wordpress/php-fpm/wordpress_files/themes/responsive/languages/uk.po

2949 lines
112 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-05-22 03:40:23 +02:00
# <!=Copyright (C) 2020 CyberChimps
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.=!>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Responsive 4.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://cyberchimps.com/forum/free/responsive/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:33:45+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 16:26+0530\n"
"Language-Team: CyberChimps Translate <support@cyberchimps.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: uk\n"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:50
msgid "17"
msgstr "17"
#: admin/admin-functions.php:21
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:157
msgid "Activating "
msgstr "Активація"
#: admin/admin-functions.php:22
#, fuzzy
msgid "Not connect. Verify Network."
msgstr "Не підключається. Перевірте мережу."
#: admin/admin-functions.php:23
#, fuzzy
msgid "Requested page not found. [404]"
msgstr "Запитана сторінка не знайдена. [404]"
#: admin/admin-functions.php:24
#, fuzzy
msgid "Internal Server Error [500]"
msgstr "Внутрішня помилка сервера [500]"
#: admin/admin-functions.php:25
#, fuzzy
msgid "Requested JSON parse failed"
msgstr "Не вдалося виконати аналіз JSON"
#: admin/admin-functions.php:26
#, fuzzy
msgid "Time out error"
msgstr "Помилка часу очікування"
#: admin/admin-functions.php:27
#, fuzzy
msgid "Ajax request aborted"
msgstr "AJAX запит перервано"
#: admin/admin-functions.php:28
#, fuzzy
msgid "Uncaught Error"
msgstr "Неспійманий помилка"
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:93
#, fuzzy
msgid "Install and activate &raquo;"
msgstr "Інсталяція та активація &raquo;"
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:97
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:117
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:112
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивувати"
#: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:117
#, fuzzy
msgid "Jetpack Portfolio"
msgstr "Jetpack портфоліо"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:15
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:389
#: partials/custom-home/featured-area.php:131
msgid "Features"
msgstr "Особливості"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:16
msgid "Free"
msgstr "Безкоштовно"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:17 admin/templates/free-vs-pro.php:50
#: admin/templates/free-vs-pro.php:51
msgid "Pro"
msgstr "Про"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:23
#, fuzzy
msgid "Mobile Friendly"
msgstr "Мобільний дружній"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:24 admin/templates/free-vs-pro.php:56
#, fuzzy
msgid "Slider, portfolio, pricing tables, WooCommerce widgets etc"
msgstr "Слайдер, портфоліо, таблиці ціноутворення, віджети WooCommerce тощо"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:31
#, fuzzy
msgid "Blazing Fast Speed"
msgstr "Блискавично швидка швидкість"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:32
#, fuzzy
msgid "Optimized for speed, loads in under 2 seconds"
msgstr "Оптимізовано для швидкості, навантажень у віці до 2 секунд"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:39
#, fuzzy
msgid "Fully Customizable"
msgstr "Повністю настроюється"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:40
#, fuzzy
msgid "Using the customizer options for layout, fonts & colors"
msgstr "Використання параметрів настроювача макета, шрифти & кольорів"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:42
#, fuzzy
msgid "Limited Options"
msgstr "Обмежені параметри"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:47
#, fuzzy
msgid "Ready-to-use Website Templates"
msgstr "Готові до використання шаблони веб-сайтів"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:48
#, fuzzy
msgid "Ready-to-use Elementor page builder and Gutenberg website templates"
msgstr ""
"Шаблони сайтів, які готові до використання, або Конструктор сторінок і веб-"
"сайт Гутенберг"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:51
msgid "30+"
msgstr "30+"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:55
#, fuzzy
msgid "Exclusive Widgets"
msgstr "Ексклюзивні віджети"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:63
#, fuzzy
msgid "Exclusive Content, Deals & Offers"
msgstr "Ексклюзивний контент, пропозиції & пропонує"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:64
#, fuzzy
msgid "Get access to exclusive WordPress content, deals & offers"
msgstr ""
"Отримайте доступ до ексклюзивного контенту WordPress, пропозиції & пропонує"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:71
#, fuzzy
msgid "Private Priority Email Support"
msgstr "Підтримка приватного пріоритету електронної пошти"
#: admin/templates/free-vs-pro.php:72
#, fuzzy
msgid "Need help? Just raise a support ticket to get priority email support"
msgstr ""
"Потрібна допомога? Просто підніміть квиток підтримки, щоб отримати "
"пріоритетну підтримку електронної пошти"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Responsive"
msgstr "Адаптивне"
#: comments.php:27
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Цей пост захищений паролем. Введіть пароль, щоб переглянути будь-які "
"коментарі."
#. translators: 1: title.
#: comments.php:42
#, fuzzy
msgid "One Comment on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "Один коментар на \"%1$s\""
#: comments.php:58 comments.php:71
#, fuzzy
msgid "&#8249; Older comments"
msgstr "& #8249; старі коментарі"
#: comments.php:60 comments.php:73
#, fuzzy
msgid "Newer comments &#8250;"
msgstr "Нові коментарі & #8250;"
#: comments.php:85
#, fuzzy
msgid "Pings&#47;Trackbacks"
msgstr "Пінг & #47; зворотні посилання"
#. translators: 1 : Count, 2 : Pings 3 : Post title
#: comments.php:102
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: comments.php:104
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: comments.php:106
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:31
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:58
msgid "Button Color"
msgstr "Колір кнопки"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:36
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Колір кнопки при наведенні"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:41
msgid "Button Hover Text Color"
msgstr "Колір тексту при наведенні на кнопку"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:46
msgid "Button Text Color"
msgstr "Колір тексту кнопки"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:53
msgid "Text color"
msgstr "Колір тексту"
#: core/gutenberg/gutenberg-support.php:60
#, fuzzy
msgid "Container Background Color"
msgstr "Колір тла контейнера"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:91
msgid "Responsive Options"
msgstr "Адаптивні параметри"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:194
msgid "Get Started"
msgstr "Почати"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:196
#, fuzzy
msgid "Free Vs Pro "
msgstr "Безкоштовно vs Pro"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:231
#, fuzzy
msgid "Import a website template(FREE)"
msgstr "Імпорт шаблону веб-сайту (безкоштовно)"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:237
#, fuzzy
msgid ""
"Install Responsive Add-ons to get ready-to-use website templates that can be "
"imported with one click."
msgstr ""
"Встановіть адаптивні додатки, щоб отримати готові шаблони веб-сайтів, які "
"можна імпортувати одним клацанням миші."
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:242
#, fuzzy
msgid "Learn More &raquo;"
msgstr "Дізнатися більше &raquo;"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:269
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:273
#, fuzzy
msgid "Have questions? Get in touch with us. We'll be happy to help"
msgstr "Є питання? Зв'яжіться з нами. Ми будемо раді допомогти"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:277
#, fuzzy
msgid "Request Support &raquo;"
msgstr "Запит підтримки &raquo;"
#. translators: %1$s: Responsive Support link.
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:303
#, fuzzy
msgid "Change site layout"
msgstr "Змінити макет сайту"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:308
#, fuzzy
msgid "Customize fonts/typography"
msgstr "Налаштування шрифтів/типографіки"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:313
#, fuzzy
msgid "Upload logo & site icon"
msgstr "Завантажити логотип & значок сайту"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:318
#, fuzzy
msgid "Add/edit navigation menu"
msgstr "Додати/змінити меню навігації"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:323
#, fuzzy
msgid "Customize header options"
msgstr "Настроювання параметрів заголовків"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:328
#, fuzzy
msgid "Customize footer options"
msgstr "Налаштування параметрів нижнього колонтитула"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:333
#, fuzzy
msgid "Update blog layout"
msgstr "Оновити макет блогу"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:338
#, fuzzy
msgid "Update page layout"
msgstr "Оновити макет сторінки"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:346
#, fuzzy
msgid "Quick Start:"
msgstr "Швидкий старт:"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:365
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:369
#, fuzzy
msgid ""
"Meet the Responsive Power-users. Say hello, ask questions, give feedback, "
"and help each other"
msgstr ""
"Відповідають адаптивним користувачам живлення. Привітатися, задавати "
"питання, давати зворотний зв'язок і допомагати один одному"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:373
#, fuzzy
msgid "Join Facebook Group &raquo;"
msgstr "Приєднуйтесь до групи Facebook &raquo;"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:387
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:391
#, fuzzy
msgid ""
"Hi! Thanks for using the Responsive theme. Can you please do us a favor and "
"give us a 5-star rating? Your feedback keeps us motivated and helps us grow "
"the Responsive community."
msgstr ""
"Привіт! Дякуємо за використання адаптивних тем. Чи можете ви, будь ласка, "
"зробити нам користь і дати нам 5-зірковий рейтинг? Ваш відгук тримає нас "
"мотивованим і допомагає нам зростати реагувати співтовариство."
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:395
#, fuzzy
msgid "Submit Review &raquo;"
msgstr "Надіслати відгук &raquo;"
#: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:421
#, fuzzy
msgid "Blazing Fast, mobile-friendly, fully-customizable WordPress theme."
msgstr "Блискавично швидка, Мобільна, повністю настроюється WordPress тема."
#: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:265
msgid "Sale!"
msgstr "Знижка!"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:354
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Сайдбар WooCommerce"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"This sidebar will be used on Product archive, Cart, Checkout and My Account "
"pages."
msgstr ""
"Ця бічна панель буде використовуватися на Архів продуктів, віз, Checkout і "
"на сторінках мого облікового запису."
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:39
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:44
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:44
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:46
#, fuzzy
msgid "Cart Buttons"
msgstr "Кнопки кошика"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:50
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:222
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:54
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:74
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:62
msgid "Button Text"
msgstr "Текст кнопки"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:58
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:78
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:66
#, fuzzy
msgid "Button Hover"
msgstr "Колір кнопки при наведенні"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:62
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:82
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:70
#, fuzzy
msgid "Button Hover Text"
msgstr "Колір тексту при наведенні на кнопку"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:66
#, fuzzy
msgid "Checkout Button"
msgstr "Кнопка \"оформити замовлення\""
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:47
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:46
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:39
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:46
msgid "Layouts"
msgstr "Макети"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:54
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-checkout-customizer.php:46
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:50
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:49
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:50
#, fuzzy
msgid "Main Content Width (%)"
msgstr "Ширина основного вмісту (%)"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:57
#, fuzzy
msgid "Enable Cross-sells"
msgstr "Увімкнути крос-продажу"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:71
#, fuzzy
msgid "Cart Icon Visibility"
msgstr "Видимість піктограми кошика"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:76
#, fuzzy
msgid "Display On All Devices"
msgstr "Відображати на всіх пристроях"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:77
#, fuzzy
msgid "Disabled On All Devices"
msgstr "Вимкнуто на всіх пристроях"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:40
#, fuzzy
msgid "Product Catalog Options"
msgstr "Параметри каталогу продуктів"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:41
#, fuzzy
msgid "Shop Options"
msgstr "Параметри магазину"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:49
#, fuzzy
msgid "Product Options"
msgstr "Параметри продукту"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:50
#, fuzzy
msgid "Single Product Options"
msgstr "Параметри одного продукту"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:58
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:59
#, fuzzy
msgid "Cart Options"
msgstr "Параметри кошика"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:46
#, fuzzy
msgid "Rating Color"
msgstr "Колір оцінювання"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:50
#, fuzzy
msgid "Price Color"
msgstr "Ціна кольору"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:54
#, fuzzy
msgid "Add To Cart Buttons"
msgstr "Додати в кошик кнопки"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:115
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:44
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:44
#: core/includes/post-custom-meta.php:163
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:54
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:60
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:54
msgid "Sidebar Position"
msgstr "Позиція бічної панелі"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:56
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:56
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:62
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:56
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:56
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Права бічна панель"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:57
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:57
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:63
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:57
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:57
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Ліва бічна панель"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:58
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:58
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:64
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:58
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:58
msgid "No Sidebar"
msgstr "Немає бічної панелі"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:63
#, fuzzy
msgid "Shop Product"
msgstr "Магазин продукту"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:67
#, fuzzy
msgid "Catalog View"
msgstr "Каталог подання"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:69
msgid "Grid View"
msgstr "Відобразити плиткою"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:70
msgid "List View"
msgstr "Відобразити списком"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:75
#, fuzzy
msgid "Content Aligmnment"
msgstr "Content Aligmnment"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:77
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:75
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:91
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:78
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:194
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:198
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:202
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:97
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:112
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:181
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:204
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:76
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:92
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:156
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:74
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:96
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:111
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:126
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:97
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:112
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:181
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:196
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:79
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:192
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:196
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:200
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:113
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:182
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:205
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:77
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:93
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:157
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:75
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:97
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:112
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:127
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:113
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:182
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:197
msgid "Right"
msgstr "Зправа"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:98
#, fuzzy
msgid "Shop Elements"
msgstr "Елементи магазину"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:107
#, fuzzy
msgid "Sale Notification"
msgstr "Сповіщення про продаж"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:109
msgid "None"
msgstr "Нічого"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:110
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:64
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:90
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:88
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:89
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:372
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:404
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:410
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:484
#: core/includes/post-custom-meta.php:136
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:111
#, fuzzy
msgid "Custom String"
msgstr "Настроюваний рядок"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:116
#, fuzzy
msgid "Sale % Value"
msgstr "Продаж% значення"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:120
#, fuzzy
msgid "Sale Bubble Style"
msgstr "Розпродаж бульбашкового стилю"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:122
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:123
msgid "Circle Outline"
msgstr "Круглий контур"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:124
msgid "Square"
msgstr "Квадратна форма"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:125
msgid "Square Outline"
msgstr "Квадратний контур"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:63
#, fuzzy
msgid "Product Elements"
msgstr "Елементи продукту"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:67
#, fuzzy
msgid "Gallery Layout"
msgstr "Розкладка галереї"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:69
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:118
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:84
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:117
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:83
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальний"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:88
#, fuzzy
msgid "Single Product Structure"
msgstr "Єдина структура продукту"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/woocommerce-helper.php:150
msgid "Cart"
msgstr "Кошик"
#: core/includes/compatibility/woocommerce/woocommerce-helper.php:155
#, fuzzy
msgid " / "
msgstr "/"
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:66
#, fuzzy
msgid "Link values together"
msgstr "Зв'язати значення разом"
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:191
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:195
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:199
#: footer.php:90
msgid "Top"
msgstr "Верх"
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:193
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:197
#: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:201
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
#: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:122
#: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:127
#: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:133
#, fuzzy
msgid "px - em - rem"
msgstr "PX-ЕМ-Рем"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:62
msgid "Inherit"
msgstr "Успадкувати"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:65
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:411
#, fuzzy
msgid "Thin: 100"
msgstr "Тонкий: 100"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:66
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:412
#, fuzzy
msgid "Light: 200"
msgstr "Світло: 200"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:67
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:413
#, fuzzy
msgid "Book: 300"
msgstr "Книга: 300"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:68
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:414
#, fuzzy
msgid "Normal: 400"
msgstr "Нормальний: 400"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:69
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:415
#, fuzzy
msgid "Medium: 500"
msgstr "Середній: 500"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:416
#, fuzzy
msgid "Semibold: 600"
msgstr "Semibold: 600"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:71
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:417
#, fuzzy
msgid "Bold: 700"
msgstr "Сміливий: 700"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:72
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:418
#, fuzzy
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "Екстра сміливий: 800"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:73
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:419
#, fuzzy
msgid "Black: 900"
msgstr "Чорний: 900"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:212
msgid "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Arial, Helvetica, sans-serif"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:219
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Власні шрифти"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:236
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Стандартні шрифти"
#: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:250
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-control-upsell.php:72
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-section-upsell.php:88
#, fuzzy
msgid "PRO"
msgstr "Про"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:44
#, fuzzy
msgid "View PRO Features"
msgstr "Переглянути функції PRO"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:60
#, fuzzy
msgid "Pro Ready Sites"
msgstr "Pro готових сайтів"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:61
msgid "Form Builder"
msgstr "Для побудови форм"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:62
#, fuzzy
msgid "Interactive Sliders and Carousels"
msgstr "Інтерактивні повзунки і каруселі"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:63
#, fuzzy
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Цінові таблиці"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:64
#, fuzzy
msgid "Portfolio and Post Layouts"
msgstr "Портфоліо і макети Post"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:65
#, fuzzy
msgid "Private, Priority Support"
msgstr "Приватна, пріоритетна підтримка"
#: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:68
#, fuzzy
msgid "Get the PRO version!"
msgstr "Отримайте PRO версію!"
#: core/includes/customizer/customizer.php:29
#, fuzzy
msgid "CSS Styles"
msgstr "CSS стилі"
#: core/includes/customizer/customizer.php:43
#, fuzzy
msgid "Custom CSS Styles"
msgstr "Користувацькі стилі CSS"
#: core/includes/customizer/customizer.php:64
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:231
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
#: core/includes/customizer/customizer.php:65
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:232
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:73
msgid "Flat"
msgstr "Плоска"
#: core/includes/customizer/customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:63
msgid "Choose Post"
msgstr "Виберіть Запис"
#: core/includes/customizer/helper.php:35
#: core/includes/customizer/helper.php:118
#: core/includes/customizer/helper.php:224
#: core/includes/customizer/helper.php:247
#: core/includes/customizer/helper.php:274
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:48
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: core/includes/customizer/helper.php:36
#: core/includes/customizer/helper.php:119
#: core/includes/customizer/helper.php:225
msgid "Featured Image"
msgstr "Популярні зображення"
#: core/includes/customizer/helper.php:37
#: core/includes/customizer/helper.php:120
#: core/includes/customizer/helper.php:252
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:79
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:139
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
#: core/includes/customizer/helper.php:38
#: core/includes/customizer/helper.php:121
#: core/includes/customizer/helper.php:226
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:196
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:43
msgid "Content"
msgstr "Контент"
#: core/includes/customizer/helper.php:173
#, fuzzy
msgid "Site Branding"
msgstr "Брендінг сайтів"
#: core/includes/customizer/helper.php:174 functions.php:472
#: partials/header/main-navigation.php:15
msgid "Main Navigation"
msgstr "Основна навігація"
#: core/includes/customizer/helper.php:248
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: core/includes/customizer/helper.php:249
#: core/includes/customizer/helper.php:276
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
#: core/includes/customizer/helper.php:250
#: core/includes/customizer/helper.php:278
msgid "Short Description"
msgstr "Короткий Опис"
#: core/includes/customizer/helper.php:251
#: core/includes/customizer/helper.php:279
msgid "Add to Cart"
msgstr "Додати до кошика"
#: core/includes/customizer/helper.php:275
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: core/includes/customizer/helper.php:277
msgid "Ratings"
msgstr "Рейтинги"
#: core/includes/customizer/helper.php:766
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Читати далі &raquo;"
#: core/includes/customizer/helper.php:806
#: core/includes/customizer/helper.php:827 partials/entry/content.php:17
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "Читати далі &raquo;"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:52
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:72
#, fuzzy
msgid "Entry Elements"
msgstr "Елементи входу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:84
#, fuzzy
msgid "Entry Featured Image"
msgstr "Вхід вибрані зображення"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:88
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:63
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:86
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:87
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:69
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:91
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:89
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:90
msgid "Stretched"
msgstr "Розтягнений"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:95
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:110
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:73
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:94
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:109
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:95
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:110
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:99
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:114
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:183
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:206
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:158
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:113
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:128
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:99
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:114
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:183
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:198
msgid "center"
msgstr "центер"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:106
msgid "Entry Title"
msgstr "Заголовок вступника"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:121
msgid "Entry Meta"
msgstr "Вхід Meta"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:141
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:141
#, fuzzy
msgid "Meta Elements"
msgstr "Meta елементи"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:148
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:148
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:149
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:149
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:150
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:150
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:151
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:151
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:170
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:170
#, fuzzy
msgid "Meta Separator"
msgstr "Мета-роздільник"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:179
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:179
#, fuzzy
msgid "Meta Alignment"
msgstr "Мета вирівнювання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:190
#, fuzzy
msgid "Entry Content"
msgstr "Запис вмісту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:194
msgid "Content Type"
msgstr "Тип вмісту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:197
msgid "Excerpt"
msgstr "Уривок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:202
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:124
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:194
msgid "Content Alignment"
msgstr "Вирівнювання контенту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:211
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Фіксована довжина"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:215
msgid "Read More Text"
msgstr "Читати більше тексту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:219
#, fuzzy
msgid "Read More Type"
msgstr "Читати далі текст"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:221
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:43
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:85
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:86
#, fuzzy
msgid "Content Header"
msgstr "Заголовок вмісту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:59
msgid "Enable Blog Page Title"
msgstr "Увімкнути Заголовок Блогу Сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:78
#, fuzzy
msgid "Blog Page Title"
msgstr "Увімкнути Заголовок Блогу Сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:52
#, fuzzy
msgid "Entry Columns"
msgstr "Стовпці для входу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:56
msgid "Enable Masonry Layout"
msgstr "Увімкнути макет Цегляна колона"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:46
msgid "Title Color"
msgstr "Колір заголовку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:50
msgid "Description Color"
msgstr "Колір опису"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:54
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb Color"
msgstr "Колір навігаційний ланцюжок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:56
#, fuzzy
msgid "Disable breadcrumb list?"
msgstr "Вимкнути список навігаційний ланцюжок?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:65
#, fuzzy
msgid "Breadcrumb Position"
msgstr "Розташування навігаційний ланцюжок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:67
#, fuzzy
msgid "Before Heading"
msgstr "Перед заголовком"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:68
#, fuzzy
msgid "After Heading"
msgstr "Після заголовка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:44
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:197
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:209
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:219
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:230
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:241
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:252
msgid "Typography"
msgstr "Типографія"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:53
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:59
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Показати Хлібні крихти"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:79
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
#. translators: %1$s is Plugin Name
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:113
#, fuzzy
msgid "To have access to a shop section please install and configure %1$s."
msgstr ""
"Щоб мати доступ до розділу магазину, будь ласка, встановіть та налаштуйте "
"%1$s."
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:114
#, fuzzy
msgid "WooCommerce plugin"
msgstr "Втулок WooCommerce"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:158
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Рекомендовані плагіни"
#. translators: Orbit Fox Companion
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:163
#, fuzzy
msgid ""
"Get access to even more powerful features that will help you build a "
"beautiful fast and responsive website in no time at all."
msgstr ""
"Отримайте доступ до ще більш потужних функцій, які допоможуть вам побудувати "
"гарний швидкий і адаптивний сайт в найкоротші терміни."
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:46
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:46
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:72
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:51
msgid "Background Color"
msgstr "Колір фону"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:68
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:131
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:155
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:80
msgid "Links Color"
msgstr "Колір посилань"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:58
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:84
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Колір посилань при наведенні"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:47
#, fuzzy
msgid "Full Width Footer"
msgstr "Нижній колонтитул повної ширини"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:53
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Віджети футера"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:57
msgid "Number of Columns"
msgstr "Кількість стовпчиків"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:66
msgid "Footer Bar"
msgstr "Панелі підвалу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:87
msgid "Copyright text"
msgstr "Текст копірайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:106
#, fuzzy
msgid "Hide Powered By Responsive Theme"
msgstr "Сховати живлення на адаптивній темі"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:128
msgid "Social Links"
msgstr "Соціальні посилання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:144
#: core/includes/functions-extensions.php:357
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:165
#: core/includes/functions-extensions.php:358
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:186
#: core/includes/functions-extensions.php:359
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:207
#: core/includes/functions-extensions.php:360
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:228
#: core/includes/functions-extensions.php:362
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS стрічка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:249
#: core/includes/functions-extensions.php:363
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:270
#: core/includes/functions-extensions.php:364
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:291
#: core/includes/functions-extensions.php:361
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:312
#: core/includes/functions-extensions.php:366
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:333
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:354
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:373
msgid "Email Address"
msgstr "Email адреса"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-scripts-customizer.php:39
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-scripts-customizer.php:39
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-scripts-customizer.php:57
#, fuzzy
msgid "Embeds to footer.php"
msgstr "Вбудовує в нижній колонтитул. php"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:49
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:76
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:55
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:139
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:159
msgid "Border Color"
msgstr "Колір рамки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:52
#, fuzzy
msgid "Site Title Color"
msgstr "Колір заголовка сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:55
msgid "Site Title Hover Color"
msgstr "Заголовок сайту Наведення колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:58
#, fuzzy
msgid "Site Tagline Color"
msgstr "Колір підзаголовок сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:64
msgid "Header Widget"
msgstr "Заголовок віджету"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:47
#, fuzzy
msgid "Full Width Header"
msgstr "Заголовок повної ширини"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:51
#, fuzzy
msgid "Inline logo & Site Title"
msgstr "Вбудований логотип & назва сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:71
msgid "Header Elements"
msgstr "Елементи заголовку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:81
msgid "Header Layout"
msgstr "Макет заголовку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:89
#, fuzzy
msgid "Header Alignment"
msgstr "Вирівнювання заголовків"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:98
#, fuzzy
msgid "Logo Padding (px)"
msgstr "Заповнення логотипу (пікс.)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:104
msgid "Transparent Header"
msgstr "Прозорий заголовок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:108
#, fuzzy
msgid "Enable on Complete Website"
msgstr "Увімкнути на повній веб-сайті"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:112
#, fuzzy
msgid "Site Content Padding (px)"
msgstr "Заповнення вмісту сайту (PX)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:115
#, fuzzy
msgid "Disable on 404, Search & Archives?"
msgstr "Вимкнути 404, пошук архівів &?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:118
#, fuzzy
msgid "Disable on Blog page?"
msgstr "Вимкнути на сторінці блогу?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:121
#, fuzzy
msgid "Disable on Latest Posts Page?"
msgstr "Вимкнути останню сторінку повідомлень?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:124
#, fuzzy
msgid "Disable on Pages?"
msgstr "Вимкнути на сторінках?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:127
msgid "Disable on Posts?"
msgstr "Вимкнути на записах?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:130
#, fuzzy
msgid "Disable on WooCommerce Product Pages?"
msgstr "Вимкнути на сторінках продукту WooCommerce?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:136
#: core/includes/functions-sidebar.php:100
#, fuzzy
msgid "Header Widgets"
msgstr "Заголовки віджетів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:140
#, fuzzy
msgid "Enable Header Widgets"
msgstr "Включити віджети заголовків"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:144
#, fuzzy
msgid "Widgets Position"
msgstr "Розташування віджетів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:146
#, fuzzy
msgid "Above Header"
msgstr "Над заголовком"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:147
#, fuzzy
msgid "In Header"
msgstr "Заголовок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:148
#, fuzzy
msgid "Below Header"
msgstr "Нижче заголовок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:153
#, fuzzy
msgid "Widgets Alignment"
msgstr "Віджети вирівнювання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:155
msgid "Spread"
msgstr "Спред"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:159
msgid "Space Around"
msgstr "Простір навколо"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:59
#, fuzzy
msgid "Active Menu Background Color"
msgstr "Колір фону активного меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:63
#, fuzzy
msgid "Menu Item Link Color"
msgstr "Колір посилання елемента меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:67
#, fuzzy
msgid "Menu Item Link Hover Color"
msgstr "Колір наведення посилання на елемент меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:71
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Sub Menu Background Color"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:75
#, fuzzy
msgid "Sub Menu Item Link Color"
msgstr "Підпункт меню колір посилання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:79
#, fuzzy
msgid "Sub Menu Item Link Hover Color"
msgstr "Колір підрядка посилання на пункт меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:83
#, fuzzy
msgid "Menu Toggle Background Color"
msgstr "Переключити колір фону меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:87
#, fuzzy
msgid "Menu Toggle Color"
msgstr "Переключити колір меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:51
#, fuzzy
msgid "Full Width Main Navigation"
msgstr "Головна ширина для навігації"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:55
#, fuzzy
msgid "Enable Mobile Menu"
msgstr "Увімкнути меню \"мобільне\""
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:59
msgid "Breakpoint"
msgstr "Точка зупину"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:65
msgid "Dropdown"
msgstr "Випадаюче меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:66
msgid "FullScreen"
msgstr "Повноекранний"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:67
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:67
msgid "Sidebar"
msgstr "Сайдбар"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:72
#, fuzzy
msgid "Sidebar Menu Alignment"
msgstr "Вирівнювання меню бічної панелі"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-scripts-customizer.php:54
#, fuzzy
msgid "Embeds to header.php"
msgstr "Вбудовує в заголовок. php"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:48
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:173
msgid "Site Title"
msgstr "Заголовок сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:185
msgid "Site Tagline"
msgstr "Підзаголовок сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:50
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:47
msgid "Choose Category"
msgstr "Вибрати категорію"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:69
#, fuzzy
msgid "Custom Home Page"
msgstr "Настроювана Домашня сторінка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:83
#, fuzzy
msgid "Enable Custom Front Page"
msgstr "Увімкнути настроювану передню сторінку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:88
#, fuzzy
msgid "Overrides the WordPress front page option"
msgstr "Замінює опцію WordPress передній сторінці"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:93
#, fuzzy
msgid "Hero Area"
msgstr "Площа героя"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:101
#: core/includes/functions.php:58 functions.php:527
#, fuzzy
msgid "HAPPINESS"
msgstr "Щастя"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:108
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:120
#: core/includes/functions.php:59 functions.php:530
#, fuzzy
msgid "IS A WARM CUP"
msgstr "ЦЕ ТЕПЛИЙ КУБОК"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:127
#, fuzzy
msgid "Subheadline"
msgstr "Підзаголовку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:138
#: core/includes/functions.php:60 functions.php:533
#, fuzzy
msgid ""
"Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. "
"Call to Action button and its destination link as well. Image on your right "
"can be an image or even YouTube video if you like."
msgstr ""
"Ваш заголовок, субтитри і цей самий вміст редаговані з теми варіант. Заклик "
"до дії кнопка і призначення посилання, а також. Зображення на ваше право "
"може бути зображення або навіть відео YouTube, якщо хочете."
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:146
msgid "Content Area"
msgstr "Область вмісту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:163
#, fuzzy
msgid "Disable Call to Action Button?"
msgstr "Вимкнути дзвінок до дії кнопка?"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:182
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:351
#, fuzzy
msgid "Call to Action (URL)"
msgstr "Заклик до дії (URL)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:202
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:331
#, fuzzy
msgid "Call to Action (Text)"
msgstr "Заклик до дії (текст)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:224
#, fuzzy
msgid "Call to Action Button Style"
msgstr "Як зателефонувати до стилю кнопки дії"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:248
msgid "Featured Content"
msgstr "Рекомендований вміст"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:252
#, fuzzy
msgid "Paste your shortcode, video or image source"
msgstr "Вставлення короткого коду, відео або джерела зображень"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:259
#, fuzzy
msgid "About Section"
msgstr "Про секцію"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:272
#, fuzzy
msgid "Enable About Section"
msgstr "Увімкнути розділ"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:285
#: partials/custom-home/featured-area.php:105
#, fuzzy
msgid "About Box Title"
msgstr "Про назву коробки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:292
#, fuzzy
msgid "About Title"
msgstr "Про назву"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:311
#, fuzzy
msgid "About Text"
msgstr "Про текст"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:353
#, fuzzy
msgid "Enter url as http://www.example.com"
msgstr "Введіть URL як http://www.example.com"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:369
#, fuzzy
msgid "Feature Section"
msgstr "Розділ «функція»"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:375
#, fuzzy
msgid "Enable Feature Section"
msgstr "Увімкнути розділ \"функція\""
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:396
msgid "Feature Title"
msgstr "Заголовок Властивості"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:414
#, fuzzy
msgid "Select post for feature 1"
msgstr "Виберіть повідомлення для функції 1"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:417
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:437
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:457
#, fuzzy
msgid ""
"The featured image, title and content from the posts will be used to display "
"the feature. Recommended image size for the featured images: 130 x 130px"
msgstr ""
"Вибрані зображення, заголовок і зміст з посад буде використовуватися для "
"відображення цієї функції. Рекомендований розмір зображення для зображень із "
"ознаками: 130 x 130 PX"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:434
#, fuzzy
msgid "Select post for feature 2"
msgstr "Виберіть пост для функції 2"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:454
#, fuzzy
msgid "Select post for feature 3"
msgstr "Виберіть пост для функції 3"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:466
#, fuzzy
msgid "Testimonial Section"
msgstr "Розділ відгуку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:479
#, fuzzy
msgid "Enable Testimonial Section"
msgstr "Увімкнути розділ відгуку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:492
#: partials/custom-home/featured-area.php:217
msgid "Testimonial"
msgstr "Відгук"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:499
msgid "Testimonial Title"
msgstr "Заголовок відгуку"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:517
msgid "Select Post"
msgstr "Вибрати запис"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:520
#, fuzzy
msgid ""
"The featured image, title and content from the posts will be used to display "
"the client testimonials. Recommended image size for the featured images: 178 "
"x 178px"
msgstr ""
"Вибрані зображення, назва та зміст з посад буде використовуватися для "
"відображення Відгуки клієнтів. Рекомендований розмір зображення для "
"зображень із ознаками: 178 x 178px"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:528
#, fuzzy
msgid "Team Section"
msgstr "Секції команди"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:541
#, fuzzy
msgid "Enable Team Section"
msgstr "Команда \"Увімкнути розділ\""
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:554
msgid "team"
msgstr "Команда"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:561
#, fuzzy
msgid "Team Title"
msgstr "Назва команди"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:579
#, fuzzy
msgid "Select post for team member1"
msgstr "Виберіть пост для команди member1"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:582
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:602
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:622
#, fuzzy
msgid ""
"The featured image, title and content from the posts will be used to display "
"the team member. Recommended image size for the featured images: 178 x 178px"
msgstr ""
"Вибрані зображення, заголовок і зміст з посад буде використовуватися для "
"відображення члена команди. Рекомендований розмір зображення для зображень "
"із ознаками: 178 x 178px"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:599
#, fuzzy
msgid "Select post for team member2"
msgstr "Виберіть пост для команди member2"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:619
#, fuzzy
msgid "Select post for team member3"
msgstr "Виберіть пост для команди member3"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:639
#, fuzzy
msgid "Click to disable home page widgets"
msgstr "Клацніть, щоб вимкнути віджети для домашньої сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:648
#, fuzzy
msgid "Contact Section"
msgstr "Розділ контактів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:661
#, fuzzy
msgid "Enable Contact Section"
msgstr "Увімкнути розділ «контакт»"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:674
msgid "Contact Us"
msgstr "Зв'яжіться з нами"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:681
#, fuzzy
msgid "Contact section Title"
msgstr "Заголовок розділу «Контактна особа»"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:694
#, fuzzy
msgid "Contact subtitle"
msgstr "Субтитри до контактів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:701
#, fuzzy
msgid "Contact section Subtitle"
msgstr "Субтитри до розділу контактної особи"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:720
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:739
#: core/includes/functions-extensions.php:368
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:758
#, fuzzy
msgid "Phone no"
msgstr "Телефон No"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:777
msgid "Contact form shortcode"
msgstr "Шорткод форми контактів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:780
#, fuzzy
msgid "You can put Contact Form 7 shortcode here."
msgstr "Ви можете поставити контактну форму 7 короткий код тут."
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:51
#, fuzzy
msgid "Page Elements"
msgstr "Елементи сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:70
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:51
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:71
msgid "Post Elements"
msgstr "Елементи Постів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:82
#, fuzzy
msgid "Page Featured Image"
msgstr "Сторінка ознаками зображення"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:105
msgid "Page Title"
msgstr "Назва"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:120
msgid "Page Content"
msgstr "Вміст сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:40
msgid "Theme Options"
msgstr "Налаштування теми"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:41
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:50
msgid "Header Options"
msgstr "Опції Шапки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:49
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:58
#: functions.php:471 partials/header/main-navigation.php:14
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне меню"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:59
#, fuzzy
msgid "Header Menu Options"
msgstr "Параметри меню заголовка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:68
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Параметри бічної панелі"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:76
msgid "Footer"
msgstr "Підвал"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:77
msgid "Footer Options"
msgstr "Параметри нижнього колонтитула"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:94
#, fuzzy
msgid "Blog / Archive"
msgstr "Блог/Архів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:95
msgid "Blog Options"
msgstr "Опції Блогу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:103
msgid "Blog Post"
msgstr "Допис блоґу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:104
#, fuzzy
msgid "Single Blog Post"
msgstr "Єдиний запис у блозі"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:112
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:113
msgid "Page Options"
msgstr "Параметри сторінки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:83
msgid "Post Featured Image"
msgstr "Зображення Запису"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:106
msgid "Post Title"
msgstr "Назва запису"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:121
msgid "Post Meta"
msgstr "Meta публікації"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:190
msgid "Post Content"
msgstr "Вміст публікації"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:59
#, fuzzy
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фони"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:63
#, fuzzy
msgid "Box Background Color"
msgstr "Колір фону вікна"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:67
#, fuzzy
msgid "Alternate Background Color"
msgstr "Альтернативний колір тла"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:71
#, fuzzy
msgid "General Text"
msgstr "Загальний текст"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:75
msgid "Body Text Color"
msgstr "Body колір тексту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:79
#, fuzzy
msgid "Heading 1 (H1) Color"
msgstr "Заголовок 1 (H1) колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:83
msgid "Heading 2 (H2) Color"
msgstr "Заголовок 2 (H2) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:87
msgid "Heading 3 (H3) Color"
msgstr "Заголовок 3 (H3) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:91
msgid "Heading 4 (H4) Color"
msgstr "Заголовок 4 (H4) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:95
msgid "Heading 5 (H5) Color"
msgstr "Заголовок 4 (H4) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:99
#, fuzzy
msgid "Heading 6 (H6) Color"
msgstr "Заголовок 6 (h6) колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:103
#, fuzzy
msgid "Meta Text Color"
msgstr "Meta колір тексту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:107
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:111
msgid "Link Color"
msgstr "Колір посилання"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:115
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Колір посилання при наведенні"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:119
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:86
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:83
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:123
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:151
msgid "Color"
msgstr "Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:127
msgid "Hover Color"
msgstr "Колір при наведенні"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:135
msgid "Hover Text Color"
msgstr "Колір тексту при наведенні"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:143
msgid "Hover Border Color"
msgstr "Колір межі при наведені"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:147
msgid "Inputs"
msgstr "Ресурси"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:163
msgid "Labels"
msgstr "Напис"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:167
msgid "Label Color"
msgstr "Колір лейбла"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:50
#, fuzzy
msgid "Hide Site Title"
msgstr "Сховати назву сайту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:53
#, fuzzy
msgid "Hide Tagline"
msgstr "Сховати слоган"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:57
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:59
msgid "Contained"
msgstr "Обмеження"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:60
msgid "Full Width"
msgstr "Повна ширина"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:65
#, fuzzy
msgid "Container Width (px)"
msgstr "Ширина контейнера (PX)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:71
msgid "Boxed"
msgstr "У коробці"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:72
#, fuzzy
msgid "Content Boxed"
msgstr "Вміст коробкової"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:78
#, fuzzy
msgid "Box Padding (px)"
msgstr "Оббивка вікна (пікс.)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:82
#, fuzzy
msgid "Box Radius (px)"
msgstr "Радіус поля (PX)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:90
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:106
#, fuzzy
msgid "Padding (px)"
msgstr "Оббивка (пікс.)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:94
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:110
#, fuzzy
msgid "Radius (px)"
msgstr "Радіус (пікс.)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:98
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:114
#, fuzzy
msgid "Border Width (px)"
msgstr "Ширина межі (PX)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:102
msgid "Form Inputs"
msgstr "Поля вводу форми"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:51
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:54
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:151
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:162
msgid "Body"
msgstr "Тіло"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:55
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:68
#, fuzzy
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Заголовок 1 (H1)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:59
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:80
#, fuzzy
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Заголовок 2 (H2) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:63
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:92
#, fuzzy
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Заголовок 3 (H3) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:67
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:104
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "Заголовок 4 (H4)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:71
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:116
#, fuzzy
msgid "Heading 5 (H5)"
msgstr "Заголовок 4 (H4) Колір"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:75
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:128
#, fuzzy
msgid "Heading 6 (H6)"
msgstr "Заголовок 6 (h6)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:87
#, fuzzy
msgid "Input Fields"
msgstr "Поля введення"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:65
#, fuzzy
msgid "Exclude Categories from Blog page"
msgstr "Виключити категорії з сторінки блогу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose the post categories that should not be displayed on the blog "
"page"
msgstr ""
"Будь ласка, виберіть категорії Post, які не повинні відображатися на "
"сторінці блогу"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:285
#, fuzzy
msgid "General Typography"
msgstr "Загальна Типографіка"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:366
msgid "Font Family"
msgstr "Сімейство шрифтів"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:400
msgid "Font Weight"
msgstr "Ширина"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:401
#, fuzzy
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
msgstr "Важливо: не всі шрифти підтримують кожен шрифт-вага."
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:444
msgid "Font Style"
msgstr "Стиль"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:451
msgid "Normal"
msgstr "Нормальний"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:452
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:477
msgid "Text Transform"
msgstr "Перетворення Тексту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:485
msgid "Capitalize"
msgstr "З великої літери"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:486
msgid "Lowercase"
msgstr "Нижній регістр"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:487
msgid "Uppercase"
msgstr "Верхній регістр"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:531
msgid "Font Size"
msgstr "Розмір шрифту"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:532
#, fuzzy
msgid "You can add: px-em-%"
msgstr "Ви можете додати: PX-EM-%"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:585
msgid "Line Height"
msgstr "Висота лінії"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:621
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "Міжбуквений інтервал (пкс)"
#: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:659
msgid "Font Color"
msgstr "Колір шрифту"
#: core/includes/functions-admin.php:59
#, fuzzy
msgid "Hi! Thanks for using the Responsive theme."
msgstr "Привіт! Дякуємо за використання адаптивних тем."
#: core/includes/functions-admin.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Can you please do us a favor and give us a 5-star rating? Your feedback "
"keeps us motivated and helps us grow the Responsive community."
msgstr ""
"Чи можете ви, будь ласка, зробити нам користь і дати нам 5-зірковий рейтинг? "
"Ваш відгук тримає нас мотивованим і допомагає нам зростати реагувати "
"співтовариство."
#: core/includes/functions-admin.php:61
#, fuzzy
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Гаразд, ви це заслужили"
#: core/includes/functions-admin.php:62
#, fuzzy
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Ні, може бути, пізніше"
#: core/includes/functions-admin.php:63
msgid "I already did"
msgstr "Я вже"
#. translators: %s: link
#: core/includes/functions-extensions.php:58 loop-no-posts.php:42
msgid "Home"
msgstr "Головна"
#. translators: %s: Categories
#: core/includes/functions-extensions.php:60
msgid "Archive for %s"
msgstr "Архівовано до %s"
#. translators: %s: Search result page
#. translators: %s is for search query.
#: core/includes/functions-extensions.php:62 loop-header.php:33
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Результати пошуку для: %s"
#. translators: %s: Post Pages
#: core/includes/functions-extensions.php:64
#, fuzzy
msgid "Posts tagged %s"
msgstr "Повідомлення з тегами %s"
#. translators: %s: Author pages
#. translators: %s: view post by
#. translators: view all posts by author
#. translators: %s view posts by
#: core/includes/functions-extensions.php:66 core/includes/functions.php:685
#: partials/entry/meta.php:54 partials/single/meta.php:49
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Переглянути всі повідомлення від %s"
#: core/includes/functions-extensions.php:67
msgid "Error 404"
msgstr "Помилка 404"
#. translators: %s: Page Number
#. translators: %s: author
#: core/includes/functions-extensions.php:211
#: core/includes/functions-extras.php:190
msgid "Page %s"
msgstr "Сторінка %s"
#: core/includes/functions-extensions.php:365
#, fuzzy
msgid "Yelp!"
msgstr "Yelp"
#: core/includes/functions-extensions.php:367
#, fuzzy
msgid "foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: core/includes/functions-extras.php:107 gutenberg-fullwidth.php:42
#: image.php:59 index.php:56 partials/page/content.php:15
#, fuzzy
msgid "Read more &#8250;"
msgstr "Читати далі & #8250;"
#: core/includes/functions-sidebar.php:28
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Головна бічна панель"
#: core/includes/functions-sidebar.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"Area 1 - sidebar.php - Displays on Default, Blog, Blog Excerpt page templates"
msgstr ""
"Площа 1-бічна панель. php-дисплеї за замовчуванням, блог, блог витяг шаблони "
"сторінок"
#: core/includes/functions-sidebar.php:40
#, fuzzy
msgid "Home Widget 1"
msgstr "Головна віджет 1"
#: core/includes/functions-sidebar.php:41
#, fuzzy
msgid "Area 6 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "Площа 6-Sidebar-Home. php-дисплеї на головній сторінці"
#: core/includes/functions-sidebar.php:52
#, fuzzy
msgid "Home Widget 2"
msgstr "Головна віджет 2"
#: core/includes/functions-sidebar.php:53
#, fuzzy
msgid "Area 7 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "Площа 7-Sidebar-Home. php-дисплеї на головній сторінці"
#: core/includes/functions-sidebar.php:64
#, fuzzy
msgid "Home Widget 3"
msgstr "Домашній віджет 3"
#: core/includes/functions-sidebar.php:65
#, fuzzy
msgid "Area 8 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page"
msgstr "Площа 8-Sidebar-Home. php-дисплеї на головній сторінці"
#: core/includes/functions-sidebar.php:76
msgid "Gallery Sidebar"
msgstr "Галерея сайдбар"
#: core/includes/functions-sidebar.php:77
#, fuzzy
msgid ""
"Area 9 - sidebar-gallery.php - Displays on the page after an image has been "
"clicked in a Gallery"
msgstr ""
"Площа 9-Sidebar-Gallery. php-виводить на сторінку після того, як зображення "
"було натиснуто в галерею"
#: core/includes/functions-sidebar.php:88
#, fuzzy
msgid "Colophon Widget"
msgstr "Віджет колофіон"
#: core/includes/functions-sidebar.php:89
#, fuzzy
msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php, 100% width Footer widgets"
msgstr ""
"Площа 10-Sidebar-colophon. php, 100% ширина нижнього колонтитула віджети"
#: core/includes/functions-sidebar.php:101
#, fuzzy
msgid "Area 11 - sidebar-top.php - Displays on the right of the header"
msgstr "Площа 11-Sidebar-Top. php-відображає праворуч від заголовка"
#: core/includes/functions-sidebar.php:112
msgid "Footer Widgets 1"
msgstr "Footer віджети 1"
#: core/includes/functions-sidebar.php:113
#, fuzzy
msgid "Area 12 - sidebar-footer.php"
msgstr "Площа 12-Sidebar-Footer. php"
#: core/includes/functions-sidebar.php:123
#, fuzzy
msgid "Footer Widgets 2"
msgstr "Віджети нижнього колонтитула 2"
#: core/includes/functions-sidebar.php:124
#, fuzzy
msgid "Area 13 - sidebar-footer.php"
msgstr "Площа 13-Sidebar-Footer. php"
#: core/includes/functions-sidebar.php:134
#, fuzzy
msgid "Footer Widgets 3"
msgstr "Віджети нижнього колонтитула 3"
#: core/includes/functions-sidebar.php:135
#, fuzzy
msgid "Area 14 - sidebar-footer.php"
msgstr "Площа 14-Sidebar-Footer. php"
#: core/includes/functions-sidebar.php:145
#, fuzzy
msgid "Footer Widgets 4"
msgstr "Віджети нижнього колонтитула 4"
#: core/includes/functions-sidebar.php:146
#, fuzzy
msgid "Area 15 - sidebar-footer.php"
msgstr "Площа 15-Sidebar-Footer. php"
#: core/includes/functions.php:61 functions.php:536
msgid "Call to Action"
msgstr "Заклик до дії"
#: core/includes/functions.php:216
msgid "Header Menu"
msgstr "Верхнє меню"
#: core/includes/functions.php:217 partials/footer/footer-menu.php:10
#: partials/footer/footer-menu.php:11
msgid "Footer Menu"
msgstr "Нижнє меню"
#: core/includes/functions.php:377
#, fuzzy
msgid "Team Section Options"
msgstr "Параметри розділу \"команда\""
#: core/includes/functions.php:391
#, fuzzy
msgid ""
"To use this post for front page's team section, please enter below details:"
msgstr ""
"Щоб використовувати цю посаду для команди передньої сторінки розділ, будь "
"ласка, введіть нижче подробиці:"
#: core/includes/functions.php:394
#, fuzzy
msgid "Member designation"
msgstr "Член позначення"
#: core/includes/functions.php:398
msgid "Facebook Link"
msgstr "Facebook посилання"
#: core/includes/functions.php:402
msgid "Twitter Link"
msgstr "Посилання на Twitter"
#: core/includes/functions.php:406
#, fuzzy
msgid "GooglePlus Link"
msgstr "Посилання на Google Plus"
#: core/includes/functions.php:410
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Link"
msgstr "LinkedIn Link"
#: core/includes/functions.php:666
msgid "Posted on"
msgstr "Опубліковано"
#: core/includes/functions.php:666
msgid "By"
msgstr "Від"
#. translators: %s: category list
#. translators: %s posted in categories
#. translators: %s: category list
#: core/includes/functions.php:696 image.php:82 partials/entry/meta.php:104
#: partials/single/meta.php:96
msgid "Posted in %s"
msgstr "Опубліковано в %s"
#: core/includes/functions.php:696 partials/entry/meta.php:104
#: partials/single/meta.php:96
msgid ", "
msgstr ", "
#: core/includes/functions.php:719
#, fuzzy
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "Оновлення до Pro"
#: core/includes/post-custom-meta.php:137
#, fuzzy
msgid "Content/Sidebar"
msgstr "Вміст/бічна панель"
#: core/includes/post-custom-meta.php:138
#, fuzzy
msgid "Sidebar/Content"
msgstr "Бічна панель/вміст"
#. Template Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Full Width Page (no sidebar)"
msgstr "Сторінка повної ширини (без бічної панелі)"
#: core/includes/post-custom-meta.php:140
#, fuzzy
msgid "Blog 2 Column"
msgstr "Блог 2 колонки"
#: core/includes/post-custom-meta.php:141
#, fuzzy
msgid "Blog 3 Column"
msgstr "Блог 3 колонки"
#: core/includes/post-custom-meta.php:142
#, fuzzy
msgid "Blog 4 Column"
msgstr "Блог 4 колонки"
#: footer.php:90
#, fuzzy
msgid "Scroll to Top"
msgstr "Прокрутити вгору"
#: functions.php:392
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Постійне посилання на %s"
#. translators: %s Link to 5 star rating
#: functions.php:453
#, fuzzy
msgid ""
"If you like <strong>Responsive Theme</strong> please leave us a %s rating. "
"It takes a minute and helps a lot. Thanks in advance!"
msgstr ""
"Якщо вам подобається <strong>Адаптивна тема</strong> , будь ласка, залиште "
"нам рейтинг %s. Це займе хвилину і дуже допомагає. Заздалегідь Дякуємо вам!"
#: functions.php:454
msgid "Thanks :)"
msgstr "Дякую :)"
#: functions.php:539
msgid "#"
msgstr "#"
#: gutenberg-fullwidth.php:46 image.php:63 index.php:60
#: partials/entry/layout.php:53 partials/page/layout.php:45
#: partials/single/content.php:38 partials/single/layout.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Сторінки:"
#: header.php:35
#, fuzzy
msgid "&darr; Skip to Main Content"
msgstr "&darr; Перейти до основного вмісту"
#: home.php:81
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
#: home.php:82
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#: image.php:37
#, fuzzy
msgid "&#8249; Return to"
msgstr "& #8249; повернутися до"
#: image.php:46 partials/entry/meta.php:90 partials/single/meta.php:84
#: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40
msgid "No Comments"
msgstr "Немає коментарів"
#: image.php:46 partials/entry/meta.php:90
#: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 partials/single/meta.php:84
#: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Коментар"
#: image.php:46 partials/entry/meta.php:90
#: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 partials/single/meta.php:84
#: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40
msgid "% Comments"
msgstr "% Коментарів"
#: image.php:79 post-data.php:25
msgid "Tagged with:"
msgstr "З тегами:"
#: image.php:87 post-data.php:29
#, fuzzy
msgid "<span class=\"post-edit\">Edit</span>"
msgstr "<span class=\"post-edit\">Редагувати</span>"
#: loop-nav.php:28
#, fuzzy
msgid "&#8249; Older posts"
msgstr "& #8249; старі повідомлення"
#: loop-nav.php:29
#, fuzzy
msgid "Newer posts &#8250;"
msgstr "Нові повідомлення & #8250;"
#. translators: %s search term
#: loop-no-posts.php:26
#, fuzzy
msgid "Your search for %s did not match any entries."
msgstr "Пошук %s не збігається з будь-якими записами."
#: loop-no-posts.php:26
msgid "404 &#8212; Fancy meeting you here!"
msgstr "404 &#8212; Такої сторінки неіснує..."
#: loop-no-posts.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"Don&#39;t panic, we&#39;ll get through this together. Let&#39;s explore our "
"options here."
msgstr ""
"Don & #39; t паніки, ми & #39; LL пройти через це разом. Нехай & #39; s "
"вивчити наші варіанти тут."
#: loop-no-posts.php:43
#, fuzzy
msgid "&larr; Home"
msgstr "&larr; Додому"
#: partials/custom-home/featured-area.php:255
msgid "Team"
msgstr "Команда"
#. translators: 1: byline, 2: author
#: partials/entry/meta.php:35
msgid "By "
msgstr "Від "
#. translators: 1: class, 2: date
#: partials/entry/meta.php:69 partials/single/meta.php:63
msgid "Posted on "
msgstr "Опубліковано "
#: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Коментарів"
#: partials/footer/copy-right.php:17
#, fuzzy
msgid " &copy; "
msgstr "&copy;"
#: partials/footer/copy-right.php:21
#, fuzzy
msgid "&copy; "
msgstr "&copy;"
#: partials/footer/copy-right.php:29
#, fuzzy
msgid " | Powered by Responsive Theme"
msgstr "| Працює на адаптивній темі"
#: partials/header/main-navigation.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#. translators: %s Name of current post. Only visible to screen readers
#: partials/single/content.php:22
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "Читати далі<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
#: partials/single/layout.php:50
msgid "About"
msgstr "Про"
#: partials/single/layout.php:73
#, fuzzy
msgid "Previous Post is "
msgstr "Попередній пост є"
#: partials/single/layout.php:74
#, fuzzy
msgid "Next Post is"
msgstr "Наступний пост є"
#: searchform.php:22
msgid "Search for:"
msgstr "Шукати:"
#: searchform.php:23
#, fuzzy
msgid "Search here &hellip;"
msgstr "Шукайте тут &hellip;"
#: searchform.php:24
msgid "Go"
msgstr "Вперед"
#: sidebar-gallery.php:26
msgid "Image Information"
msgstr "Інформація про зображення"
#: sidebar-gallery.php:33
#, fuzzy
msgid "Full Size:"
msgstr "Повний розмір:"
#: sidebar-gallery.php:39
#, fuzzy
msgid "Aperture: f&#47;"
msgstr "Діафрагма: f & #47;"
#: sidebar-gallery.php:44
msgid "Focal Length:"
msgstr "Фокальна відстань:"
#: sidebar-gallery.php:44
msgid "mm"
msgstr "мм"
#: sidebar-gallery.php:48
#, fuzzy
msgid "ISO:"
msgstr "Iso:"
#: sidebar-gallery.php:52
#, fuzzy
msgid "Shutter:"
msgstr "Затвор:"
#: sidebar-gallery.php:57 sidebar-gallery.php:59 sidebar-gallery.php:62
msgid "sec"
msgstr "сек"
#: sidebar-gallery.php:69
msgid "Camera:"
msgstr "Фотоапарат: Length in millimeters"
#: sidebar-home.php:34
#, fuzzy
msgid "Fermentum"
msgstr "Ферменкум"
#: sidebar-home.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Це ваш перший ящик для домашніх віджетів. Щоб відредагувати будь ласка, "
"перейдіть до оформлення > віджетів і виберіть шостий віджет зверху в районі "
"6 під назвою домашній віджет 1. Назва також керованою від віджетів, а також."
#: sidebar-home.php:54
#, fuzzy
msgid "Elementum"
msgstr "Елементо"
#: sidebar-home.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Це ваш другий ящик для домашнього віджета. Щоб відредагувати будь ласка, "
"перейдіть до оформлення > віджетів і виберіть 7 віджет зверху в районі 7 під "
"назвою домашній віджет 2. Назва також керованою від віджетів, а також."
#: sidebar-home.php:74
#, fuzzy
msgid "Interdum"
msgstr "Interdum"
#: sidebar-home.php:78
#, fuzzy
msgid ""
"This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > "
"Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. "
"Title is also manageable from widgets as well."
msgstr ""
"Це ваш третій домашній віджет Box. Щоб відредагувати будь ласка, перейдіть "
"до оформлення > віджетів і виберіть 8 віджет зверху в районі 8 під назвою "
"домашній віджет 3. Назва також керованою від віджетів, а також."
#. Theme URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://cyberchimps.com/repsonsive/"
msgstr "https://cyberchimps.com/repsonsive/"
#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"Responsive is a fully customizable, search engine optimized & mobile-"
"friendly WordPress theme. Compatible with the Gutenberg block editor, it is "
"a perfect choice for your blog, business website, or WooCommerce store. With "
"almost unlimited customizer options, you can customize every feature of your "
"website. Responsive comes with minified scripts to improve website speed. It "
"also comes with other features including - nine layout options for pages and "
"blog, WooCommerce design options, and compatibility with the Elementor page "
"builder. It works great on a mobile, tablet, desktop, and across all "
"browsers. Responsive is also available in 45 languages and is search engine "
"friendly. See Responsive in action: https://cyberchimps.com/responsive-ready-"
"websites/. Learn more about its features: https://cyberchimps.com/responsive-"
"features/."
msgstr ""
"Адаптивна є повністю настроюється, пошукова система оптимізована & мобільні "
"дружні WordPress Theme. Сумісний з редактором блоків Гутенберг, він є "
"ідеальним вибором для вашого блогу, бізнес-сайту або магазину WooCommerce. З "
"майже необмеженими варіантами настроювача, ви можете налаштувати кожну "
"особливість вашого сайту. Адаптивна поставляється з зменшена скрипти для "
"поліпшення швидкості веб-сайту. Він також постачається з іншими функціями, у "
"тому числі-дев'ятьма варіантами макета для сторінок і блогу, параметрами "
"дизайну WooCommerce та сумісністю з конструктором сторінок. Він чудово "
"працює на мобільному, планшеті, робочому столі та у всіх браузерах. "
"Адаптивна також доступна на 45 мовах і дружній пошуковій системі. У дії: "
"https://cyberchimps.com/responsive-ready-websites/. Дізнайтеся більше про "
"його особливості: https://cyberchimps.com/responsive-features/."
#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "CyberChimps"
msgstr "Кібершимпанзе"
#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://cyberchimps.com"
msgstr "https://cyberchimps.com"
#. Template Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Gutenberg Fullwidth No title"
msgstr "Гутенберга Fullwidth без назви"
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:48
#, fuzzy
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Comment on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s Comments on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s прокоментувати \"%2$s\""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: functions.php:126
msgctxt "Name of the small font size in the block editor"
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
#: functions.php:127
msgctxt "Short name of the small font size in the block editor."
msgid "S"
msgstr "S"
#: functions.php:132
msgctxt "Name of the regular font size in the block editor"
msgid "Regular"
msgstr "Регулярні"
#: functions.php:133
msgctxt "Short name of the regular font size in the block editor."
msgid "M"
msgstr "M"
#: functions.php:138
msgctxt "Name of the large font size in the block editor"
msgid "Large"
msgstr "Великий"
#: functions.php:139
msgctxt "Short name of the large font size in the block editor."
msgid "L"
msgstr "L"
#: functions.php:144
msgctxt "Name of the larger font size in the block editor"
msgid "Larger"
msgstr "Великий"
#: functions.php:145
msgctxt "Short name of the larger font size in the block editor."
msgid "XL"
msgstr "XL"