgstr "Заголовок віджету"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:47
#, fuzzy
msgid "Full Width Header"
msgstr "Заголовок повної ширини"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:51
#, fuzzy
msgid "Inline logo & Site Title"
msgstr "Вбудований логотип & назва сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:71
msgid "Header Elements"
msgstr "Елементи заголовку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:81
msgid "Header Layout"
msgstr "Макет заголовку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:89
#, fuzzy
msgid "Header Alignment"
msgstr "Вирівнювання заголовків"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:98
#, fuzzy
msgid "Logo Padding (px)"
msgstr "Заповнення логотипу (пікс.)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:104
msgid "Transparent Header"
msgstr "Прозорий заголовок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:108
#, fuzzy
msgid "Enable on Complete Website"
msgstr "Увімкнути на повній веб-сайті"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:112
#, fuzzy
msgid "Site Content Padding (px)"
msgstr "Заповнення вмісту сайту (PX)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:115
#, fuzzy
msgid "Disable on 404, Search & Archives?"
msgstr "Вимкнути 404, пошук архівів &?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:118
#, fuzzy
msgid "Disable on Blog page?"
msgstr "Вимкнути на сторінці блогу?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:121
#, fuzzy
msgid "Disable on Latest Posts Page?"
msgstr "Вимкнути останню сторінку повідомлень?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:124
#, fuzzy
msgid "Disable on Pages?"
msgstr "Вимкнути на сторінках?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:127
msgid "Disable on Posts?"
msgstr "Вимкнути на записах?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:130
#, fuzzy
msgid "Disable on WooCommerce Product Pages?"
msgstr "Вимкнути на сторінках продукту WooCommerce?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:136
#: core/includes/functions-sidebar.php:100
#, fuzzy
msgid "Header Widgets"
msgstr "Заголовки віджетів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:140
#, fuzzy
msgid "Enable Header Widgets"
msgstr "Включити віджети заголовків"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:144
#, fuzzy
msgid "Widgets Position"
msgstr "Розташування віджетів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:146
#, fuzzy
msgid "Above Header"
msgstr "Над заголовком"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:147
#, fuzzy
msgid "In Header"
msgstr "Заголовок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:148
#, fuzzy
msgid "Below Header"
msgstr "Нижче заголовок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:153
#, fuzzy
msgid "Widgets Alignment"
msgstr "Віджети вирівнювання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:155
msgid "Spread"
msgstr "Спред"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:159
msgid "Space Around"
msgstr "Простір навколо"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:59
#, fuzzy
msgid "Active Menu Background Color"
msgstr "Колір фону активного меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:63
#, fuzzy
msgid "Menu Item Link Color"
msgstr "Колір посилання елемента меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:67
#, fuzzy
msgid "Menu Item Link Hover Color"
msgstr "Колір наведення посилання на елемент меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:71
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Sub Menu Background Color"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:75
#, fuzzy
msgid "Sub Menu Item Link Color"
msgstr "Підпункт меню колір посилання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:79
#, fuzzy
msgid "Sub Menu Item Link Hover Color"
msgstr "Колір підрядка посилання на пункт меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:83
#, fuzzy
msgid "Menu Toggle Background Color"
msgstr "Переключити колір фону меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:87
#, fuzzy
msgid "Menu Toggle Color"
msgstr "Переключити колір меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:51
#, fuzzy
msgid "Full Width Main Navigation"
msgstr "Головна ширина для навігації"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:55
#, fuzzy
msgid "Enable Mobile Menu"
msgstr "Увімкнути меню \"мобільне\""
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:59
msgid "Breakpoint"
msgstr "Точка зупину"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:65
msgid "Dropdown"
msgstr "Випадаюче меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:66
msgid "FullScreen"
msgstr "Повноекранний"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:67
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:67
msgid "Sidebar"
msgstr "Сайдбар"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:72
#, fuzzy
msgid "Sidebar Menu Alignment"
msgstr "Вирівнювання меню бічної панелі"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-scripts-customizer.php:54
#, fuzzy
msgid "Embeds to header.php"
msgstr "Вбудовує в заголовок. php"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:48
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:173
msgid "Site Title"
msgstr "Заголовок сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:185
msgid "Site Tagline"
msgstr "Підзаголовок сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:47
msgid "Choose Category"
msgstr "Вибрати категорію"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:69
#, fuzzy
msgid "Custom Home Page"
msgstr "Настроювана Домашня сторінка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:83
#, fuzzy
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr "Увімкнути настроювану передню сторінку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:88
#, fuzzy
msgid "Overrides the WordPress front page option"
msgstr "Замінює опцію WordPress передній сторінці"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:93
#, fuzzy
msgid "Hero Area"
msgstr "Площа героя"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:101
#: core/includes/functions.php:58 functions.php:527
#, fuzzy
msgid "HAPPINESS"
msgstr "Щастя"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:108
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:120
#: core/includes/functions.php:59 functions.php:530
#, fuzzy
msgid "IS A WARM CUP"
msgstr "ЦЕ ТЕПЛИЙ КУБОК"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:127
#, fuzzy
msgid "Subheadline"
msgstr "Підзаголовку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:138
#: core/includes/functions.php:60 functions.php:533
#, fuzzy
msgid ""
"Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. "
"Call to Action button and its destination link as well. Image on your right "
"can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr ""
"Ваш заголовок, субтитри і цей самий вміст редаговані з теми варіант. Заклик "
"до дії кнопка і призначення посилання, а також. Зображення на ваше право "
"може бути зображення або навіть відео YouTube, якщо хочете."
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:146
msgid "Content Area"
msgstr "Область вмісту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:163
#, fuzzy
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "Вимкнути дзвінок до дії кнопка?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:182
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:351
#, fuzzy
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "Заклик до дії (URL)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:202
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:331
#, fuzzy
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "Заклик до дії (текст)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:224
#, fuzzy
msgid "Call to Action Button Style"
msgstr "Як зателефонувати до стилю кнопки дії"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:248
msgid "Featured Content"
msgstr "Рекомендований вміст"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:252
#, fuzzy
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "Вставлення короткого коду, відео або джерела зображень"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:259
#, fuzzy
msgid "About Section"
msgstr "Про секцію"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:272
#, fuzzy
msgid "Enable About Section"
msgstr "Увімкнути розділ"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:285
#: partials/custom-home/featured-area.php:105
#, fuzzy
msgid "About Box Title"
msgstr "Про назву коробки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:292
#, fuzzy
msgid "About Title"
msgstr "Про назву"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:311
#, fuzzy
msgid "About Text"
msgstr "Про текст"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:353
#, fuzzy
msgid "Enter url as http://www.example.com"
msgstr "Введіть URL як http://www.example.com"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:369
#, fuzzy
msgid "Feature Section"
msgstr "Розділ «функція»"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:375
#, fuzzy
msgid "Enable Feature Section"
msgstr "Увімкнути розділ \"функція\""
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:396
msgid "Feature Title"
msgstr "Заголовок Властивості"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:414
#, fuzzy
msgid "Select post for feature 1"
msgstr "Виберіть повідомлення для функції 1"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:417
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:437
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:457
#, fuzzy
msgid ""
"The featured image, title and content from the posts will be used to display "
"the feature. Recommended image size for the featured images: 130 x 130px"
msgstr ""
"Вибрані зображення, заголовок і зміст з посад буде використовуватися для "
"відображення цієї функції. Рекомендований розмір зображення для зображень із "
"ознаками: 130 x 130 PX"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:434
#, fuzzy
msgid "Select post for feature 2"
msgstr "Виберіть пост для функції 2"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:454
#, fuzzy
msgid "Select post for feature 3"
msgstr "Виберіть пост для функції 3"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:466
#, fuzzy
msgid "Testimonial Section"
msgstr "Розділ відгуку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:479
#, fuzzy
msgid "Enable Testimonial Section"
msgstr "Увімкнути розділ відгуку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:492
#: partials/custom-home/featured-area.php:217
msgid "Testimonial"
msgstr "Відгук"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:499
msgid "Testimonial Title"
msgstr "Заголовок відгуку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:517
msgid "Select Post"
msgstr "Вибрати запис"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:520
#, fuzzy
msgid ""
"The featured image, title and content from the posts will be used to display "
"the client testimonials. Recommended image size for the featured images: 178 "
"x 178px"
msgstr ""
"Вибрані зображення, назва та зміст з посад буде використовуватися для "
"відображення Відгуки клієнтів. Рекомендований розмір зображення для "
"зображень із ознаками: 178 x 178px"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:528
#, fuzzy
msgid "Team Section"
msgstr "Секції команди"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:541
#, fuzzy
msgid "Enable Team Section"
msgstr "Команда \"Увімкнути розділ\""
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:554
msgid "team"
msgstr "Команда"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:561
#, fuzzy
msgid "Team Title"
msgstr "Назва команди"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:579
#, fuzzy
msgid "Select post for team member1"
msgstr "Виберіть пост для команди member1"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:582
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:602
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:622
#, fuzzy
msgid ""
"The featured image, title and content from the posts will be used to display "
"the team member. Recommended image size for the featured images: 178 x 178px"
msgstr ""
"Вибрані зображення, заголовок і зміст з посад буде використовуватися для "
"відображення члена команди. Рекомендований розмір зображення для зображень "
"із ознаками: 178 x 178px"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:599
#, fuzzy
msgid "Select post for team member2"
msgstr "Виберіть пост для команди member2"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:619
#, fuzzy
msgid "Select post for team member3"
msgstr "Виберіть пост для команди member3"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:639
#, fuzzy
msgid "Click to disable home page widgets"
msgstr "Клацніть, щоб вимкнути віджети для домашньої сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:648
#, fuzzy
msgid "Contact Section"
msgstr "Розділ контактів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:661
#, fuzzy
msgid "Enable Contact Section"
msgstr "Увімкнути розділ «контакт»"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:674
msgid "Contact Us"
msgstr "Зв'яжіться з нами"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:681
#, fuzzy
msgid "Contact section Title"
msgstr "Заголовок розділу «Контактна особа»"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:694
#, fuzzy
msgid "Contact subtitle"
msgstr "Субтитри до контактів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:701
#, fuzzy
msgid "Contact section Subtitle"
msgstr "Субтитри до розділу контактної особи"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:720
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:739
#: core/includes/functions-extensions.php:368
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:758
#, fuzzy
msgid "Phone no"
msgstr "Телефон No"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:777
msgid "Contact form shortcode"
msgstr "Шорткод форми контактів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:780
#, fuzzy
msgid "You can put Contact Form 7 shortcode here."
msgstr "Ви можете поставити контактну форму 7 короткий код тут."
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:51
#, fuzzy
msgid "Page Elements"
msgstr "Елементи сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:51
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:71
msgid "Post Elements"
msgstr "Елементи Постів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:82
#, fuzzy
msgid "Page Featured Image"
msgstr "Сторінка ознаками зображення"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:105
msgid "Page Title"
msgstr "Назва"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:120
msgid "Page Content"
msgstr "Вміст сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:40
msgid "Theme Options"
msgstr "Налаштування теми"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:41
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:50
msgid "Header Options"
msgstr "Опції Шапки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:49
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:58
#: functions.php:471 partials/header/main-navigation.php:14
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:59
#, fuzzy
msgid "Header Menu Options"
msgstr "Параметри меню заголовка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:68
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Параметри бічної панелі"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:76
msgid "Footer"
msgstr "Підвал"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:77
msgid "Footer Options"
msgstr "Параметри нижнього колонтитула"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:94
#, fuzzy
msgid "Blog / Archive"
msgstr "Блог/Архів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:95
msgid "Blog Options"
msgstr "Опції Блогу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:103
msgid "Blog Post"
msgstr "Допис блоґу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:104
#, fuzzy
msgid "Single Blog Post"
msgstr "Єдиний запис у блозі"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:112
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:113
msgid "Page Options"
msgstr "Параметри сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:83
msgid "Post Featured Image"
msgstr "Зображення Запису"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:106
msgid "Post Title"
msgstr "Назва запису"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:121
msgid "Post Meta"
msgstr "Meta публікації"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:190
msgid "Post Content"
msgstr "Вміст публікації"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:59
#, fuzzy
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фони"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:63
#, fuzzy
msgid "Box Background Color"
msgstr "Колір фону вікна"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:67
#, fuzzy
msgid "Alternate Background Color"
msgstr "Альтернативний колір тла"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:71
#, fuzzy
msgid "General Text"
msgstr "Загальний текст"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:75
msgid "Body Text Color"
msgstr "Body колір тексту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:79
#, fuzzy
msgid "Heading 1 (H1) Color"
msgstr "Заголовок 1 (H1) колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:83
msgid "Heading 2 (H2) Color"
msgstr "Заголовок 2 (H2) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:87
msgid "Heading 3 (H3) Color"
msgstr "Заголовок 3 (H3) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:91
msgid "Heading 4 (H4) Color"
msgstr "Заголовок 4 (H4) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:95
msgid "Heading 5 (H5) Color"
msgstr "Заголовок 4 (H4) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:99
#, fuzzy
msgid "Heading 6 (H6) Color"
msgstr "Заголовок 6 (h6) колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:103
#, fuzzy
msgid "Meta Text Color"
msgstr "Meta колір тексту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:107
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:111
msgid "Link Color"
msgstr "Колір посилання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:115
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Колір посилання при наведенні"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:119
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:86
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:83
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:123
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:151
msgid "Color"
msgstr "Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:127
msgid "Hover Color"
msgstr "Колір при наведенні"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:135
msgid "Hover Text Color"
msgstr "Колір тексту при наведенні"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:143
msgid "Hover Border Color"
msgstr "Колір межі при наведені"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:147
msgid "Inputs"
msgstr "Ресурси"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:163
msgid "Labels"
msgstr "Напис"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:167
msgid "Label Color"
msgstr "Колір лейбла"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:50
#, fuzzy
msgid "Hide Site Title"
msgstr "Сховати назву сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:53
#, fuzzy
msgid "Hide Tagline"
msgstr "Сховати слоган"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:57
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:59
msgid "Contained"
msgstr "Обмеження"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:60
msgid "Full Width"
msgstr "Повна ширина"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:65
#, fuzzy
msgid "Container Width (px)"
msgstr "Ширина контейнера (PX)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:71
msgid "Boxed"
msgstr "У коробці"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:72
#, fuzzy
msgid "Content Boxed"
msgstr "Вміст коробкової"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:78
#, fuzzy
msgid "Box Padding (px)"
msgstr "Оббивка вікна (пікс.)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:82
#, fuzzy
msgid "Box Radius (px)"
msgstr "Радіус поля (PX)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:90
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:106
#, fuzzy
msgid "Padding (px)"
msgstr "Оббивка (пікс.)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:94
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:110
#, fuzzy
msgid "Radius (px)"
msgstr "Радіус (пікс.)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:114
#, fuzzy
msgid "Border Width (px)"
msgstr "Ширина межі (PX)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:102
msgid "Form Inputs"
msgstr "Поля вводу форми"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:51
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:151
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:162
msgid "Body"
msgstr "Тіло"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:55
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:68
#, fuzzy
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Заголовок 1 (H1)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:59
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:80
#, fuzzy
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Заголовок 2 (H2) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:63
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:92
#, fuzzy
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Заголовок 3 (H3) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:67
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:104
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "Заголовок 4 (H4)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:71
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:116
#, fuzzy
msgid "Heading 5 (H5)"
msgstr "Заголовок 4 (H4) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:75
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:128
#, fuzzy
msgid "Heading 6 (H6)"
msgstr "Заголовок 6 (h6)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:87
#, fuzzy
msgid "Input Fields"
msgstr "Поля введення"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:65
#, fuzzy
msgid "Exclude Categories from Blog page"
msgstr "Виключити категорії з сторінки блогу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose the post categories that should not be displayed on the blog "
"page"
msgstr ""
"Будь ласка, виберіть категорії Post, які не повинні відображатися на "
"сторінці блогу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:285
#, fuzzy
msgid "General Typography"
msgstr "Загальна Типографіка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:366
msgid "Font Family"
msgstr "Сімейство шрифтів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:400
msgid "Font Weight"
msgstr "Ширина"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:401
#, fuzzy
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
msgstr "Важливо: не всі шрифти підтримують кожен шрифт-вага."
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:444
msgid "Font Style"
msgstr "Стиль"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:451
msgid "Normal"
msgstr "Нормальний"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:452
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:477
msgid "Text Transform"
msgstr "Перетворення Тексту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:485
msgid "Capitalize"
msgstr "З великої літери"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:486
msgid "Lowercase"
msgstr "Нижній регістр"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:487
msgid "Uppercase"
msgstr "Верхній регістр"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:531
msgid "Font Size"
msgstr "Розмір шрифту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:532
#, fuzzy
msgid "You can add: px-em-%"
msgstr "Ви можете додати: PX-EM-%"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:585
msgid "Line Height"
msgstr "Висота лінії"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:621
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "Міжбуквений інтервал (пкс)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:659
msgid "Font Color"
msgstr "Колір шрифту"
#: core/includes/functions-admin.php:59
#, fuzzy
msgid "Hi! Thanks for using the Responsive theme."
msgstr "Привіт! Дякуємо за використання адаптивних тем."
#: core/includes/functions-admin.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Can you please do us a favor and give us a 5-star rating? Your feedback "
"keeps us motivated and helps us grow the Responsive community."
msgstr ""
"Чи можете ви, будь ласка, зробити нам користь і дати нам 5-зірковий рейтинг? "
"Ваш відгук тримає нас мотивованим і допомагає нам зростати реагувати "
"співтовариство."
#: core/includes/functions-admin.php:61
#, fuzzy
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Гаразд, ви це заслужили"
#: core/includes/functions-admin.php:62
#, fuzzy
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Ні, може бути, пізніше"
#: core/includes/functions-admin.php:63
msgid "I already did"
msgstr "Я вже"
#. translators: %s: link
#: core/includes/functions-extensions.php:58 loop-no-posts.php:42
msgid "Home"
msgstr "Головна"
#. translators: %s: Categories
#: core/includes/functions-extensions.php:60
msgid "Archive for %s"
msgstr "Архівовано до %s"
#. translators: %s: Search result page
#. translators: %s is for search query.
#: core/includes/functions-extensions.php:62 loop-header.php:33
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Результати пошуку для: %s"
#. translators: %s: Post Pages
#: core/includes/functions-extensions.php:64
#, fuzzy
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "Повідомлення з тегами %s"
#. translators: %s: Author pages
#. translators: %s: view post by
#. translators: view all posts by author
#. translators: %s view posts by
#: core/includes/functions-extensions.php:66 core/includes/functions.php:685
#: partials/entry/meta.php:54 partials/single/meta.php:49
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Переглянути всі повідомлення від %s"
#: core/includes/functions-extensions.php:67
msgid "Error 404"
msgstr "Помилка 404"
#. translators: %s: Page Number
#. translators: %s: author
#: core/includes/functions-extensions.php:211
#: core/includes/functions-extras.php:190
msgid "Page %s"
msgstr "Сторінка %s"
#: core/includes/functions-extensions.php:365
#, fuzzy
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp"
#: core/includes/functions-extensions.php:367
#, fuzzy
msgid "foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: core/includes/functions-extras.php:107 gutenberg-fullwidth.php:42
#: image.php:59 index.php:56 partials/page/content.php:15
#, fuzzy
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "Читати далі & #8250;"
#: core/includes/functions-sidebar.php:28
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Головна бічна панель"
#: core/includes/functions-sidebar.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"Area 1 - sidebar.php - Displays on Default, Blog, Blog Excerpt page templates"
msgstr ""
"Площа 1-бічна панель. php-дисплеї за замовчуванням, блог, блог витяг шаблони "
"сторінок"
#: core/includes/functions-sidebar.php:40
#, fuzzy
msgid "Home Widget 1"
msgstr "Головна віджет 1"
#: core/includes/functions-sidebar.php:41
#, fuzzy
msgid "Area 6 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "Площа 6-Sidebar-Home. php-дисплеї на головній сторінці"
#: core/includes/functions-sidebar.php:52
#, fuzzy
msgid "Home Widget 2"
msgstr "Головна віджет 2"
#: core/includes/functions-sidebar.php:53
#, fuzzy
msgid "Area 7 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "Площа 7-Sidebar-Home. php-дисплеї на головній сторінці"
#: core/includes/functions-sidebar.php:64
#, fuzzy
msgid "Home Widget 3"
msgstr "Домашній віджет 3"
#: core/includes/functions-sidebar.php:65
#, fuzzy
msgid "Area 8 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "Площа 8-Sidebar-Home. php-дисплеї на головній сторінці"
#: core/includes/functions-sidebar.php:76
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "Галерея сайдбар"
#: core/includes/functions-sidebar.php:77
#, fuzzy
msgid ""
"Area 9 - sidebar-gallery.php - Displays on the page after an image has been "
"clicked in a Gallery"
msgstr ""
"Площа 9-Sidebar-Gallery. php-виводить на сторінку після того, як зображення "
"було натиснуто в галерею"
#: core/includes/functions-sidebar.php:88
#, fuzzy
msgid "Colophon Widget"
msgstr "Віджет колофіон"
#: core/includes/functions-sidebar.php:89
#, fuzzy
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php, 100% width Footer widgets"
msgstr ""
"Площа 10-Sidebar-colophon. php, 100% ширина нижнього колонтитула віджети"
#: core/includes/functions-sidebar.php:101
#, fuzzy
msgid "Area 11 - sidebar-top.php - Displays on the right of the header"
msgstr "Площа 11-Sidebar-Top. php-відображає праворуч від заголовка"
#: core/includes/functions-sidebar.php:112
msgid "Footer Widgets 1"
msgstr "Footer віджети 1"
#: core/includes/functions-sidebar.php:113
#, fuzzy
msgid "Area 12 - sidebar-footer.php"
msgstr "Площа 12-Sidebar-Footer. php"
#: core/includes/functions-sidebar.php:123
#, fuzzy
msgid "Footer Widgets 2"
msgstr "Віджети нижнього колонтитула 2"
#: core/includes/functions-sidebar.php:124
#, fuzzy
msgid "Area 13 - sidebar-footer.php"
msgstr "Площа 13-Sidebar-Footer. php"
#: core/includes/functions-sidebar.php:134
#, fuzzy
msgid "Footer Widgets 3"
msgstr "Віджети нижнього колонтитула 3"
#: core/includes/functions-sidebar.php:135
#, fuzzy
msgid "Area 14 - sidebar-footer.php"
msgstr "Площа 14-Sidebar-Footer. php"
#: core/includes/functions-sidebar.php:145
#, fuzzy
msgid "Footer Widgets 4"
msgstr "Віджети нижнього колонтитула 4"
#: core/includes/functions-sidebar.php:146
#, fuzzy
msgid "Area 15 - sidebar-footer.php"
msgstr "Площа 15-Sidebar-Footer. php"
#: core/includes/functions.php:61 functions.php:536
msgid "Call to Action"
msgstr "Заклик до дії"
#: core/includes/functions.php:216
msgid "Header Menu"
msgstr "Верхнє меню"
#: core/includes/functions.php:217 partials/footer/footer-menu.php:10
#: partials/footer/footer-menu.php:11
msgid "Footer Menu"
msgstr "Нижнє меню"
#: core/includes/functions.php:377
#, fuzzy
msgid "Team Section Options"
msgstr "Параметри розділу \"команда\""
#: core/includes/functions.php:391
#, fuzzy
msgid ""
"To use this post for front page's team section, please enter below details:"
msgstr ""
"Щоб використовувати цю посаду для команди передньої сторінки розділ, будь "
"ласка, введіть нижче подробиці:"
#: core/includes/functions.php:394
#, fuzzy
msgid "Member designation"
msgstr "Член позначення"
#: core/includes/functions.php:398
msgid "Facebook Link"
msgstr "Facebook посилання"
#: core/includes/functions.php:402
msgid "Twitter Link"
msgstr "Посилання на Twitter"
#: core/includes/functions.php:406
#, fuzzy
msgid "GooglePlus Link"
msgstr "Посилання на Google Plus"
#: core/includes/functions.php:410
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Link"
msgstr "LinkedIn Link"
#: core/includes/functions.php:666
msgid "Posted on"
msgstr "Опубліковано"
#: core/includes/functions.php:666
msgid "By"
msgstr "Від"
#. translators: %s: category list
#. translators: %s posted in categories
#. translators: %s: category list
#: core/includes/functions.php:696 image.php:82 partials/entry/meta.php:104
#: partials/single/meta.php:96
msgid "Posted in %s"
msgstr "Опубліковано в %s"
#: core/includes/functions.php:696 partials/entry/meta.php:104
#: partials/single/meta.php:96
msgid ", "
msgstr ", "
#: core/includes/functions.php:719
#, fuzzy
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Оновлення до Pro"
#: core/includes/post-custom-meta.php:137
#, fuzzy
msgid "Content/Sidebar"
msgstr "Вміст/бічна панель"
#: core/includes/post-custom-meta.php:138
#, fuzzy
msgid "Sidebar/Content"
msgstr "Бічна панель/вміст"
#. Template Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr "Сторінка повної ширини (без бічної панелі)"
#: core/includes/post-custom-meta.php:140
#, fuzzy
msgid "Blog 2 Column"
msgstr "Блог 2 колонки"
#: core/includes/post-custom-meta.php:141
#, fuzzy
msgid "Blog 3 Column"
msgstr "Блог 3 колонки"
#: core/includes/post-custom-meta.php:142
#, fuzzy
msgid "Blog 4 Column"
msgstr "Блог 4 колонки"
#: footer.php:90
#, fuzzy
msgid "Scroll to Top"
msgstr "Прокрутити вгору"
#: functions.php:392
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Постійне посилання на %s"
#. translators: %s Link to 5 star rating
#: functions.php:453
#, fuzzy
msgid ""
"If you like <strong>Responsive Theme</strong> please leave us a %s rating. "
"It takes a minute and helps a lot. Thanks in advance!"
msgstr ""
"Якщо вам подобається <strong>Адаптивна тема</strong> , будь ласка, залиште "
"нам рейтинг %s. Це займе хвилину і дуже допомагає. Заздалегідь Дякуємо вам!"
#: functions.php:454
msgid "Thanks :)"
msgstr "Дякую :)"
#: functions.php:539
msgid "#"
msgstr "#"
#: gutenberg-fullwidth.php:46 image.php:63 index.php:60
#: partials/entry/layout.php:53 partials/page/layout.php:45
#: partials/single/content.php:38 partials/single/layout.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Сторінки:"
#: header.php:35
#, fuzzy
msgid "&darr; Skip to Main Content"
msgstr "&darr; Перейти до основного вмісту"
#: home.php:81
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
#: home.php:82
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#: image.php:37
#, fuzzy
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "& #8249; повернутися до"
#: image.php:46 partials/entry/meta.php:90 partials/single/meta.php:84
#: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40
msgid "No Comments"
msgstr "Немає коментарів"
#: image.php:46 partials/entry/meta.php:90
#: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 partials/single/meta.php:84
#: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Коментар"
#: image.php:46 partials/entry/meta.php:90
#: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 partials/single/meta.php:84
#: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40
msgid "% Comments"
msgstr "% Коментарів"
#: image.php:79 post-data.php:25
msgid "Tagged with:"
msgstr "З тегами:"
#: image.php:87 post-data.php:29
#, fuzzy
msgid "<span class=\"post-edit\">Edit</span>"
msgstr "<span class=\"post-edit\">Редагувати</span>"
#: loop-nav.php:28
#, fuzzy
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "& #8249; старі повідомлення"
#: loop-nav.php:29
#, fuzzy
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "Нові повідомлення & #8250;"
#. translators: %s search term
#: loop-no-posts.php:26
#, fuzzy
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "Пошук %s не збігається з будь-якими записами."
#: loop-no-posts.php:26
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 &#8212; Такої сторінки неіснує..."
#: loop-no-posts.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our "
"options here."
msgstr ""
"Don & #39; t паніки, ми & #39; LL пройти через це разом. Нехай & #39; s "
"вивчити наші варіанти тут."
#: loop-no-posts.php:43
#, fuzzy
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; Додому"
#: partials/custom-home/featured-area.php:255
msgid "Team"
msgstr "Команда"
#. translators: 1: byline, 2: author
#: partials/entry/meta.php:35
msgid "By "
msgstr "Від "
#. translators: 1: class, 2: date
#: partials/entry/meta.php:69 partials/single/meta.php:63
msgid "Posted on "
msgstr "Опубліковано "
#: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Коментарів"
#: partials/footer/copy-right.php:17
#, fuzzy
msgid " &copy; "
msgstr "&copy;"
#: partials/footer/copy-right.php:21
#, fuzzy
msgid "&copy; "
msgstr "&copy;"
#: partials/footer/copy-right.php:29
#, fuzzy
msgid " | Powered by Responsive Theme"
msgstr "| Працює на адаптивній темі"
#: partials/header/main-navigation.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#. translators: %s Name of current post. Only visible to screen readers
#: partials/single/content.php:22
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Читати далі<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: partials/single/layout.php:50
msgid "About"
msgstr "Про"
#: partials/single/layout.php:73
#, fuzzy
msgid "Previous Post is "
msgstr "Попередній пост є"
#: partials/single/layout.php:74
#, fuzzy
msgid "Next Post is"
msgstr "Наступний пост є"
#: searchform.php:22
msgid "Search for:"
msgstr "Шукати:"
#: searchform.php:23
#, fuzzy
msgid "Search here &hellip;"
msgstr "Шукайте тут &hellip;"
#: searchform.php:24
msgid "Go"
msgstr "Вперед"
#: sidebar-gallery.php:26
msgid "Image Information"
msgstr "Інформація про зображення"
#: sidebar-gallery.php:33
#, fuzzy
msgid "Full Size:"
msgstr "Повний розмір:"
#: sidebar-gallery.php:39
#, fuzzy
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "Діафрагма: f & #47;"
#: sidebar-gallery.php:44
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокальна відстань:"
#: sidebar-gallery.php:44
msgid "mm"
msgstr "мм"
#: sidebar-gallery.php:48
#, fuzzy
msgid "ISO:"
msgstr "Iso:"
#: sidebar-gallery.php:52
#, fuzzy
msgid "Shutter:"
msgstr "Затвор:"
#: sidebar-gallery.php:57 sidebar-gallery.php:59 sidebar-gallery.php:62
msgid "sec"
msgstr "сек"
#: sidebar-gallery.php:69
msgid "Camera:"
msgstr "Фотоапарат: Length in millimeters"
#: sidebar-home.php:34
#, fuzzy
msgid "Fermentum"
msgstr "Ферменкум"
#: sidebar-home.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Це ваш перший ящик для домашніх віджетів. Щоб відредагувати будь ласка, "
"перейдіть до оформлення > віджетів і виберіть шостий віджет зверху в районі "
"6 під назвою домашній віджет 1. Назва також керованою від віджетів, а також."
#: sidebar-home.php:54
#, fuzzy
msgid "Elementum"
msgstr "Елементо"
#: sidebar-home.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Це ваш другий ящик для домашнього віджета. Щоб відредагувати будь ласка, "
"перейдіть до оформлення > віджетів і виберіть 7 віджет зверху в районі 7 під "
"назвою домашній віджет 2. Назва також керованою від віджетів, а також."
#: sidebar-home.php:74
#, fuzzy
msgid "Interdum"
msgstr "Interdum"
#: sidebar-home.php:78
#, fuzzy
msgid ""
"This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Це ваш третій домашній віджет Box. Щоб відредагувати будь ласка, перейдіть "
"до оформлення > віджетів і виберіть 8 віджет зверху в районі 8 під назвою "
"домашній віджет 3. Назва також керованою від віджетів, а також."
#. Theme URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://cyberchimps.com/repsonsive/"
msgstr "https://cyberchimps.com/repsonsive/"
#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"Responsive is a fully customizable, search engine optimized & mobile-"
"friendly WordPress theme. Compatible with the Gutenberg block editor, it is "
"a perfect choice for your blog, business website, or WooCommerce store. With "
"almost unlimited customizer options, you can customize every feature of your "
"website. Responsive comes with minified scripts to improve website speed. It "
"also comes with other features including - nine layout options for pages and "
"blog, WooCommerce design options, and compatibility with the Elementor page "
"builder. It works great on a mobile, tablet, desktop, and across all "
"browsers. Responsive is also available in 45 languages and is search engine "
"friendly. See Responsive in action: https://cyberchimps.com/responsive-ready-"
"websites/. Learn more about its features: https://cyberchimps.com/responsive-"
"features/."
msgstr ""
"Адаптивна є повністю настроюється, пошукова система оптимізована & мобільні "
"дружні WordPress Theme. Сумісний з редактором блоків Гутенберг, він є "
"ідеальним вибором для вашого блогу, бізнес-сайту або магазину WooCommerce. З "
"майже необмеженими варіантами настроювача, ви можете налаштувати кожну "
"особливість вашого сайту. Адаптивна поставляється з зменшена скрипти для "
"поліпшення швидкості веб-сайту. Він також постачається з іншими функціями, у "
"тому числі-дев'ятьма варіантами макета для сторінок і блогу, параметрами "
"дизайну WooCommerce та сумісністю з конструктором сторінок. Він чудово "
"працює на мобільному, планшеті, робочому столі та у всіх браузерах. "
"Адаптивна також доступна на 45 мовах і дружній пошуковій системі. У дії: "
"https://cyberchimps.com/responsive-ready-websites/. Дізнайтеся більше про "
"його особливості: https://cyberchimps.com/responsive-features/."
#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "CyberChimps"
msgstr "Кібершимпанзе"
#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://cyberchimps.com"
msgstr "https://cyberchimps.com"
#. Template Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Gutenberg Fullwidth No title"
msgstr "Гутенберга Fullwidth без назви"
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:48
#, fuzzy
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s прокоментувати \"%2$s\""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: functions.php:126
msgctxt "Name of the small font size in the block editor"
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
#: functions.php:127
msgctxt "Short name of the small font size in the block editor."
msgid "S"
msgstr "S"
#: functions.php:132
msgctxt "Name of the regular font size in the block editor"
msgid "Regular"
msgstr "Регулярні"
#: functions.php:133
msgctxt "Short name of the regular font size in the block editor."
msgid "M"
msgstr "M"
#: functions.php:138
msgctxt "Name of the large font size in the block editor"
msgid "Large"
msgstr "Великий"
#: functions.php:139
msgctxt "Short name of the large font size in the block editor."
msgid "L"
msgstr "L"
#: functions.php:144
msgctxt "Name of the larger font size in the block editor"
msgid "Larger"
msgstr "Великий"
#: functions.php:145
msgctxt "Short name of the larger font size in the block editor."
msgid "XL"
msgstr "XL"