# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Responsive 4.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://cyberchimps.com/forum/free/responsive/\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-27 09:33:45+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-27 16:26+0530\n" "Language-Team: CyberChimps Translate \n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "Last-Translator: \n" "Language: uk\n" #: admin/templates/free-vs-pro.php:50 msgid "17" msgstr "17" #: admin/admin-functions.php:21 #: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:157 msgid "Activating " msgstr "Активація" #: admin/admin-functions.php:22 #, fuzzy msgid "Not connect. Verify Network." msgstr "Не підключається. Перевірте мережу." #: admin/admin-functions.php:23 #, fuzzy msgid "Requested page not found. [404]" msgstr "Запитана сторінка не знайдена. [404]" #: admin/admin-functions.php:24 #, fuzzy msgid "Internal Server Error [500]" msgstr "Внутрішня помилка сервера [500]" #: admin/admin-functions.php:25 #, fuzzy msgid "Requested JSON parse failed" msgstr "Не вдалося виконати аналіз JSON" #: admin/admin-functions.php:26 #, fuzzy msgid "Time out error" msgstr "Помилка часу очікування" #: admin/admin-functions.php:27 #, fuzzy msgid "Ajax request aborted" msgstr "AJAX запит перервано" #: admin/admin-functions.php:28 #, fuzzy msgid "Uncaught Error" msgstr "Неспійманий помилка" #: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:93 #, fuzzy msgid "Install and activate »" msgstr "Інсталяція та активація »" #: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:97 #: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:117 msgid "Activate" msgstr "Активувати" #: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:112 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивувати" #: admin/class-responsive-plugin-install-helper.php:117 #, fuzzy msgid "Jetpack Portfolio" msgstr "Jetpack портфоліо" #: admin/templates/free-vs-pro.php:15 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:389 #: partials/custom-home/featured-area.php:131 msgid "Features" msgstr "Особливості" #: admin/templates/free-vs-pro.php:16 msgid "Free" msgstr "Безкоштовно" #: admin/templates/free-vs-pro.php:17 admin/templates/free-vs-pro.php:50 #: admin/templates/free-vs-pro.php:51 msgid "Pro" msgstr "Про" #: admin/templates/free-vs-pro.php:23 #, fuzzy msgid "Mobile Friendly" msgstr "Мобільний дружній" #: admin/templates/free-vs-pro.php:24 admin/templates/free-vs-pro.php:56 #, fuzzy msgid "Slider, portfolio, pricing tables, WooCommerce widgets etc" msgstr "Слайдер, портфоліо, таблиці ціноутворення, віджети WooCommerce тощо" #: admin/templates/free-vs-pro.php:31 #, fuzzy msgid "Blazing Fast Speed" msgstr "Блискавично швидка швидкість" #: admin/templates/free-vs-pro.php:32 #, fuzzy msgid "Optimized for speed, loads in under 2 seconds" msgstr "Оптимізовано для швидкості, навантажень у віці до 2 секунд" #: admin/templates/free-vs-pro.php:39 #, fuzzy msgid "Fully Customizable" msgstr "Повністю настроюється" #: admin/templates/free-vs-pro.php:40 #, fuzzy msgid "Using the customizer options for layout, fonts & colors" msgstr "Використання параметрів настроювача макета, шрифти & кольорів" #: admin/templates/free-vs-pro.php:42 #, fuzzy msgid "Limited Options" msgstr "Обмежені параметри" #: admin/templates/free-vs-pro.php:47 #, fuzzy msgid "Ready-to-use Website Templates" msgstr "Готові до використання шаблони веб-сайтів" #: admin/templates/free-vs-pro.php:48 #, fuzzy msgid "Ready-to-use Elementor page builder and Gutenberg website templates" msgstr "" "Шаблони сайтів, які готові до використання, або Конструктор сторінок і веб-" "сайт Гутенберг" #: admin/templates/free-vs-pro.php:51 msgid "30+" msgstr "30+" #: admin/templates/free-vs-pro.php:55 #, fuzzy msgid "Exclusive Widgets" msgstr "Ексклюзивні віджети" #: admin/templates/free-vs-pro.php:63 #, fuzzy msgid "Exclusive Content, Deals & Offers" msgstr "Ексклюзивний контент, пропозиції & пропонує" #: admin/templates/free-vs-pro.php:64 #, fuzzy msgid "Get access to exclusive WordPress content, deals & offers" msgstr "" "Отримайте доступ до ексклюзивного контенту WordPress, пропозиції & пропонує" #: admin/templates/free-vs-pro.php:71 #, fuzzy msgid "Private Priority Email Support" msgstr "Підтримка приватного пріоритету електронної пошти" #: admin/templates/free-vs-pro.php:72 #, fuzzy msgid "Need help? Just raise a support ticket to get priority email support" msgstr "" "Потрібна допомога? Просто підніміть квиток підтримки, щоб отримати " "пріоритетну підтримку електронної пошти" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Responsive" msgstr "Адаптивне" #: comments.php:27 msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "" "Цей пост захищений паролем. Введіть пароль, щоб переглянути будь-які " "коментарі." #. translators: 1: title. #: comments.php:42 #, fuzzy msgid "One Comment on “%1$s”" msgstr "Один коментар на \"%1$s\"" #: comments.php:58 comments.php:71 #, fuzzy msgid "‹ Older comments" msgstr "& #8249; старі коментарі" #: comments.php:60 comments.php:73 #, fuzzy msgid "Newer comments ›" msgstr "Нові коментарі & #8250;" #: comments.php:85 #, fuzzy msgid "Pings/Trackbacks" msgstr "Пінг & #47; зворотні посилання" #. translators: 1 : Count, 2 : Pings 3 : Post title #: comments.php:102 msgid "Name" msgstr "Ім'я" #: comments.php:104 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: comments.php:106 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: core/gutenberg/gutenberg-support.php:31 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:58 msgid "Button Color" msgstr "Колір кнопки" #: core/gutenberg/gutenberg-support.php:36 msgid "Button Hover Color" msgstr "Колір кнопки при наведенні" #: core/gutenberg/gutenberg-support.php:41 msgid "Button Hover Text Color" msgstr "Колір тексту при наведенні на кнопку" #: core/gutenberg/gutenberg-support.php:46 msgid "Button Text Color" msgstr "Колір тексту кнопки" #: core/gutenberg/gutenberg-support.php:53 msgid "Text color" msgstr "Колір тексту" #: core/gutenberg/gutenberg-support.php:60 #, fuzzy msgid "Container Background Color" msgstr "Колір тла контейнера" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:91 msgid "Responsive Options" msgstr "Адаптивні параметри" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:194 msgid "Get Started" msgstr "Почати" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:196 #, fuzzy msgid "Free Vs Pro " msgstr "Безкоштовно vs Pro" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:231 #, fuzzy msgid "Import a website template(FREE)" msgstr "Імпорт шаблону веб-сайту (безкоштовно)" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:237 #, fuzzy msgid "" "Install Responsive Add-ons to get ready-to-use website templates that can be " "imported with one click." msgstr "" "Встановіть адаптивні додатки, щоб отримати готові шаблони веб-сайтів, які " "можна імпортувати одним клацанням миші." #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:242 #, fuzzy msgid "Learn More »" msgstr "Дізнатися більше »" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:269 msgid "Support" msgstr "Підтримка" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:273 #, fuzzy msgid "Have questions? Get in touch with us. We'll be happy to help" msgstr "Є питання? Зв'яжіться з нами. Ми будемо раді допомогти" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:277 #, fuzzy msgid "Request Support »" msgstr "Запит підтримки »" #. translators: %1$s: Responsive Support link. #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:303 #, fuzzy msgid "Change site layout" msgstr "Змінити макет сайту" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:308 #, fuzzy msgid "Customize fonts/typography" msgstr "Налаштування шрифтів/типографіки" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:313 #, fuzzy msgid "Upload logo & site icon" msgstr "Завантажити логотип & значок сайту" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:318 #, fuzzy msgid "Add/edit navigation menu" msgstr "Додати/змінити меню навігації" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:323 #, fuzzy msgid "Customize header options" msgstr "Настроювання параметрів заголовків" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:328 #, fuzzy msgid "Customize footer options" msgstr "Налаштування параметрів нижнього колонтитула" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:333 #, fuzzy msgid "Update blog layout" msgstr "Оновити макет блогу" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:338 #, fuzzy msgid "Update page layout" msgstr "Оновити макет сторінки" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:346 #, fuzzy msgid "Quick Start:" msgstr "Швидкий старт:" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:365 msgid "Community" msgstr "Спільнота" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:369 #, fuzzy msgid "" "Meet the Responsive Power-users. Say hello, ask questions, give feedback, " "and help each other" msgstr "" "Відповідають адаптивним користувачам живлення. Привітатися, задавати " "питання, давати зворотний зв'язок і допомагати один одному" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:373 #, fuzzy msgid "Join Facebook Group »" msgstr "Приєднуйтесь до групи Facebook »" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:387 msgid "Feedback" msgstr "Зворотній зв’язок" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:391 #, fuzzy msgid "" "Hi! Thanks for using the Responsive theme. Can you please do us a favor and " "give us a 5-star rating? Your feedback keeps us motivated and helps us grow " "the Responsive community." msgstr "" "Привіт! Дякуємо за використання адаптивних тем. Чи можете ви, будь ласка, " "зробити нам користь і дати нам 5-зірковий рейтинг? Ваш відгук тримає нас " "мотивованим і допомагає нам зростати реагувати співтовариство." #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:395 #, fuzzy msgid "Submit Review »" msgstr "Надіслати відгук »" #: core/includes/classes/class-responsive-admin-settings.php:421 #, fuzzy msgid "Blazing Fast, mobile-friendly, fully-customizable WordPress theme." msgstr "Блискавично швидка, Мобільна, повністю настроюється WordPress тема." #: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:265 msgid "Sale!" msgstr "Знижка!" #: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:354 msgid "WooCommerce Sidebar" msgstr "Сайдбар WooCommerce" #: core/includes/compatibility/woocommerce/class-responsive-woocommerce.php:356 #, fuzzy msgid "" "This sidebar will be used on Product archive, Cart, Checkout and My Account " "pages." msgstr "" "Ця бічна панель буде використовуватися на Архів продуктів, віз, Checkout і " "на сторінках мого облікового запису." #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:39 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:44 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:44 msgid "Colors" msgstr "Кольори" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:46 #, fuzzy msgid "Cart Buttons" msgstr "Кнопки кошика" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:50 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:70 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:222 msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:54 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:74 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:62 msgid "Button Text" msgstr "Текст кнопки" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:58 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:78 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:66 #, fuzzy msgid "Button Hover" msgstr "Колір кнопки при наведенні" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:62 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:82 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:70 #, fuzzy msgid "Button Hover Text" msgstr "Колір тексту при наведенні на кнопку" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-colors-customizer.php:66 #, fuzzy msgid "Checkout Button" msgstr "Кнопка \"оформити замовлення\"" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:47 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:46 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:39 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:46 msgid "Layouts" msgstr "Макети" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:54 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-checkout-customizer.php:46 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:50 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:50 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:49 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:50 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:50 #, fuzzy msgid "Main Content Width (%)" msgstr "Ширина основного вмісту (%)" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:57 #, fuzzy msgid "Enable Cross-sells" msgstr "Увімкнути крос-продажу" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:71 #, fuzzy msgid "Cart Icon Visibility" msgstr "Видимість піктограми кошика" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:76 #, fuzzy msgid "Display On All Devices" msgstr "Відображати на всіх пристроях" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-cart-layout-customizer.php:77 #, fuzzy msgid "Disabled On All Devices" msgstr "Вимкнуто на всіх пристроях" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:40 #, fuzzy msgid "Product Catalog Options" msgstr "Параметри каталогу продуктів" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:41 #, fuzzy msgid "Shop Options" msgstr "Параметри магазину" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:49 #, fuzzy msgid "Product Options" msgstr "Параметри продукту" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:50 #, fuzzy msgid "Single Product Options" msgstr "Параметри одного продукту" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:58 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-panel.php:59 #, fuzzy msgid "Cart Options" msgstr "Параметри кошика" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:46 #, fuzzy msgid "Rating Color" msgstr "Колір оцінювання" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:50 #, fuzzy msgid "Price Color" msgstr "Ціна кольору" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-colors-customizer.php:54 #, fuzzy msgid "Add To Cart Buttons" msgstr "Додати в кошик кнопки" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:43 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:115 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:44 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:43 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:43 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:44 #: core/includes/post-custom-meta.php:163 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:54 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:54 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:60 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:54 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:54 msgid "Sidebar Position" msgstr "Позиція бічної панелі" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:56 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:56 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:62 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:56 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:56 msgid "Right Sidebar" msgstr "Права бічна панель" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:57 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:57 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:63 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:57 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:57 msgid "Left Sidebar" msgstr "Ліва бічна панель" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:58 #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:58 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:64 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-layout-customizer.php:58 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-layout-customizer.php:58 msgid "No Sidebar" msgstr "Немає бічної панелі" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:63 #, fuzzy msgid "Shop Product" msgstr "Магазин продукту" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:67 #, fuzzy msgid "Catalog View" msgstr "Каталог подання" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:69 msgid "Grid View" msgstr "Відобразити плиткою" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:70 msgid "List View" msgstr "Відобразити списком" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:75 #, fuzzy msgid "Content Aligmnment" msgstr "Content Aligmnment" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:77 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:75 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:91 msgid "Center" msgstr "Центр" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:78 #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:194 #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:198 #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:202 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:97 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:112 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:181 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:204 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:76 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:92 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:156 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:74 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:96 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:111 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:126 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:97 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:112 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:181 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:196 msgid "Left" msgstr "Зліва" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:79 #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:192 #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:196 #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:200 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:98 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:113 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:182 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:205 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:77 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:93 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:157 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:75 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:97 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:112 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:127 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:98 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:113 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:182 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:197 msgid "Right" msgstr "Зправа" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:98 #, fuzzy msgid "Shop Elements" msgstr "Елементи магазину" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:107 #, fuzzy msgid "Sale Notification" msgstr "Сповіщення про продаж" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:109 msgid "None" msgstr "Нічого" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:110 #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:64 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:90 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:88 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:89 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:372 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:404 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:410 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:484 #: core/includes/post-custom-meta.php:136 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:111 #, fuzzy msgid "Custom String" msgstr "Настроюваний рядок" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:116 #, fuzzy msgid "Sale % Value" msgstr "Продаж% значення" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:120 #, fuzzy msgid "Sale Bubble Style" msgstr "Розпродаж бульбашкового стилю" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:122 msgid "Circle" msgstr "Коло" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:123 msgid "Circle Outline" msgstr "Круглий контур" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:124 msgid "Square" msgstr "Квадратна форма" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-shop-layout-customizer.php:125 msgid "Square Outline" msgstr "Квадратний контур" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:63 #, fuzzy msgid "Product Elements" msgstr "Елементи продукту" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:67 #, fuzzy msgid "Gallery Layout" msgstr "Розкладка галереї" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:69 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:118 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:84 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:70 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:117 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:83 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальний" #: core/includes/compatibility/woocommerce/customizer/settings/class-responsive-woocommerce-single-product-layout-customizer.php:88 #, fuzzy msgid "Single Product Structure" msgstr "Єдина структура продукту" #: core/includes/compatibility/woocommerce/woocommerce-helper.php:150 msgid "Cart" msgstr "Кошик" #: core/includes/compatibility/woocommerce/woocommerce-helper.php:155 #, fuzzy msgid " / " msgstr "/" #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:66 #, fuzzy msgid "Link values together" msgstr "Зв'язати значення разом" #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:191 #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:195 #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:199 #: footer.php:90 msgid "Top" msgstr "Верх" #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:193 #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:197 #: core/includes/customizer/controls/dimensions/class-responsive-customizer-dimensions-control.php:201 msgid "Bottom" msgstr "Знизу" #: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:122 #: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:127 #: core/includes/customizer/controls/text/class-responsive-customizer-text-control.php:133 #, fuzzy msgid "px - em - rem" msgstr "PX-ЕМ-Рем" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:62 msgid "Inherit" msgstr "Успадкувати" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:65 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:411 #, fuzzy msgid "Thin: 100" msgstr "Тонкий: 100" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:66 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:412 #, fuzzy msgid "Light: 200" msgstr "Світло: 200" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:67 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:413 #, fuzzy msgid "Book: 300" msgstr "Книга: 300" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:68 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:414 #, fuzzy msgid "Normal: 400" msgstr "Нормальний: 400" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:69 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:415 #, fuzzy msgid "Medium: 500" msgstr "Середній: 500" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:70 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:416 #, fuzzy msgid "Semibold: 600" msgstr "Semibold: 600" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:71 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:417 #, fuzzy msgid "Bold: 700" msgstr "Сміливий: 700" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:72 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:418 #, fuzzy msgid "Extra Bold: 800" msgstr "Екстра сміливий: 800" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:73 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:419 #, fuzzy msgid "Black: 900" msgstr "Чорний: 900" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:212 msgid "Arial, Helvetica, sans-serif" msgstr "Arial, Helvetica, sans-serif" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:219 msgid "Custom Fonts" msgstr "Власні шрифти" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:236 msgid "Standard Fonts" msgstr "Стандартні шрифти" #: core/includes/customizer/controls/typography/class-responsive-customizer-typography-control.php:250 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-control-upsell.php:72 #: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-section-upsell.php:88 #, fuzzy msgid "PRO" msgstr "Про" #: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:44 #, fuzzy msgid "View PRO Features" msgstr "Переглянути функції PRO" #: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:60 #, fuzzy msgid "Pro Ready Sites" msgstr "Pro готових сайтів" #: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:61 msgid "Form Builder" msgstr "Для побудови форм" #: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:62 #, fuzzy msgid "Interactive Sliders and Carousels" msgstr "Інтерактивні повзунки і каруселі" #: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:63 #, fuzzy msgid "Pricing Tables" msgstr "Цінові таблиці" #: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:64 #, fuzzy msgid "Portfolio and Post Layouts" msgstr "Портфоліо і макети Post" #: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:65 #, fuzzy msgid "Private, Priority Support" msgstr "Приватна, пріоритетна підтримка" #: core/includes/customizer/controls/upsell/class-responsive-upsell-manager.php:68 #, fuzzy msgid "Get the PRO version!" msgstr "Отримайте PRO версію!" #: core/includes/customizer/customizer.php:29 #, fuzzy msgid "CSS Styles" msgstr "CSS стилі" #: core/includes/customizer/customizer.php:43 #, fuzzy msgid "Custom CSS Styles" msgstr "Користувацькі стилі CSS" #: core/includes/customizer/customizer.php:64 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:231 msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" #: core/includes/customizer/customizer.php:65 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:232 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:73 msgid "Flat" msgstr "Плоска" #: core/includes/customizer/customizer.php:98 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:63 msgid "Choose Post" msgstr "Виберіть Запис" #: core/includes/customizer/helper.php:35 #: core/includes/customizer/helper.php:118 #: core/includes/customizer/helper.php:224 #: core/includes/customizer/helper.php:247 #: core/includes/customizer/helper.php:274 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:48 msgid "Title" msgstr "Назва" #: core/includes/customizer/helper.php:36 #: core/includes/customizer/helper.php:119 #: core/includes/customizer/helper.php:225 msgid "Featured Image" msgstr "Популярні зображення" #: core/includes/customizer/helper.php:37 #: core/includes/customizer/helper.php:120 #: core/includes/customizer/helper.php:252 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:79 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:139 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: core/includes/customizer/helper.php:38 #: core/includes/customizer/helper.php:121 #: core/includes/customizer/helper.php:226 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:43 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:196 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:43 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:43 msgid "Content" msgstr "Контент" #: core/includes/customizer/helper.php:173 #, fuzzy msgid "Site Branding" msgstr "Брендінг сайтів" #: core/includes/customizer/helper.php:174 functions.php:472 #: partials/header/main-navigation.php:15 msgid "Main Navigation" msgstr "Основна навігація" #: core/includes/customizer/helper.php:248 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" #: core/includes/customizer/helper.php:249 #: core/includes/customizer/helper.php:276 msgid "Price" msgstr "Ціна" #: core/includes/customizer/helper.php:250 #: core/includes/customizer/helper.php:278 msgid "Short Description" msgstr "Короткий Опис" #: core/includes/customizer/helper.php:251 #: core/includes/customizer/helper.php:279 msgid "Add to Cart" msgstr "Додати до кошика" #: core/includes/customizer/helper.php:275 msgid "Category" msgstr "Категорія" #: core/includes/customizer/helper.php:277 msgid "Ratings" msgstr "Рейтинги" #: core/includes/customizer/helper.php:766 msgid "Read more »" msgstr "Читати далі »" #: core/includes/customizer/helper.php:806 #: core/includes/customizer/helper.php:827 partials/entry/content.php:17 msgid "Read More »" msgstr "Читати далі »" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:52 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:72 #, fuzzy msgid "Entry Elements" msgstr "Елементи входу" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:84 #, fuzzy msgid "Entry Featured Image" msgstr "Вхід вибрані зображення" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:88 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:63 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:86 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:87 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:69 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:91 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:89 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:90 msgid "Stretched" msgstr "Розтягнений" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:95 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:110 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:73 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:94 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:109 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:95 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:110 msgid "Alignment" msgstr "Вирівнювання" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:99 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:114 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:183 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:206 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:158 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:98 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:113 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:128 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:99 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:114 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:183 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:198 msgid "center" msgstr "центер" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:106 msgid "Entry Title" msgstr "Заголовок вступника" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:121 msgid "Entry Meta" msgstr "Вхід Meta" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:141 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:141 #, fuzzy msgid "Meta Elements" msgstr "Meta елементи" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:148 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:148 msgid "Author" msgstr "Автор" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:149 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:149 msgid "Date" msgstr "Дата" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:150 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:150 msgid "Categories" msgstr "Категорії" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:151 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:151 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:170 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:170 #, fuzzy msgid "Meta Separator" msgstr "Мета-роздільник" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:179 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:179 #, fuzzy msgid "Meta Alignment" msgstr "Мета вирівнювання" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:190 #, fuzzy msgid "Entry Content" msgstr "Запис вмісту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:194 msgid "Content Type" msgstr "Тип вмісту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:197 msgid "Excerpt" msgstr "Уривок" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:202 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:124 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:194 msgid "Content Alignment" msgstr "Вирівнювання контенту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:211 msgid "Excerpt Length" msgstr "Фіксована довжина" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:215 msgid "Read More Text" msgstr "Читати більше тексту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:219 #, fuzzy msgid "Read More Type" msgstr "Читати далі текст" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-customizer.php:221 msgid "Link" msgstr "Посилання" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:43 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:85 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:86 #, fuzzy msgid "Content Header" msgstr "Заголовок вмісту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:59 msgid "Enable Blog Page Title" msgstr "Увімкнути Заголовок Блогу Сторінки" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-content-header-customizer.php:78 #, fuzzy msgid "Blog Page Title" msgstr "Увімкнути Заголовок Блогу Сторінки" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:52 #, fuzzy msgid "Entry Columns" msgstr "Стовпці для входу" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-blog-layout-customizer.php:56 msgid "Enable Masonry Layout" msgstr "Увімкнути макет Цегляна колона" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:46 msgid "Title Color" msgstr "Колір заголовку" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:50 msgid "Description Color" msgstr "Колір опису" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-colors-customizer.php:54 #, fuzzy msgid "Breadcrumb Color" msgstr "Колір навігаційний ланцюжок" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:56 #, fuzzy msgid "Disable breadcrumb list?" msgstr "Вимкнути список навігаційний ланцюжок?" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:65 #, fuzzy msgid "Breadcrumb Position" msgstr "Розташування навігаційний ланцюжок" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:67 #, fuzzy msgid "Before Heading" msgstr "Перед заголовком" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-layout-customizer.php:68 #, fuzzy msgid "After Heading" msgstr "Після заголовка" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:44 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:197 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:209 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:219 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:230 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:241 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:252 msgid "Typography" msgstr "Типографія" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:53 msgid "Description" msgstr "Опис" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-content-header-typography-customizer.php:59 msgid "Breadcrumb" msgstr "Показати Хлібні крихти" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:79 msgid "Documentation" msgstr "Документація" #. translators: %1$s is Plugin Name #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:113 #, fuzzy msgid "To have access to a shop section please install and configure %1$s." msgstr "" "Щоб мати доступ до розділу магазину, будь ласка, встановіть та налаштуйте " "%1$s." #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:114 #, fuzzy msgid "WooCommerce plugin" msgstr "Втулок WooCommerce" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:158 msgid "Recommended Plugins" msgstr "Рекомендовані плагіни" #. translators: Orbit Fox Companion #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-customizer-notices.php:163 #, fuzzy msgid "" "Get access to even more powerful features that will help you build a " "beautiful fast and responsive website in no time at all." msgstr "" "Отримайте доступ до ще більш потужних функцій, які допоможуть вам побудувати " "гарний швидкий і адаптивний сайт в найкоротші терміни." #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:46 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:46 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:72 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:51 msgid "Background Color" msgstr "Колір фону" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:50 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:68 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:131 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:155 msgid "Text Color" msgstr "Колір тексту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:54 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:80 msgid "Links Color" msgstr "Колір посилань" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-colors-customizer.php:58 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:84 msgid "Links Hover Color" msgstr "Колір посилань при наведенні" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:47 #, fuzzy msgid "Full Width Footer" msgstr "Нижній колонтитул повної ширини" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:53 msgid "Footer Widgets" msgstr "Віджети футера" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:57 msgid "Number of Columns" msgstr "Кількість стовпчиків" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:66 msgid "Footer Bar" msgstr "Панелі підвалу" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:87 msgid "Copyright text" msgstr "Текст копірайту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:106 #, fuzzy msgid "Hide Powered By Responsive Theme" msgstr "Сховати живлення на адаптивній темі" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:128 msgid "Social Links" msgstr "Соціальні посилання" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:144 #: core/includes/functions-extensions.php:357 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:165 #: core/includes/functions-extensions.php:358 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:186 #: core/includes/functions-extensions.php:359 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:207 #: core/includes/functions-extensions.php:360 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:228 #: core/includes/functions-extensions.php:362 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS стрічка" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:249 #: core/includes/functions-extensions.php:363 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:270 #: core/includes/functions-extensions.php:364 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:291 #: core/includes/functions-extensions.php:361 msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:312 #: core/includes/functions-extensions.php:366 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:333 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:354 msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-layout-customizer.php:373 msgid "Email Address" msgstr "Email адреса" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-scripts-customizer.php:39 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-scripts-customizer.php:39 msgid "Scripts" msgstr "Скрипти" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-footer-scripts-customizer.php:57 #, fuzzy msgid "Embeds to footer.php" msgstr "Вбудовує в нижній колонтитул. php" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:49 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:76 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:55 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:139 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:159 msgid "Border Color" msgstr "Колір рамки" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:52 #, fuzzy msgid "Site Title Color" msgstr "Колір заголовка сайту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:55 msgid "Site Title Hover Color" msgstr "Заголовок сайту Наведення колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:58 #, fuzzy msgid "Site Tagline Color" msgstr "Колір підзаголовок сайту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-colors-customizer.php:64 msgid "Header Widget" msgstr "Заголовок віджету" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:47 #, fuzzy msgid "Full Width Header" msgstr "Заголовок повної ширини" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:51 #, fuzzy msgid "Inline logo & Site Title" msgstr "Вбудований логотип & назва сайту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:71 msgid "Header Elements" msgstr "Елементи заголовку" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:81 msgid "Header Layout" msgstr "Макет заголовку" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:89 #, fuzzy msgid "Header Alignment" msgstr "Вирівнювання заголовків" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:98 #, fuzzy msgid "Logo Padding (px)" msgstr "Заповнення логотипу (пікс.)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:104 msgid "Transparent Header" msgstr "Прозорий заголовок" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:108 #, fuzzy msgid "Enable on Complete Website" msgstr "Увімкнути на повній веб-сайті" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:112 #, fuzzy msgid "Site Content Padding (px)" msgstr "Заповнення вмісту сайту (PX)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:115 #, fuzzy msgid "Disable on 404, Search & Archives?" msgstr "Вимкнути 404, пошук архівів &?" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:118 #, fuzzy msgid "Disable on Blog page?" msgstr "Вимкнути на сторінці блогу?" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:121 #, fuzzy msgid "Disable on Latest Posts Page?" msgstr "Вимкнути останню сторінку повідомлень?" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:124 #, fuzzy msgid "Disable on Pages?" msgstr "Вимкнути на сторінках?" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:127 msgid "Disable on Posts?" msgstr "Вимкнути на записах?" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:130 #, fuzzy msgid "Disable on WooCommerce Product Pages?" msgstr "Вимкнути на сторінках продукту WooCommerce?" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:136 #: core/includes/functions-sidebar.php:100 #, fuzzy msgid "Header Widgets" msgstr "Заголовки віджетів" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:140 #, fuzzy msgid "Enable Header Widgets" msgstr "Включити віджети заголовків" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:144 #, fuzzy msgid "Widgets Position" msgstr "Розташування віджетів" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:146 #, fuzzy msgid "Above Header" msgstr "Над заголовком" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:147 #, fuzzy msgid "In Header" msgstr "Заголовок" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:148 #, fuzzy msgid "Below Header" msgstr "Нижче заголовок" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:153 #, fuzzy msgid "Widgets Alignment" msgstr "Віджети вирівнювання" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:155 msgid "Spread" msgstr "Спред" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-layout-customizer.php:159 msgid "Space Around" msgstr "Простір навколо" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:59 #, fuzzy msgid "Active Menu Background Color" msgstr "Колір фону активного меню" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:63 #, fuzzy msgid "Menu Item Link Color" msgstr "Колір посилання елемента меню" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:67 #, fuzzy msgid "Menu Item Link Hover Color" msgstr "Колір наведення посилання на елемент меню" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:71 msgid "Sub Menu Background Color" msgstr "Sub Menu Background Color" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:75 #, fuzzy msgid "Sub Menu Item Link Color" msgstr "Підпункт меню колір посилання" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:79 #, fuzzy msgid "Sub Menu Item Link Hover Color" msgstr "Колір підрядка посилання на пункт меню" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:83 #, fuzzy msgid "Menu Toggle Background Color" msgstr "Переключити колір фону меню" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-colors-customizer.php:87 #, fuzzy msgid "Menu Toggle Color" msgstr "Переключити колір меню" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:51 #, fuzzy msgid "Full Width Main Navigation" msgstr "Головна ширина для навігації" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:55 #, fuzzy msgid "Enable Mobile Menu" msgstr "Увімкнути меню \"мобільне\"" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:59 msgid "Breakpoint" msgstr "Точка зупину" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:65 msgid "Dropdown" msgstr "Випадаюче меню" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:66 msgid "FullScreen" msgstr "Повноекранний" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:67 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:67 msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-menu-layouts-customizer.php:72 #, fuzzy msgid "Sidebar Menu Alignment" msgstr "Вирівнювання меню бічної панелі" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-scripts-customizer.php:54 #, fuzzy msgid "Embeds to header.php" msgstr "Вбудовує в заголовок. php" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:48 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:173 msgid "Site Title" msgstr "Заголовок сайту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-header-typography-customizer.php:54 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:185 msgid "Site Tagline" msgstr "Підзаголовок сайту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:50 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:47 msgid "Choose Category" msgstr "Вибрати категорію" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:69 #, fuzzy msgid "Custom Home Page" msgstr "Настроювана Домашня сторінка" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:83 #, fuzzy msgid "Enable Custom Front Page" msgstr "Увімкнути настроювану передню сторінку" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:88 #, fuzzy msgid "Overrides the WordPress front page option" msgstr "Замінює опцію WordPress передній сторінці" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:93 #, fuzzy msgid "Hero Area" msgstr "Площа героя" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:101 #: core/includes/functions.php:58 functions.php:527 #, fuzzy msgid "HAPPINESS" msgstr "Щастя" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:108 msgid "Headline" msgstr "Заголовок" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:120 #: core/includes/functions.php:59 functions.php:530 #, fuzzy msgid "IS A WARM CUP" msgstr "ЦЕ ТЕПЛИЙ КУБОК" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:127 #, fuzzy msgid "Subheadline" msgstr "Підзаголовку" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:138 #: core/includes/functions.php:60 functions.php:533 #, fuzzy msgid "" "Your title, subtitle and this very content is editable from Theme Option. " "Call to Action button and its destination link as well. Image on your right " "can be an image or even YouTube video if you like." msgstr "" "Ваш заголовок, субтитри і цей самий вміст редаговані з теми варіант. Заклик " "до дії кнопка і призначення посилання, а також. Зображення на ваше право " "може бути зображення або навіть відео YouTube, якщо хочете." #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:146 msgid "Content Area" msgstr "Область вмісту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:163 #, fuzzy msgid "Disable Call to Action Button?" msgstr "Вимкнути дзвінок до дії кнопка?" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:182 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:351 #, fuzzy msgid "Call to Action (URL)" msgstr "Заклик до дії (URL)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:202 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:331 #, fuzzy msgid "Call to Action (Text)" msgstr "Заклик до дії (текст)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:224 #, fuzzy msgid "Call to Action Button Style" msgstr "Як зателефонувати до стилю кнопки дії" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:248 msgid "Featured Content" msgstr "Рекомендований вміст" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:252 #, fuzzy msgid "Paste your shortcode, video or image source" msgstr "Вставлення короткого коду, відео або джерела зображень" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:259 #, fuzzy msgid "About Section" msgstr "Про секцію" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:272 #, fuzzy msgid "Enable About Section" msgstr "Увімкнути розділ" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:285 #: partials/custom-home/featured-area.php:105 #, fuzzy msgid "About Box Title" msgstr "Про назву коробки" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:292 #, fuzzy msgid "About Title" msgstr "Про назву" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:311 #, fuzzy msgid "About Text" msgstr "Про текст" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:353 #, fuzzy msgid "Enter url as http://www.example.com" msgstr "Введіть URL як http://www.example.com" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:369 #, fuzzy msgid "Feature Section" msgstr "Розділ «функція»" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:375 #, fuzzy msgid "Enable Feature Section" msgstr "Увімкнути розділ \"функція\"" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:396 msgid "Feature Title" msgstr "Заголовок Властивості" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:414 #, fuzzy msgid "Select post for feature 1" msgstr "Виберіть повідомлення для функції 1" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:417 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:437 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:457 #, fuzzy msgid "" "The featured image, title and content from the posts will be used to display " "the feature. Recommended image size for the featured images: 130 x 130px" msgstr "" "Вибрані зображення, заголовок і зміст з посад буде використовуватися для " "відображення цієї функції. Рекомендований розмір зображення для зображень із " "ознаками: 130 x 130 PX" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:434 #, fuzzy msgid "Select post for feature 2" msgstr "Виберіть пост для функції 2" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:454 #, fuzzy msgid "Select post for feature 3" msgstr "Виберіть пост для функції 3" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:466 #, fuzzy msgid "Testimonial Section" msgstr "Розділ відгуку" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:479 #, fuzzy msgid "Enable Testimonial Section" msgstr "Увімкнути розділ відгуку" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:492 #: partials/custom-home/featured-area.php:217 msgid "Testimonial" msgstr "Відгук" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:499 msgid "Testimonial Title" msgstr "Заголовок відгуку" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:517 msgid "Select Post" msgstr "Вибрати запис" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:520 #, fuzzy msgid "" "The featured image, title and content from the posts will be used to display " "the client testimonials. Recommended image size for the featured images: 178 " "x 178px" msgstr "" "Вибрані зображення, назва та зміст з посад буде використовуватися для " "відображення Відгуки клієнтів. Рекомендований розмір зображення для " "зображень із ознаками: 178 x 178px" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:528 #, fuzzy msgid "Team Section" msgstr "Секції команди" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:541 #, fuzzy msgid "Enable Team Section" msgstr "Команда \"Увімкнути розділ\"" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:554 msgid "team" msgstr "Команда" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:561 #, fuzzy msgid "Team Title" msgstr "Назва команди" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:579 #, fuzzy msgid "Select post for team member1" msgstr "Виберіть пост для команди member1" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:582 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:602 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:622 #, fuzzy msgid "" "The featured image, title and content from the posts will be used to display " "the team member. Recommended image size for the featured images: 178 x 178px" msgstr "" "Вибрані зображення, заголовок і зміст з посад буде використовуватися для " "відображення члена команди. Рекомендований розмір зображення для зображень " "із ознаками: 178 x 178px" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:599 #, fuzzy msgid "Select post for team member2" msgstr "Виберіть пост для команди member2" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:619 #, fuzzy msgid "Select post for team member3" msgstr "Виберіть пост для команди member3" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:639 #, fuzzy msgid "Click to disable home page widgets" msgstr "Клацніть, щоб вимкнути віджети для домашньої сторінки" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:648 #, fuzzy msgid "Contact Section" msgstr "Розділ контактів" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:661 #, fuzzy msgid "Enable Contact Section" msgstr "Увімкнути розділ «контакт»" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:674 msgid "Contact Us" msgstr "Зв'яжіться з нами" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:681 #, fuzzy msgid "Contact section Title" msgstr "Заголовок розділу «Контактна особа»" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:694 #, fuzzy msgid "Contact subtitle" msgstr "Субтитри до контактів" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:701 #, fuzzy msgid "Contact section Subtitle" msgstr "Субтитри до розділу контактної особи" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:720 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:739 #: core/includes/functions-extensions.php:368 msgid "Email" msgstr "Email" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:758 #, fuzzy msgid "Phone no" msgstr "Телефон No" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:777 msgid "Contact form shortcode" msgstr "Шорткод форми контактів" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-home-page-customizer.php:780 #, fuzzy msgid "You can put Contact Form 7 shortcode here." msgstr "Ви можете поставити контактну форму 7 короткий код тут." #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:51 #, fuzzy msgid "Page Elements" msgstr "Елементи сторінки" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:70 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:51 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:71 msgid "Post Elements" msgstr "Елементи Постів" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:82 #, fuzzy msgid "Page Featured Image" msgstr "Сторінка ознаками зображення" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:105 msgid "Page Title" msgstr "Назва" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-page-content-customizer.php:120 msgid "Page Content" msgstr "Вміст сторінки" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:40 msgid "Theme Options" msgstr "Налаштування теми" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:41 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:50 msgid "Header Options" msgstr "Опції Шапки" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:49 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:58 #: functions.php:471 partials/header/main-navigation.php:14 msgid "Main Menu" msgstr "Головне меню" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:59 #, fuzzy msgid "Header Menu Options" msgstr "Параметри меню заголовка" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:68 msgid "Sidebar Options" msgstr "Параметри бічної панелі" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:76 msgid "Footer" msgstr "Підвал" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:77 msgid "Footer Options" msgstr "Параметри нижнього колонтитула" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:94 #, fuzzy msgid "Blog / Archive" msgstr "Блог/Архів" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:95 msgid "Blog Options" msgstr "Опції Блогу" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:103 msgid "Blog Post" msgstr "Допис блоґу" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:104 #, fuzzy msgid "Single Blog Post" msgstr "Єдиний запис у блозі" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:112 msgid "Page" msgstr "Сторінка" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-panel.php:113 msgid "Page Options" msgstr "Параметри сторінки" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:83 msgid "Post Featured Image" msgstr "Зображення Запису" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:106 msgid "Post Title" msgstr "Назва запису" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:121 msgid "Post Meta" msgstr "Meta публікації" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-single-blog-content-customizer.php:190 msgid "Post Content" msgstr "Вміст публікації" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:59 #, fuzzy msgid "Backgrounds" msgstr "Фони" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:63 #, fuzzy msgid "Box Background Color" msgstr "Колір фону вікна" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:67 #, fuzzy msgid "Alternate Background Color" msgstr "Альтернативний колір тла" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:71 #, fuzzy msgid "General Text" msgstr "Загальний текст" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:75 msgid "Body Text Color" msgstr "Body колір тексту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:79 #, fuzzy msgid "Heading 1 (H1) Color" msgstr "Заголовок 1 (H1) колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:83 msgid "Heading 2 (H2) Color" msgstr "Заголовок 2 (H2) Колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:87 msgid "Heading 3 (H3) Color" msgstr "Заголовок 3 (H3) Колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:91 msgid "Heading 4 (H4) Color" msgstr "Заголовок 4 (H4) Колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:95 msgid "Heading 5 (H5) Color" msgstr "Заголовок 4 (H4) Колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:99 #, fuzzy msgid "Heading 6 (H6) Color" msgstr "Заголовок 6 (h6) колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:103 #, fuzzy msgid "Meta Text Color" msgstr "Meta колір тексту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:107 msgid "Links" msgstr "Посилання" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:111 msgid "Link Color" msgstr "Колір посилання" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:115 msgid "Link Hover Color" msgstr "Колір посилання при наведенні" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:119 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:86 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:83 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:123 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:151 msgid "Color" msgstr "Колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:127 msgid "Hover Color" msgstr "Колір при наведенні" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:135 msgid "Hover Text Color" msgstr "Колір тексту при наведенні" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:143 msgid "Hover Border Color" msgstr "Колір межі при наведені" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:147 msgid "Inputs" msgstr "Ресурси" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:163 msgid "Labels" msgstr "Напис" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-colors-customizer.php:167 msgid "Label Color" msgstr "Колір лейбла" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:50 #, fuzzy msgid "Hide Site Title" msgstr "Сховати назву сайту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:53 #, fuzzy msgid "Hide Tagline" msgstr "Сховати слоган" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:57 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:59 msgid "Contained" msgstr "Обмеження" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:60 msgid "Full Width" msgstr "Повна ширина" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:65 #, fuzzy msgid "Container Width (px)" msgstr "Ширина контейнера (PX)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:71 msgid "Boxed" msgstr "У коробці" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:72 #, fuzzy msgid "Content Boxed" msgstr "Вміст коробкової" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:78 #, fuzzy msgid "Box Padding (px)" msgstr "Оббивка вікна (пікс.)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:82 #, fuzzy msgid "Box Radius (px)" msgstr "Радіус поля (PX)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:90 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:106 #, fuzzy msgid "Padding (px)" msgstr "Оббивка (пікс.)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:94 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:110 #, fuzzy msgid "Radius (px)" msgstr "Радіус (пікс.)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:98 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:114 #, fuzzy msgid "Border Width (px)" msgstr "Ширина межі (PX)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-layouts-customizer.php:102 msgid "Form Inputs" msgstr "Поля вводу форми" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:51 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:54 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:151 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:162 msgid "Body" msgstr "Тіло" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:55 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:68 #, fuzzy msgid "Heading 1 (H1)" msgstr "Заголовок 1 (H1)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:59 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:80 #, fuzzy msgid "Heading 2 (H2)" msgstr "Заголовок 2 (H2) Колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:63 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:92 #, fuzzy msgid "Heading 3 (H3)" msgstr "Заголовок 3 (H3) Колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:67 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:104 msgid "Heading 4 (H4)" msgstr "Заголовок 4 (H4)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:71 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:116 #, fuzzy msgid "Heading 5 (H5)" msgstr "Заголовок 4 (H4) Колір" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:75 #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:128 #, fuzzy msgid "Heading 6 (H6)" msgstr "Заголовок 6 (h6)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-site-typography-customizer.php:87 #, fuzzy msgid "Input Fields" msgstr "Поля введення" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:65 #, fuzzy msgid "Exclude Categories from Blog page" msgstr "Виключити категорії з сторінки блогу" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-theme-options-customizer.php:66 #, fuzzy msgid "" "Please choose the post categories that should not be displayed on the blog " "page" msgstr "" "Будь ласка, виберіть категорії Post, які не повинні відображатися на " "сторінці блогу" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:285 #, fuzzy msgid "General Typography" msgstr "Загальна Типографіка" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:366 msgid "Font Family" msgstr "Сімейство шрифтів" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:400 msgid "Font Weight" msgstr "Ширина" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:401 #, fuzzy msgid "Important: Not all fonts support every font-weight." msgstr "Важливо: не всі шрифти підтримують кожен шрифт-вага." #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:444 msgid "Font Style" msgstr "Стиль" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:451 msgid "Normal" msgstr "Нормальний" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:452 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:477 msgid "Text Transform" msgstr "Перетворення Тексту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:485 msgid "Capitalize" msgstr "З великої літери" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:486 msgid "Lowercase" msgstr "Нижній регістр" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:487 msgid "Uppercase" msgstr "Верхній регістр" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:531 msgid "Font Size" msgstr "Розмір шрифту" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:532 #, fuzzy msgid "You can add: px-em-%" msgstr "Ви можете додати: PX-EM-%" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:585 msgid "Line Height" msgstr "Висота лінії" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:621 msgid "Letter Spacing (px)" msgstr "Міжбуквений інтервал (пкс)" #: core/includes/customizer/settings/class-responsive-typography-customizer.php:659 msgid "Font Color" msgstr "Колір шрифту" #: core/includes/functions-admin.php:59 #, fuzzy msgid "Hi! Thanks for using the Responsive theme." msgstr "Привіт! Дякуємо за використання адаптивних тем." #: core/includes/functions-admin.php:60 #, fuzzy msgid "" "Can you please do us a favor and give us a 5-star rating? Your feedback " "keeps us motivated and helps us grow the Responsive community." msgstr "" "Чи можете ви, будь ласка, зробити нам користь і дати нам 5-зірковий рейтинг? " "Ваш відгук тримає нас мотивованим і допомагає нам зростати реагувати " "співтовариство." #: core/includes/functions-admin.php:61 #, fuzzy msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Гаразд, ви це заслужили" #: core/includes/functions-admin.php:62 #, fuzzy msgid "Nope, maybe later" msgstr "Ні, може бути, пізніше" #: core/includes/functions-admin.php:63 msgid "I already did" msgstr "Я вже" #. translators: %s: link #: core/includes/functions-extensions.php:58 loop-no-posts.php:42 msgid "Home" msgstr "Головна" #. translators: %s: Categories #: core/includes/functions-extensions.php:60 msgid "Archive for %s" msgstr "Архівовано до %s" #. translators: %s: Search result page #. translators: %s is for search query. #: core/includes/functions-extensions.php:62 loop-header.php:33 msgid "Search results for: %s" msgstr "Результати пошуку для: %s" #. translators: %s: Post Pages #: core/includes/functions-extensions.php:64 #, fuzzy msgid "Posts tagged %s" msgstr "Повідомлення з тегами %s" #. translators: %s: Author pages #. translators: %s: view post by #. translators: view all posts by author #. translators: %s view posts by #: core/includes/functions-extensions.php:66 core/includes/functions.php:685 #: partials/entry/meta.php:54 partials/single/meta.php:49 msgid "View all posts by %s" msgstr "Переглянути всі повідомлення від %s" #: core/includes/functions-extensions.php:67 msgid "Error 404" msgstr "Помилка 404" #. translators: %s: Page Number #. translators: %s: author #: core/includes/functions-extensions.php:211 #: core/includes/functions-extras.php:190 msgid "Page %s" msgstr "Сторінка %s" #: core/includes/functions-extensions.php:365 #, fuzzy msgid "Yelp!" msgstr "Yelp" #: core/includes/functions-extensions.php:367 #, fuzzy msgid "foursquare" msgstr "Foursquare" #: core/includes/functions-extras.php:107 gutenberg-fullwidth.php:42 #: image.php:59 index.php:56 partials/page/content.php:15 #, fuzzy msgid "Read more ›" msgstr "Читати далі & #8250;" #: core/includes/functions-sidebar.php:28 msgid "Main Sidebar" msgstr "Головна бічна панель" #: core/includes/functions-sidebar.php:29 #, fuzzy msgid "" "Area 1 - sidebar.php - Displays on Default, Blog, Blog Excerpt page templates" msgstr "" "Площа 1-бічна панель. php-дисплеї за замовчуванням, блог, блог витяг шаблони " "сторінок" #: core/includes/functions-sidebar.php:40 #, fuzzy msgid "Home Widget 1" msgstr "Головна віджет 1" #: core/includes/functions-sidebar.php:41 #, fuzzy msgid "Area 6 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "Площа 6-Sidebar-Home. php-дисплеї на головній сторінці" #: core/includes/functions-sidebar.php:52 #, fuzzy msgid "Home Widget 2" msgstr "Головна віджет 2" #: core/includes/functions-sidebar.php:53 #, fuzzy msgid "Area 7 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "Площа 7-Sidebar-Home. php-дисплеї на головній сторінці" #: core/includes/functions-sidebar.php:64 #, fuzzy msgid "Home Widget 3" msgstr "Домашній віджет 3" #: core/includes/functions-sidebar.php:65 #, fuzzy msgid "Area 8 - sidebar-home.php - Displays on the Home Page" msgstr "Площа 8-Sidebar-Home. php-дисплеї на головній сторінці" #: core/includes/functions-sidebar.php:76 msgid "Gallery Sidebar" msgstr "Галерея сайдбар" #: core/includes/functions-sidebar.php:77 #, fuzzy msgid "" "Area 9 - sidebar-gallery.php - Displays on the page after an image has been " "clicked in a Gallery" msgstr "" "Площа 9-Sidebar-Gallery. php-виводить на сторінку після того, як зображення " "було натиснуто в галерею" #: core/includes/functions-sidebar.php:88 #, fuzzy msgid "Colophon Widget" msgstr "Віджет колофіон" #: core/includes/functions-sidebar.php:89 #, fuzzy msgid "Area 10 - sidebar-colophon.php, 100% width Footer widgets" msgstr "" "Площа 10-Sidebar-colophon. php, 100% ширина нижнього колонтитула віджети" #: core/includes/functions-sidebar.php:101 #, fuzzy msgid "Area 11 - sidebar-top.php - Displays on the right of the header" msgstr "Площа 11-Sidebar-Top. php-відображає праворуч від заголовка" #: core/includes/functions-sidebar.php:112 msgid "Footer Widgets 1" msgstr "Footer віджети 1" #: core/includes/functions-sidebar.php:113 #, fuzzy msgid "Area 12 - sidebar-footer.php" msgstr "Площа 12-Sidebar-Footer. php" #: core/includes/functions-sidebar.php:123 #, fuzzy msgid "Footer Widgets 2" msgstr "Віджети нижнього колонтитула 2" #: core/includes/functions-sidebar.php:124 #, fuzzy msgid "Area 13 - sidebar-footer.php" msgstr "Площа 13-Sidebar-Footer. php" #: core/includes/functions-sidebar.php:134 #, fuzzy msgid "Footer Widgets 3" msgstr "Віджети нижнього колонтитула 3" #: core/includes/functions-sidebar.php:135 #, fuzzy msgid "Area 14 - sidebar-footer.php" msgstr "Площа 14-Sidebar-Footer. php" #: core/includes/functions-sidebar.php:145 #, fuzzy msgid "Footer Widgets 4" msgstr "Віджети нижнього колонтитула 4" #: core/includes/functions-sidebar.php:146 #, fuzzy msgid "Area 15 - sidebar-footer.php" msgstr "Площа 15-Sidebar-Footer. php" #: core/includes/functions.php:61 functions.php:536 msgid "Call to Action" msgstr "Заклик до дії" #: core/includes/functions.php:216 msgid "Header Menu" msgstr "Верхнє меню" #: core/includes/functions.php:217 partials/footer/footer-menu.php:10 #: partials/footer/footer-menu.php:11 msgid "Footer Menu" msgstr "Нижнє меню" #: core/includes/functions.php:377 #, fuzzy msgid "Team Section Options" msgstr "Параметри розділу \"команда\"" #: core/includes/functions.php:391 #, fuzzy msgid "" "To use this post for front page's team section, please enter below details:" msgstr "" "Щоб використовувати цю посаду для команди передньої сторінки розділ, будь " "ласка, введіть нижче подробиці:" #: core/includes/functions.php:394 #, fuzzy msgid "Member designation" msgstr "Член позначення" #: core/includes/functions.php:398 msgid "Facebook Link" msgstr "Facebook посилання" #: core/includes/functions.php:402 msgid "Twitter Link" msgstr "Посилання на Twitter" #: core/includes/functions.php:406 #, fuzzy msgid "GooglePlus Link" msgstr "Посилання на Google Plus" #: core/includes/functions.php:410 #, fuzzy msgid "LinkedIn Link" msgstr "LinkedIn Link" #: core/includes/functions.php:666 msgid "Posted on" msgstr "Опубліковано" #: core/includes/functions.php:666 msgid "By" msgstr "Від" #. translators: %s: category list #. translators: %s posted in categories #. translators: %s: category list #: core/includes/functions.php:696 image.php:82 partials/entry/meta.php:104 #: partials/single/meta.php:96 msgid "Posted in %s" msgstr "Опубліковано в %s" #: core/includes/functions.php:696 partials/entry/meta.php:104 #: partials/single/meta.php:96 msgid ", " msgstr ", " #: core/includes/functions.php:719 #, fuzzy msgid "Upgrade To Pro" msgstr "Оновлення до Pro" #: core/includes/post-custom-meta.php:137 #, fuzzy msgid "Content/Sidebar" msgstr "Вміст/бічна панель" #: core/includes/post-custom-meta.php:138 #, fuzzy msgid "Sidebar/Content" msgstr "Бічна панель/вміст" #. Template Name of the plugin/theme #, fuzzy msgid "Full Width Page (no sidebar)" msgstr "Сторінка повної ширини (без бічної панелі)" #: core/includes/post-custom-meta.php:140 #, fuzzy msgid "Blog 2 Column" msgstr "Блог 2 колонки" #: core/includes/post-custom-meta.php:141 #, fuzzy msgid "Blog 3 Column" msgstr "Блог 3 колонки" #: core/includes/post-custom-meta.php:142 #, fuzzy msgid "Blog 4 Column" msgstr "Блог 4 колонки" #: footer.php:90 #, fuzzy msgid "Scroll to Top" msgstr "Прокрутити вгору" #: functions.php:392 msgid "Permalink to %s" msgstr "Постійне посилання на %s" #. translators: %s Link to 5 star rating #: functions.php:453 #, fuzzy msgid "" "If you like Responsive Theme please leave us a %s rating. " "It takes a minute and helps a lot. Thanks in advance!" msgstr "" "Якщо вам подобається Адаптивна тема , будь ласка, залиште " "нам рейтинг %s. Це займе хвилину і дуже допомагає. Заздалегідь Дякуємо вам!" #: functions.php:454 msgid "Thanks :)" msgstr "Дякую :)" #: functions.php:539 msgid "#" msgstr "#" #: gutenberg-fullwidth.php:46 image.php:63 index.php:60 #: partials/entry/layout.php:53 partials/page/layout.php:45 #: partials/single/content.php:38 partials/single/layout.php:59 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" #: header.php:35 #, fuzzy msgid "↓ Skip to Main Content" msgstr "↓ Перейти до основного вмісту" #: home.php:81 msgid "Previous" msgstr "Попередній" #: home.php:82 msgid "Next" msgstr "Далі" #: image.php:37 #, fuzzy msgid "‹ Return to" msgstr "& #8249; повернутися до" #: image.php:46 partials/entry/meta.php:90 partials/single/meta.php:84 #: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40 msgid "No Comments" msgstr "Немає коментарів" #: image.php:46 partials/entry/meta.php:90 #: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 partials/single/meta.php:84 #: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40 msgid "1 Comment" msgstr "1 Коментар" #: image.php:46 partials/entry/meta.php:90 #: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 partials/single/meta.php:84 #: post-meta-3-col.php:29 post-meta-page.php:36 post-meta.php:40 msgid "% Comments" msgstr "% Коментарів" #: image.php:79 post-data.php:25 msgid "Tagged with:" msgstr "З тегами:" #: image.php:87 post-data.php:29 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: loop-nav.php:28 #, fuzzy msgid "‹ Older posts" msgstr "& #8249; старі повідомлення" #: loop-nav.php:29 #, fuzzy msgid "Newer posts ›" msgstr "Нові повідомлення & #8250;" #. translators: %s search term #: loop-no-posts.php:26 #, fuzzy msgid "Your search for %s did not match any entries." msgstr "Пошук %s не збігається з будь-якими записами." #: loop-no-posts.php:26 msgid "404 — Fancy meeting you here!" msgstr "404 — Такої сторінки неіснує..." #: loop-no-posts.php:32 #, fuzzy msgid "" "Don't panic, we'll get through this together. Let's explore our " "options here." msgstr "" "Don & #39; t паніки, ми & #39; LL пройти через це разом. Нехай & #39; s " "вивчити наші варіанти тут." #: loop-no-posts.php:43 #, fuzzy msgid "← Home" msgstr "← Додому" #: partials/custom-home/featured-area.php:255 msgid "Team" msgstr "Команда" #. translators: 1: byline, 2: author #: partials/entry/meta.php:35 msgid "By " msgstr "Від " #. translators: 1: class, 2: date #: partials/entry/meta.php:69 partials/single/meta.php:63 msgid "Posted on " msgstr "Опубліковано " #: partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16 msgid "0 Comments" msgstr "0 Коментарів" #: partials/footer/copy-right.php:17 #, fuzzy msgid " © " msgstr "©" #: partials/footer/copy-right.php:21 #, fuzzy msgid "© " msgstr "©" #: partials/footer/copy-right.php:29 #, fuzzy msgid " | Powered by Responsive Theme" msgstr "| Працює на адаптивній темі" #: partials/header/main-navigation.php:17 msgid "Menu" msgstr "Меню" #. translators: %s Name of current post. Only visible to screen readers #: partials/single/content.php:22 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Читати далі \"%s\"" #: partials/single/layout.php:50 msgid "About" msgstr "Про" #: partials/single/layout.php:73 #, fuzzy msgid "Previous Post is " msgstr "Попередній пост є" #: partials/single/layout.php:74 #, fuzzy msgid "Next Post is" msgstr "Наступний пост є" #: searchform.php:22 msgid "Search for:" msgstr "Шукати:" #: searchform.php:23 #, fuzzy msgid "Search here …" msgstr "Шукайте тут …" #: searchform.php:24 msgid "Go" msgstr "Вперед" #: sidebar-gallery.php:26 msgid "Image Information" msgstr "Інформація про зображення" #: sidebar-gallery.php:33 #, fuzzy msgid "Full Size:" msgstr "Повний розмір:" #: sidebar-gallery.php:39 #, fuzzy msgid "Aperture: f/" msgstr "Діафрагма: f & #47;" #: sidebar-gallery.php:44 msgid "Focal Length:" msgstr "Фокальна відстань:" #: sidebar-gallery.php:44 msgid "mm" msgstr "мм" #: sidebar-gallery.php:48 #, fuzzy msgid "ISO:" msgstr "Iso:" #: sidebar-gallery.php:52 #, fuzzy msgid "Shutter:" msgstr "Затвор:" #: sidebar-gallery.php:57 sidebar-gallery.php:59 sidebar-gallery.php:62 msgid "sec" msgstr "сек" #: sidebar-gallery.php:69 msgid "Camera:" msgstr "Фотоапарат: Length in millimeters" #: sidebar-home.php:34 #, fuzzy msgid "Fermentum" msgstr "Ферменкум" #: sidebar-home.php:40 #, fuzzy msgid "" "This is your first home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 6th widget from the top in area 6 called Home Widget 1. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Це ваш перший ящик для домашніх віджетів. Щоб відредагувати будь ласка, " "перейдіть до оформлення > віджетів і виберіть шостий віджет зверху в районі " "6 під назвою домашній віджет 1. Назва також керованою від віджетів, а також." #: sidebar-home.php:54 #, fuzzy msgid "Elementum" msgstr "Елементо" #: sidebar-home.php:60 #, fuzzy msgid "" "This is your second home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 7th widget from the top in area 7 called Home Widget 2. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Це ваш другий ящик для домашнього віджета. Щоб відредагувати будь ласка, " "перейдіть до оформлення > віджетів і виберіть 7 віджет зверху в районі 7 під " "назвою домашній віджет 2. Назва також керованою від віджетів, а також." #: sidebar-home.php:74 #, fuzzy msgid "Interdum" msgstr "Interdum" #: sidebar-home.php:78 #, fuzzy msgid "" "This is your third home widget box. To edit please go to Appearance > " "Widgets and choose 8th widget from the top in area 8 called Home Widget 3. " "Title is also manageable from widgets as well." msgstr "" "Це ваш третій домашній віджет Box. Щоб відредагувати будь ласка, перейдіть " "до оформлення > віджетів і виберіть 8 віджет зверху в районі 8 під назвою " "домашній віджет 3. Назва також керованою від віджетів, а також." #. Theme URI of the plugin/theme #, fuzzy msgid "https://cyberchimps.com/repsonsive/" msgstr "https://cyberchimps.com/repsonsive/" #. Description of the plugin/theme #, fuzzy msgid "" "Responsive is a fully customizable, search engine optimized & mobile-" "friendly WordPress theme. Compatible with the Gutenberg block editor, it is " "a perfect choice for your blog, business website, or WooCommerce store. With " "almost unlimited customizer options, you can customize every feature of your " "website. Responsive comes with minified scripts to improve website speed. It " "also comes with other features including - nine layout options for pages and " "blog, WooCommerce design options, and compatibility with the Elementor page " "builder. It works great on a mobile, tablet, desktop, and across all " "browsers. Responsive is also available in 45 languages and is search engine " "friendly. See Responsive in action: https://cyberchimps.com/responsive-ready-" "websites/. Learn more about its features: https://cyberchimps.com/responsive-" "features/." msgstr "" "Адаптивна є повністю настроюється, пошукова система оптимізована & мобільні " "дружні WordPress Theme. Сумісний з редактором блоків Гутенберг, він є " "ідеальним вибором для вашого блогу, бізнес-сайту або магазину WooCommerce. З " "майже необмеженими варіантами настроювача, ви можете налаштувати кожну " "особливість вашого сайту. Адаптивна поставляється з зменшена скрипти для " "поліпшення швидкості веб-сайту. Він також постачається з іншими функціями, у " "тому числі-дев'ятьма варіантами макета для сторінок і блогу, параметрами " "дизайну WooCommerce та сумісністю з конструктором сторінок. Він чудово " "працює на мобільному, планшеті, робочому столі та у всіх браузерах. " "Адаптивна також доступна на 45 мовах і дружній пошуковій системі. У дії: " "https://cyberchimps.com/responsive-ready-websites/. Дізнайтеся більше про " "його особливості: https://cyberchimps.com/responsive-features/." #. Author of the plugin/theme #, fuzzy msgid "CyberChimps" msgstr "Кібершимпанзе" #. Author URI of the plugin/theme #, fuzzy msgid "https://cyberchimps.com" msgstr "https://cyberchimps.com" #. Template Name of the plugin/theme #, fuzzy msgid "Gutenberg Fullwidth No title" msgstr "Гутенберга Fullwidth без назви" #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:48 #, fuzzy msgctxt "comments title" msgid "%1$s Comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s Comments on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s прокоментувати \"%2$s\"" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: functions.php:126 msgctxt "Name of the small font size in the block editor" msgid "Small" msgstr "Маленький" #: functions.php:127 msgctxt "Short name of the small font size in the block editor." msgid "S" msgstr "S" #: functions.php:132 msgctxt "Name of the regular font size in the block editor" msgid "Regular" msgstr "Регулярні" #: functions.php:133 msgctxt "Short name of the regular font size in the block editor." msgid "M" msgstr "M" #: functions.php:138 msgctxt "Name of the large font size in the block editor" msgid "Large" msgstr "Великий" #: functions.php:139 msgctxt "Short name of the large font size in the block editor." msgid "L" msgstr "L" #: functions.php:144 msgctxt "Name of the larger font size in the block editor" msgid "Larger" msgstr "Великий" #: functions.php:145 msgctxt "Short name of the larger font size in the block editor." msgid "XL" msgstr "XL"