# Translation of WordPress.com - Themes - Bushwick in Finnish
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Bushwick package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 19:27:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Bushwick\n"
#: sidebar.php:24
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: searchform.php:13
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Hae"
#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Haku …"
#: searchform.php:10 searchform.php:11
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Haku:"
#: search.php:20
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s"
#: navigation.php:10
msgid "Skip to content"
msgstr "Siirry sisältöön"
#: inc/template-tags.php:241
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s vuosi"
msgstr[1] "%s vuotta"
#: inc/template-tags.php:235
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s kuukausi"
msgstr[1] "%s kuukautta"
#: inc/template-tags.php:229
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s viikko"
msgstr[1] "%s viikkoa"
#: inc/template-tags.php:223
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s päivä"
msgstr[1] "%s päivää"
#: inc/template-tags.php:217
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s tunti"
msgstr[1] "%s tuntia"
#. translators: min=minute
#: inc/template-tags.php:211
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuutti"
msgstr[1] "%s minuuttia"
#: inc/template-tags.php:183 sidebar-single.php:23
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Näytä kaikki artikkelit kirjoittajalta %s"
#: inc/template-tags.php:103
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksymistä."
#: inc/template-tags.php:96
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s klo %2$s"
#: inc/template-tags.php:90
msgid "%s says:"
msgstr "%s sanoo:"
#: inc/template-tags.php:80
msgid "Pingback:"
msgstr "Paluuviite:"
#: inc/template-tags.php:55
msgid "Post navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"
#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer posts →"
msgstr "Uudemmat artikkelit →"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "← Older posts"
msgstr "← Vanhemmat artikkelit"
#: inc/template-tags.php:22
msgid "Posts navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"
#: inc/extras.php:54
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"
#: image.php:76
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Kommentointi ja paluuviitteet on suljettu."
#: image.php:74
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Paluuviitteet on suljettu, mutta voit ."
#: image.php:72
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Kommentointi on suljettu, mutta voit jättää paluuviitteen: Paluuviitteen URL-osoite."
#: image.php:70
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " tai jätä paluuviite: Paluuviitteen URL-osoite."
#: image.php:25
msgid "Next →"
msgstr "Seuraava →"
#: image.php:24
msgid "← Previous"
msgstr "← Edellinen"
#: functions.php:72
msgid "Sidebar"
msgstr "Sivupalkki"
#: functions.php:59
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
#: footer.php:13
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s."
#: footer.php:12
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Toteutettu %s-ohjelmiston voimalla."
#: footer.php:12
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Merkityksellinen henkilökohtainen julkaisualusta"
#: content.php:17
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lue loppuun →"
#: content-single.php:44
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Kategoria(t): %1$s. Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi."
#: content-single.php:42
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Kategoria(t): %1$s Avainsana(t): %2$s. Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi."
#: content-single.php:36
msgid "Bookmark the permalink."
msgstr "Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi."
#: content-single.php:20 content.php:19 image.php:45 page.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
#: content-preview.php:17 content-single.php:57 content.php:29 image.php:79
#: inc/template-tags.php:80 inc/template-tags.php:99 page.php:37
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: content-preview.php:11
msgid "Read"
msgstr "Lue"
#: content-none.php:27
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."
#: content-none.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla."
#: content-none.php:18
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä."
#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Uudemmat kommentit →"
#: comments.php:52
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Vanhemmat kommentit"
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommenttien selaus"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”"
#: archive.php:60 sidebar.php:17
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
#: archive.php:57
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
#: archive.php:54
msgid "Quotes"
msgstr "Lainaukset"
#: archive.php:51
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
#: archive.php:48
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
#: archive.php:45
msgid "Asides"
msgstr "Sivuhuomautukset"
#: archive.php:42
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arkistot vuoden mukaan: %s"
#: archive.php:39
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arkistot kuukauden mukaan: %s"
#: archive.php:36
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Päivittäiset arkistot: %s"
#: archive.php:32
msgid "Author: %s"
msgstr "Kirjoittaja: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Yritä etsiä kuukausittaisista arkistoista. %1$s"
#: 404.php:29
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Käytetyimmät kategoriat"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Näyttää siltä, että mitään ei löytynyt tästä osoitteesta. Koita navigoida alla olevista linkeistä tai etsiä haluamaasi."
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."