loreakasmatzen_docker/config/schema.sql

878 lines
380 KiB
MySQL
Raw Normal View History

2022-11-09 20:19:30 +01:00
-- MariaDB dump 10.19 Distrib 10.9.3-MariaDB, for debian-linux-gnu (x86_64)
--
-- Host: localhost Database: loreak_asmatzen2
-- ------------------------------------------------------
-- Server version 10.9.3-MariaDB-1:10.9.3+maria~ubu2204
/*!40101 SET @OLD_CHARACTER_SET_CLIENT=@@CHARACTER_SET_CLIENT */;
/*!40101 SET @OLD_CHARACTER_SET_RESULTS=@@CHARACTER_SET_RESULTS */;
/*!40101 SET @OLD_COLLATION_CONNECTION=@@COLLATION_CONNECTION */;
/*!40101 SET NAMES utf8mb4 */;
/*!40103 SET @OLD_TIME_ZONE=@@TIME_ZONE */;
/*!40103 SET TIME_ZONE='+00:00' */;
/*!40014 SET @OLD_UNIQUE_CHECKS=@@UNIQUE_CHECKS, UNIQUE_CHECKS=0 */;
/*!40014 SET @OLD_FOREIGN_KEY_CHECKS=@@FOREIGN_KEY_CHECKS, FOREIGN_KEY_CHECKS=0 */;
/*!40101 SET @OLD_SQL_MODE=@@SQL_MODE, SQL_MODE='NO_AUTO_VALUE_ON_ZERO' */;
/*!40111 SET @OLD_SQL_NOTES=@@SQL_NOTES, SQL_NOTES=0 */;
--
-- Table structure for table `habitats`
--
DROP TABLE IF EXISTS `habitats`;
/*!40101 SET @saved_cs_client = @@character_set_client */;
/*!40101 SET character_set_client = utf8 */;
CREATE TABLE `habitats` (
`id` int(11) DEFAULT NULL,
`nombre_es` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_eu` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_it` varchar(255) DEFAULT NULL,
`descripcion_es` mediumtext DEFAULT NULL,
`descripcion_eu` mediumtext DEFAULT NULL,
`descripcion_it` mediumtext DEFAULT NULL,
`enlace_es` varchar(255) DEFAULT NULL,
`enlace_eu` varchar(255) DEFAULT NULL,
`enlace_it` varchar(255) DEFAULT NULL
) ENGINE=MyISAM DEFAULT CHARSET=utf8mb3;
/*!40101 SET character_set_client = @saved_cs_client */;
--
-- Dumping data for table `habitats`
--
LOCK TABLES `habitats` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `habitats` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `habitats` VALUES
(1,'Comunidades herbáceas','Belar komunitateak','Comunità erbacee','Vegetación compuesta de plantas sin tallo duro. Sus plantas serán utilizadas en la alimentación de animales.','Zurtoin gogorrik gabeko landare belarkarez osatutako landaredia. Etxeko abereak elikatzeko larre eta ondugai dira bertako landareak.','Vegetazione composta da piante senza gambo duro. Le sue piante saranno utilizzate per lalimentazione degli animali.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(2,'Acantilados y arenales costeros','Itsaslabar eta hondartzak','Scogliere e arenili costieri','Ecosistemas situados en el litoral. Superficie de los montes o rocas básicas que llegan hasta el mar o playas cercanas a ríos creados como consecuencia de las subidas y bajadas de las mareas.','Itsasbazterreko ekosistemak. Mendien azala bera edo oinarrizko harkaitza itsasoraino iristen denekoa edo errekak zein ibaiak eta itsasoaren mareen arteko gora-beherak tarteko sortutako errioen inguruko hondartzak.','Ecosistemi situati nel litorale. Superficie dei monti o rocce basiche che arrivano fino al mare o spiagge limitrofe a fiumi creati dal movimento delle maree.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(3,'Repisas rocosas','Erlaitzak','Sporgenze rocciose','Rocas situadas en lo alto de los montes o faldas escabrosas a los que normalmente no llegan ni la agricultura, ni la ganadería y tampoco la silvicultura. Morada de plantas acostumbradas a condiciones de vida muy duras.','Ez nekazaritza, ez abeltzantza eta gehienetan ezta basogintza ere iristen ez diren mendi magal malkartsuetako edo mendi muturretako harkaitzak. Baldintza oso gogorretara ohitutako landareen bizitoki.','Rocce situate in cima ai monti o falde scabrose dove normalmente non arrivano né lagricoltura, né lallevamento e nemmeno la silvicoltura. Dimore di piante abituate a condizioni di vita molto dure.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(4,'Cunetas, taludes, cultivos','Areka, ezponda eta laboreak','Cunette, scarpate, coltivazioni','Campos de cultivo y sitios cercanos creados mediante el trabajo realizado en la tierra con intención de adaptarse a la explotación agrícola.','Nekazaritza ustiapenera moldatzeko, lurrean egiten diren lanen ondorioz sortutako soro, sagasti eta inguruko tokiak.','Campi coltivati o luoghi adiacenti creati mediante il lavoro realizzato sulla terra con lintenzione di adattarla allo sfruttamento agricolo.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(5,'Lugares húmedos o encharcados','Toki heze edo putzuz beteak','Luoghi umidi o acquitrinosi','Debido a las características especiales de la tierra, bien porque se crea allí mismo o por falta de drenaje, espacios en los que en la misma superficie o cerca de ella acumulan agua. En consecuencia nacen peculiares sociedades de plantas.','Lurraren ezaugarri bereziak direla eta, drainatu ezinik edo bertan sortzen delako, azalean edo azaletik bertara ura pilatzen den uneak. Landare-elkarte bereziak garatzen dira bertan.','Spazi nella cui superficie, o vicino ad essa, cè un accumulo dacqua, vuoi per le caratteristiche specifiche della terra che perché si crea in loco o per mancanza di drenaggio. Come conseguenza nascono peculiari società di piante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(6,'Parasitas de raíces','Sustrai parasitoak','Parassiti delle radici','Plantas parásitas o molestas. Viven y crecen gracias a la savia que sustraen a otras plantas desde sus raíces. Son plantas que no pueden sobrevivir por sí solas debido a este hábito.','Landare bizkarroiak edo parasitoak. Beste landare batzuei sustraietatik izerdia lapurtuz bizi eta garatzen dira. Ohitura hau dela eta, bere kasa bizitzeko gai ez diren landareak dira.','Piante parassite o moleste. Vivono e crescono grazie alla linfa che sottraggono ad altre piante dalle loro radici. Per questa caratteristica, sono piante che non possono sopravvivere da sole.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(7,'Matorrales','Sasiak','Cespugli','Maleza que crece entre arbustos y árboles jóvenes. En la mayoría de las ocasiones prevalecen las plantas que nacen sobre brezos, argomas, cornejos, etc.','Zuhaiska eta zuhaitz gazteak tartean hartzen dituen sasitza edo sastrakadia. Gehienetan txilar, ote, zuhandor eta antzekoen gainean garatzen diren lahar eta aihena duten landareak dira nagusi.','Pianta spontanea che cresce tra arbusti e alberi giovani. Nella maggioranza dei casi prevalgono le piante che nascono su brughi, ginestre spinose, Cornaceae, etc.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(9,'Bosque','Basoa','Bosco','Biotopo que además de por árboles, arbustos, hierbas y demás plantas está compuesto por microorganismos animales, hongos y otros. Dependiendo de la tierra y del microclima, las plantas básicas y sobre todo los árboles cambiarán, al mismo tiempo que el conjunto biológico de todos los seres vivos.','Zuhaitza, zuhaiska, belar eta beste landareez gain mikroorganismo animalia, onddo eta abar biltzen duen biotopoa. Lur motaren eta mikroklimaren arabera oinarrizko landareak eta batipat zuhaitzak aldatuko dira, baita bizidun guztien multzo biologikoa ere.','Biotopo composto, oltre che da alberi, arbusti, erbe e altre piante, da microrganismi animali, funghi e altri. A seconda della terra e del microclima, le piante basiche e soprattutto gli alberi cambieranno nello stesso momento dellinsieme biologico di tutti gli esseri viventi.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php');
/*!40000 ALTER TABLE `habitats` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Table structure for table `habitats___`
--
DROP TABLE IF EXISTS `habitats___`;
/*!40101 SET @saved_cs_client = @@character_set_client */;
/*!40101 SET character_set_client = utf8 */;
CREATE TABLE `habitats___` (
`id` int(11) DEFAULT NULL,
`nombre_es` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_eu` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_it` varchar(255) DEFAULT NULL,
`descripcion_es` mediumtext DEFAULT NULL,
`descripcion_eu` mediumtext DEFAULT NULL,
`descripcion_it` mediumtext DEFAULT NULL,
`enlace_es` varchar(255) DEFAULT NULL,
`enlace_eu` varchar(255) DEFAULT NULL,
`enlace_it` varchar(255) DEFAULT NULL
) ENGINE=MyISAM DEFAULT CHARSET=utf8mb3;
/*!40101 SET character_set_client = @saved_cs_client */;
--
-- Dumping data for table `habitats___`
--
LOCK TABLES `habitats___` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `habitats___` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `habitats___` VALUES
(1,'Comunidades herbáceas','Belar komunitateak','Comunità erbacee','Vegetación compuesta de plantas sin tallo duro. Sus plantas serán utilizadas en la alimentación de animales.','Zurtoin gogorrik gabeko landare belarkarez osatutako landaredia. Etxeko abereak elikatzeko larre eta ondugai dira bertako landareak.','Vegetazione composta da piante senza gambo duro. Le sue piante saranno utilizzate per lalimentazione degli animali.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(2,'Acantilados y arenales costeros','Itsaslabar eta hondartzak','Scogliere e arenili costieri','Ecosistemas situados en el litoral. Superficie de los montes o rocas básicas que llegan hasta el mar o playas cercanas a ríos creados como consecuencia de las subidas y bajadas de las mareas.','Itsasbazterreko ekosistemak. Mendien azala bera edo oinarrizko harkaitza itsasoraino iristen denekoa edo errekak zein ibaiak eta itsasoaren mareen arteko gora-beherak tarteko sortutako errioen inguruko hondartzak.','Ecosistemi situati nel litorale. Superficie dei monti o rocce basiche che arrivano fino al mare o spiagge limitrofe a fiumi creati dal movimento delle maree.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(3,'Repisas rocosas','Erlaitzak','Sporgenze rocciose','Rocas situadas en lo alto de los montes o faldas escabrosas a los que normalmente no llegan ni la agricultura, ni la ganadería y tampoco la silvicultura. Morada de plantas acostumbradas a condiciones de vida muy duras.','Ez nekazaritza, ez abeltzantza eta gehienetan ezta basogintza ere iristen ez diren mendi magal malkartsuetako edo mendi muturretako harkaitzak. Baldintza oso gogorretara ohitutako landareen bizitoki.','Rocce situate in cima ai monti o falde scabrose dove normalmente non arrivano né lagricoltura, né lallevamento e nemmeno la silvicoltura. Dimore di piante abituate a condizioni di vita molto dure.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(4,'Cunetas, taludes, cultivos','Areka, ezponda eta laboreak','Cunette, scarpate, coltivazioni','Campos de cultivo y sitios cercanos creados mediante el trabajo realizado en la tierra con intención de adaptarse a la explotación agrícola.','Nekazaritza ustiapenera moldatzeko, lurrean egiten diren lanen ondorioz sortutako soro, sagasti eta inguruko tokiak.','Campi coltivati o luoghi adiacenti creati mediante il lavoro realizzato sulla terra con lintenzione di adattarla allo sfruttamento agricolo.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(5,'Lugares húmedos o encharcados','Toki heze edo putzuz beteak','Luoghi umidi o acquitrinosi','Debido a las características especiales de la tierra, bien porque se crea allí mismo o por falta de drenaje, espacios en los que en la misma superficie o cerca de ella acumulan agua. En consecuencia nacen peculiares sociedades de plantas.','Lurraren ezaugarri bereziak direla eta, drainatu ezinik edo bertan sortzen delako, azalean edo azaletik bertara ura pilatzen den uneak. Landare-elkarte bereziak garatzen dira bertan.','Spazi nella cui superficie, o vicino ad essa, cè un accumulo dacqua, vuoi per le caratteristiche specifiche della terra che perché si crea in loco o per mancanza di drenaggio. Come conseguenza nascono peculiari società di piante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(6,'Parasitas de raíces','Sustrai parasitoak','Parassiti delle radici','Plantas parásitas o molestas. Viven y crecen gracias a la savia que sustraen a otras plantas desde sus raíces. Son plantas que no pueden sobrevivir por sí solas debido a este hábito.','Landare bizkarroiak edo parasitoak. Beste landare batzuei sustraietatik izerdia lapurtuz bizi eta garatzen dira. Ohitura hau dela eta, bere kasa bizitzeko gai ez diren landareak dira.','Piante parassite o moleste. Vivono e crescono grazie alla linfa che sottraggono ad altre piante dalle loro radici. Per questa caratteristica, sono piante che non possono sopravvivere da sole.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(7,'Matorrales','Sasiak','Cespugli','Maleza que crece entre arbustos y árboles jóvenes. En la mayoría de las ocasiones prevalecen las plantas que nacen sobre brezos, argomas, cornejos, etc.','Zuhaiska eta zuhaitz gazteak tartean hartzen dituen sasitza edo sastrakadia. Gehienetan txilar, ote, zuhandor eta antzekoen gainean garatzen diren lahar eta aihena duten landareak dira nagusi.','Pianta spontanea che cresce tra arbusti e alberi giovani. Nella maggioranza dei casi prevalgono le piante che nascono su brughi, ginestre spinose, Cornaceae, etc.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php'),
(9,'Bosque','Basoa','Bosco','Biotopo que además de por árboles, arbustos, hierbas y demás plantas está compuesto por microorganismos animales, hongos y otros. Dependiendo de la tierra y del microclima, las plantas básicas y sobre todo los árboles cambiarán, al mismo tiempo que el conjunto biológico de todos los seres vivos.','Zuhaitza, zuhaiska, belar eta beste landareez gain mikroorganismo animalia, onddo eta abar biltzen duen biotopoa. Lur motaren eta mikroklimaren arabera oinarrizko landareak eta batipat zuhaitzak aldatuko dira, baita bizidun guztien multzo biologikoa ere.','Biotopo composto, oltre che da alberi, arbusti, erbe e altre piante, da microrganismi animali, funghi e altri. A seconda della terra e del microclima, le piante basiche e soprattutto gli alberi cambieranno nello stesso momento dellinsieme biologico di tutti gli esseri viventi.','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/bildumak_bizilekuen_arabera.php','http://www.albumsiglo19mendea.net/petitdemeurville/colecciones_por_habitat.php');
/*!40000 ALTER TABLE `habitats___` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Table structure for table `habitats_plantas`
--
DROP TABLE IF EXISTS `habitats_plantas`;
/*!40101 SET @saved_cs_client = @@character_set_client */;
/*!40101 SET character_set_client = utf8 */;
CREATE TABLE `habitats_plantas` (
`id_habitat` int(11) DEFAULT NULL,
`id_planta` int(11) DEFAULT NULL
) ENGINE=MyISAM DEFAULT CHARSET=utf8mb3;
/*!40101 SET character_set_client = @saved_cs_client */;
--
-- Dumping data for table `habitats_plantas`
--
LOCK TABLES `habitats_plantas` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `habitats_plantas` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `habitats_plantas` VALUES
(1,8),
(1,16),
(1,21),
(1,22),
(1,26),
(1,29),
(1,30),
(1,31),
(1,34),
(1,36),
(1,37),
(1,39),
(1,40),
(1,44),
(1,45),
(1,47),
(1,48),
(1,49),
(1,51),
(1,52),
(1,54),
(1,55),
(1,56),
(1,59),
(1,63),
(1,65),
(1,76),
(1,77),
(1,82),
(1,85),
(1,86),
(1,88),
(1,91),
(1,96),
(1,97),
(1,100),
(1,101),
(1,102),
(1,103),
(1,109),
(1,110),
(1,115),
(1,116),
(1,117),
(1,119),
(1,121),
(1,122),
(1,123),
(1,125),
(1,126),
(1,127),
(1,128),
(1,131),
(1,134),
(1,137),
(1,140),
(1,142),
(1,143),
(1,144),
(2,3),
(2,14),
(2,33),
(2,50),
(2,76),
(2,77),
(2,78),
(2,81),
(2,106),
(2,113),
(2,114),
(2,141),
(3,22),
(3,65),
(3,119),
(3,134),
(3,140),
(4,1),
(4,6),
(4,10),
(4,16),
(4,27),
(4,29),
(4,42),
(4,43),
(4,48),
(4,49),
(4,57),
(4,58),
(4,59),
(4,62),
(4,66),
(4,82),
(4,91),
(4,101),
(4,102),
(4,103),
(4,109),
(4,110),
(4,117),
(4,120),
(4,122),
(4,123),
(4,141),
(4,144),
(5,15),
(5,25),
(5,28),
(5,29),
(5,35),
(5,93),
(5,111),
(6,98),
(6,118),
(7,5),
(7,6),
(7,9),
(7,11),
(7,12),
(7,13),
(7,14),
(7,15),
(7,24),
(7,26),
(7,44),
(7,47),
(7,56),
(7,60),
(7,61),
(7,64),
(7,69),
(7,70),
(7,71),
(7,72),
(7,73),
(7,74),
(7,75),
(7,83),
(7,99),
(7,100),
(7,107),
(7,115),
(7,120),
(7,121),
(7,122),
(7,135),
(7,136),
(9,2),
(9,4),
(9,9),
(9,17),
(9,18),
(9,20),
(9,32),
(9,38),
(9,40),
(9,46),
(9,53),
(9,65),
(9,67),
(9,80),
(9,87),
(9,88),
(9,89),
(9,91),
(9,94),
(9,95),
(9,98),
(9,112),
(9,124),
(9,126),
(9,128),
(9,129),
(9,130),
(9,132),
(9,133),
(9,138),
(9,139),
(9,142);
/*!40000 ALTER TABLE `habitats_plantas` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Table structure for table `habitats_plantas___`
--
DROP TABLE IF EXISTS `habitats_plantas___`;
/*!40101 SET @saved_cs_client = @@character_set_client */;
/*!40101 SET character_set_client = utf8 */;
CREATE TABLE `habitats_plantas___` (
`id_habitat` int(11) DEFAULT NULL,
`id_planta` int(11) DEFAULT NULL
) ENGINE=MyISAM DEFAULT CHARSET=utf8mb3;
/*!40101 SET character_set_client = @saved_cs_client */;
--
-- Dumping data for table `habitats_plantas___`
--
LOCK TABLES `habitats_plantas___` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `habitats_plantas___` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `habitats_plantas___` VALUES
(1,8),
(1,16),
(1,21),
(1,22),
(1,26),
(1,29),
(1,30),
(1,31),
(1,34),
(1,36),
(1,37),
(1,39),
(1,40),
(1,44),
(1,45),
(1,47),
(1,48),
(1,49),
(1,51),
(1,52),
(1,54),
(1,55),
(1,56),
(1,59),
(1,63),
(1,65),
(1,76),
(1,77),
(1,82),
(1,85),
(1,86),
(1,88),
(1,91),
(1,96),
(1,97),
(1,100),
(1,101),
(1,102),
(1,103),
(1,109),
(1,110),
(1,115),
(1,116),
(1,117),
(1,119),
(1,121),
(1,122),
(1,123),
(1,125),
(1,126),
(1,127),
(1,128),
(1,131),
(1,134),
(1,137),
(1,140),
(1,142),
(1,143),
(1,144),
(2,3),
(2,14),
(2,33),
(2,50),
(2,76),
(2,77),
(2,78),
(2,81),
(2,106),
(2,113),
(2,114),
(2,141),
(3,22),
(3,65),
(3,119),
(3,134),
(3,140),
(4,1),
(4,6),
(4,10),
(4,16),
(4,27),
(4,29),
(4,42),
(4,43),
(4,48),
(4,49),
(4,57),
(4,58),
(4,59),
(4,62),
(4,66),
(4,82),
(4,91),
(4,101),
(4,102),
(4,103),
(4,109),
(4,110),
(4,117),
(4,120),
(4,122),
(4,123),
(4,141),
(4,144),
(5,15),
(5,25),
(5,28),
(5,29),
(5,35),
(5,93),
(5,111),
(6,98),
(6,118),
(7,5),
(7,6),
(7,9),
(7,11),
(7,12),
(7,13),
(7,14),
(7,15),
(7,24),
(7,26),
(7,44),
(7,47),
(7,56),
(7,60),
(7,61),
(7,64),
(7,69),
(7,70),
(7,71),
(7,72),
(7,73),
(7,74),
(7,75),
(7,83),
(7,99),
(7,100),
(7,107),
(7,115),
(7,120),
(7,121),
(7,122),
(7,135),
(7,136),
(9,2),
(9,4),
(9,9),
(9,17),
(9,18),
(9,20),
(9,32),
(9,38),
(9,40),
(9,46),
(9,53),
(9,65),
(9,67),
(9,80),
(9,87),
(9,88),
(9,89),
(9,91),
(9,94),
(9,95),
(9,98),
(9,112),
(9,124),
(9,126),
(9,128),
(9,129),
(9,130),
(9,132),
(9,133),
(9,138),
(9,139),
(9,142);
/*!40000 ALTER TABLE `habitats_plantas___` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Table structure for table `plantas`
--
DROP TABLE IF EXISTS `plantas`;
/*!40101 SET @saved_cs_client = @@character_set_client */;
/*!40101 SET character_set_client = utf8 */;
CREATE TABLE `plantas` (
`id` int(11) DEFAULT NULL,
`nombre_imagen` varchar(255) DEFAULT NULL,
`imagen_portada` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_latin` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_bubani` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_es` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_eu` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_it` varchar(255) DEFAULT NULL,
`otro_nombre_es` varchar(255) DEFAULT NULL,
`otro_nombre_eu` mediumtext DEFAULT NULL,
`otro_nombre_it` varchar(255) DEFAULT NULL,
`descripcion_es` mediumtext DEFAULT NULL,
`descripcion_eu` mediumtext DEFAULT NULL,
`descripcion_it` mediumtext DEFAULT NULL,
`enlace_album_es` varchar(255) DEFAULT NULL,
`enlace_album_eu` varchar(255) DEFAULT NULL,
`enlace_bib_digital` varchar(255) DEFAULT NULL,
`imagen1` varchar(255) DEFAULT NULL,
`imagen2` varchar(255) DEFAULT NULL,
`mostrar_planta` varchar(255) DEFAULT NULL
) ENGINE=MyISAM DEFAULT CHARSET=utf8mb3;
/*!40101 SET character_set_client = @saved_cs_client */;
--
-- Dumping data for table `plantas`
--
LOCK TABLES `plantas` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `plantas` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `plantas` VALUES
(1,'ZM_01_anagallis003197.jpg','ZM_01_anagallis003197.jpg','Anagallis arvensis','Anagallis arvensis','Murajes','Pasmo-belar loregorria','Mordigallina','anagallo, arbejanilla, hierba gitana, hierba jabonera, hierba pajera, mata del Señor, muraje.','amorru-belar, izukeslea, igaberatxa, txori-belarra, izugestes','Centonchio dei campi.','Antiguo nombre griego derivado del término anagelein, que significa reír. Se creía que esta planta tenía virtudes revitalizadoras y confortantes. Según el botánico Lakoizketa, el nombre vasco de izukeslea le viene de que sirve para quitar el miedo. Tal vez provenga de su uso para combatir la rabia.\nSi se tiene cuidado con su toxicidad, la hoja se puede utilizar como la espinaca, cruda o cocida, también en ensaladas. Los brotes tiernos también se pueden consumir como verdura cocida.\nEn Nepal, con el jugo de la planta hacen jabón para el baño y el lavado.\nEn el País Vasco ha sido muy utilizada, y lo sigue siendo, como planta medicinal. Se usa como ungüento para heridas y enfermedades de la piel. También cocida (se hierve 7 minutos y se deja reposar) y tomada en infusión para curar enfermedades respiratorias como la sinusitis. A menudo se le da de comer a los animales para purgarlos.\nLa forma más fácil de reconocer esta planta es fijarse en sus tallos cuadrangulares. \nNormalmente las flores son de color naranja, aunque algunas plantas sufren un cambio repentino y no duradero y dan flores de color azul, por lo que se suele confundir con otra especie del género Anagallis.','Grekoko izen zaharra da, barre egitea adierazten duen anagelein hitzetik eratorria. Landare honek eragin bizigarria, zirraragarria zuela uste zen. Lakoizketaren ustetan, izukeslea izena beldurra kentzeko balio duelako da. Baliteke halaber, amorruaren kontra erabili delako izatea.\nToxikotasunarekin kontu izan da, gordinik edo prestatuta, hostoak espinaka bezala erabil daitezke, baita entsaladan ere. Kimu berriak ere egositako barazki bezala jan daitezke\nLandarea zukututa, bainurako eta garbiketarako xaboia egiten dute Nepalen.\nOso erabilia izan da, eta da, Euskal Herrian sendabelar gisa.\nAzaleko gaitz eta zauriak sendatzeko ukenduak egiteko erabiltzen da.\nBaita egosi (7 minutu irakin eta ondoren pixka batean utzi) eta infusioarekin sinusitisa bezalako arnasbideetako gaitzak sendatzeko ere. Askotan abereei jaten ematen zaie, barrenak garbitzen laguntzeko.\nLandare hau ezagutzeko modurik argiena bere zurtoin karratu formakoei erreparatzea da. Normalean loreak laranja kolorekoak dira.\nZenbait landarek bapateko (eta iraunkorra ez den) eraldaketa baten bidez, lore urdinak ematen dituzte eta Anagallis generoko beste espezie batekin nahas daitezke.','Antico nome greco derivato dal termine anagelein, che significa ridere. Si credeva che questa pianta avesse virtù rivitalizzanti e confortanti. Secondo il botanico Lakoizketa, il nome basco di izukeslea le deriva dalle sue proprietà di eliminare la paura. O potrebbe provenire dal suo uso per combattere la rabbia.\r\nSe si fa attenzione alla sua tossicità, la foglia può essere utilizzata come gli spinaci, cruda o cotta, anche nelle insalate. Anche i teneri germogli si possono consumare come verdura cotta.\r\nIn Nepal, dal succo della pianta si ricava sapone per ligiene personale e il bucato.\r\nNel Paese Basco è stata molto utilizzata, e lo è tuttora, come pianta medicinale. Si usa come unguento per le ferite e le malattie della pelle. Anche cotta (si fa bollire 7 minuti e si lascia riposare) e presa come infuso per curare i problemi alle vie respiratorie, come ad esempio la sinusite. Si utilizza spesso come purga per gli animali. \r\nLa forma più semplice per riconoscere questa pianta è fare caso ai suoi steli quadrangolari. \r\nNormalmente i fiori sono di colore arancione, anche se alcune piante possono avere un cambiamento repentino ma non duraturo dando fiori di colore blu, per il quale si è solito confonderle con unaltra specie del gen
(2,'ZM_02_angelica003205.jpg','ZM_02_angelica003205.jpg','Angelica syvestris','Angelica slvestris','Angélica silvestre','Mendiko aingeru-belarra','Angelica dei boschi',NULL,NULL,'Angelica selvatica, Erba angelica','Dicen que el arcángel San Gabriel enseñó a un sabio cómo combatir la peste negra con una planta de este género, de ahí su nombre de angélica.\nEn tiempos de hambre fue un alimento importante, al menos hasta el siglo XX. \nLas hojas, brotes y tallos son un complemento aromático de ensaladas, y también se cocinan como verdura. Los tallos, hojas y semillas son ingredientes en repostería.\nSus raíces y semillas se utilizan en la fabricación de licores como Benedictine, Vermouth, ginebra, absenta y Chartreuse. Los primeros caramelos verdes se hacían de angélica.\nLos frutos molidos sirven para eliminar los parásitos de la cabeza.\n','Aingeru batek, San Gabrielek, genero honetako landare batekin izurri beltzari aurre egiten erakutsi omen zion jakintsu bati; hortik angelica izena.\nGose garaian elikagai garrantzitsua izan zen, XX. menderarte behintzat.\nHosto, kimu gazte eta zurtoinak entsaladetarako gehigarri aromatiko dira, eta sukaldatuta barazki bezala. Zurtoin, hosto eta haziak gozogintzan erabiltzen dira.\nSustrai eta haziak Benedictine, Vermouth, ginebra, absenta eta Chartreuse bezalako likoreei zapore emateko erabiltzen dira. Angelicarekin egiten ziren lehenengo goxoki berdeak.\nEhotako fruituak buruko parasitoak hiltzeko balio du.\n','Dicono che larcangelo Gabriele mostrò a un saggio come combattere la peste nera con una pianta di questo genere; da qui proviene il nome di angelica.\r\nIn tempi di fame e carestia è stato un alimento importante, almeno fino al XX secolo. \r\nFoglie, germogli e gambi sono un complemento aromatico per le insalate e possono essere cucinati come verdura. Gambo, foglie e semi sono ingredienti in pasticceria.\r\nLe sue radici e i suoi semi si utilizzano nella fabbricazione di liquori come il Benedictine, Vermouth, Gin, Assenzio e Chartreuse. Le prime caramelle verdi erano fatte con langelica.\r\nI frutti spremuti servono per eliminare i parassiti dal cuoio capelluto.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003205&codigo=3205&pag=1&texto=angelica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003205&codigo=3205&pag=1&texto=angelica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(3,'ZM_03_armeria003129.jpg','ZM_03_armeria003129.jpg','Armeria euskadiensis','Armeria pubescens?','Clavel marino','Itsas krabelina','Garofano marino',NULL,NULL,NULL,'Nombre latinizado de armoire, como se designa en francés a una variedad del clavel. \nLa principal característica de esta planta es que es endémica de la costa vasca: no se halla en ningún otro sitio, de ahí la denominación de euscadiensis que le dieron los botánicos franceses J. Donabille y P. Vivant cuando la describieron por primera vez en el monte Urgull en 1976.\nSólo vive en los prados naturales que se forman en los acantilados silíceos de la costa. Parece que ése es el motivo de no extenderse más allá de las costas francesas y cantábricas. La necesidad de esos condicionantes ecológicos tan particulares (influencia directa del mar y acantilados silíceos) ha hecho que se halle en el catálogo de plantas en gran peligro de extinción. Ese riesgo aumentará si se construye el puerto gigante proyectado en los acantilados de Jaizkibel, su principal hábitat. \nTiene una fuerte cepa bajo tierra, y sobre ella se abre una serie de hojas. Florece por primera vez en primavera y principios de verano, con un cabeza compacta formada de múltiples flores rojizas. A menudo florece también en otoño.\n','Frantsesez krabelin bati ematen zaion armoire izen latinizatua. \nLandare honen berezitasun nagusia Euskal Herriko kostaldean bakarrik aurki daitekela da. Hortik euscadiensis izena. J. Donabille eta P. Vivant botanikari frantziarrek deskribatu zuten lehen aldiz Donostiako Urgull mendian, 1976. urtean.\nItsasaldeko silize-labarretan eratzen diren larre naturaletan bakarrik bizi da. Badirudi hori dela Frantziako zein Kantabriako kareharrizko kostaldeetan ez hedatzearen arrazoia. Hain ezaugarri ekologiko bereziak behar dituenez (itsasoaren eragin zuzena eta labar silizeoak), desagertzeko arrisku bizian dauden landareen katalogoetan jasoa dago. Arrisku hau areagotu daiteke bere bizitoki nagusia den Jaizkibelgo itsasaldeko labarretan egin asmo den portu erraldoia burutzen bada. \nLurpeko ipurdi sendoa du, eta horren gainean hosto sorta irteten da. Udaberri-uda hasieran loratzen da lehen aldiz, kolore gorrixka duen lore anitzeko buru trinkoa sortuz. Askotan, udazken hasieran berriz loratzen da.\n','Nome latinizzato da armoire, come viene definita in francese una varietà di garofano. \r\nLa caratteristica principale di questa pianta è che risulta endemica sulla costa basca: non si trova da nessun altra parte, da qui la denominazione di euscadiensis che gli hanno dato i botanici francesi J. Donabille e P. Vivant nel descriverla per la prima volta sul monte Urgull nel 1976.\r\nVive solamente nei prati naturali che si formano sulle scogliere silicee della costa. Sembra che questo sia il motivo della sua mancata estensione oltre la costa francese e cantabrica. La necessità di condizioni ecologiche così particolari (influenza diretta del mare e scogliere silicee) ne fa una delle piante a grande rischio di estinzione. Questo rischio è destinato ad aumentare nel caso si realizzi il progettato porto gigante a Jaizkibel, il suo habitat principale. \r\nHa un forte ceppo sotterraneo sopra il quale si aprono una serie di foglie. Fiorisce per la prima volta in primavera e allinizio dellestate, con una testa compatta formata da multipli fiori rossicci. Spesso fiorisce anche in autunno.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003129&codigo=3129&pag=1&texto=Armeria%20euskadiensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003129&codigo=3129&pag=1&texto=Armeria%20euskadiensis','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=228&Pagina=247','Bu_03Armeria _euscadiensis.jpg','BU_03_Armeria_euscadiensis2_c.jpg',NULL),
(4,'ZM_04_arum003114.jpg','ZM_04_arum003114.jpg','Arum maculatum','Arum vulgare','Aro','Sugebelarra','Gigaro','comida de culebra','ilarrondokoa, erre-belarra, suge gerezia, suge artoa, sugerama, sugrama, iaroa,','Gigaro Scuro, Gigaro Macchiato, Pane di Serpe, Lingua di Serpe, Erba da Piaghe, Erba Saetta','Las llamativas bayas rojas que da tras la floración son muy venenosas, pueden provocar incluso alergias. Tal vez por eso algunos de sus nombres vascos y castellanos hacen referencia a las serpientes. Sin embargo, la planta resulta comestible en ciertas condiciones, no así el fruto. Gracias a la cantidad de almidón que poseen sus raíces, se puede hacer harina con ellas, siempre que se recojan antes de que nazcan las hojas. Las raíces y tubérculos se han utilizado, pues, como alimento, pero después de haberlos secado y preparado, para que no resulten tóxicos. También las hojas de fines de invierno resultan comestibles si están bien cocidas.\nEn inglés esta planta recibe nombres curiosos, alguno tan llamativo como \"Lords and Ladies\".\nLos insectos quedan presos durante un momento en los pelos de las flores macho, y tras escapar resultan portadores de polen a las flores hembra de otras plantas.\nCon las raíces pulverizadas se hace una crema antiarrugas para la cara. Asimismo, el almidón de las raíces sirve para endurecer la ropa.','Loraldiaren ondoren ematen dituen baia gorri deigarriak oso pozointsuak dira, batzuei alergia ere eragiten die. Horregatik lotuko da euskaraz hainbeste sugearekin. Hala ere, jangarria da modu jakin batzuetan, fruitua inoiz ez ordea. Sustraietako almidoi kantitateari esker, irina egin daiteke beraiekin. Horretarako hostoak sortu aurretik bildu behar dira sustraiak. Sustrai eta tuberkuloak elikagai bezala erabili izan dira, baina beti ere ondo lehortu edo prestatuta, bestela toxikoa izan bai daiteke. Negu bukaeratik aurrera dauzkan hostoak ere jangarriak dira, ondo eginda.\nIngelesez izen bitxi asko dauka sugebelarrak, haien artean \"Lords and Ladies\" bezalako izen bitxiak.\nIntsektuak lore arren ileetan preso geratzen dira une batez, eta ihes egitea lortzen dutenean polena garraiatzen dute beste landareetako lore emeetara.\nHauts bihurtutako sustraietatik aurpegiko zimurrak kentzeko krema bat egiten da. Sustraietatik ateratzen den almidoiak arropak gogortzeko ere balio du.','Le sorprendenti bacche rosse che dà dopo la fioritura sono molto velenose e possono provocare perfino delle allergie. Forse per questo alcune delle sue denominazioni in basco e spagnolo richiamano il serpente. La pianta è a certe condizioni comunque commestibile, ma così non è per il frutto. Grazie alla quantità di amido presente nelle radici se ne può fare della farina, sempre a patto che vengano raccolte prima che spuntino le foglie. Le radici e i tubercoli sono stati utilizzati come alimento, ma sempre dopo essere stati seccati e preparati per eliminarne la tossicità. Anche le foglie della fine dellinverno risultano commestibili se ben cotte.\r\nIn inglese questa pianta ha avuto nomi curiosi, alcuni particolarmente appariscenti, come \"Lords and Ladies\".\r\nGli insetti restano incastrati per un breve periodo nella peluria dei fiori maschi e dopo essersi liberati diventano portatori di polline ai fiori femmina di altre piante.\r\nDalle radici polverizzate si ottiene una crema antirughe per il viso. Lamido delle radici serve invece per inamidare i vestiti.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003114&codigo=3114&pag=1&texto=Arum%20maculatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003114&codigo=3114&pag=1&texto=Arum%20maculatum','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=231&Pagina=31',NULL,NULL,NULL),
(5,'ZM_05_asphodelus003180.jpg','ZM_05_asphodelus003180.jpg','Asphodelus albus ','Asphodelus albus ','Gamón','Anbulu zuria','Asfodelo montano','gamón, atiza candiles, gamueto, garahillas, jagota, perigallo, puerro silvestre, ujeta, vara de San José.','anbulu zuria, porrostia, anpulu zuria, kunbulloa, anbuloa, ambolin, zelaikoporrua, txerri-patata, sorgin-porrua, ambala','Asfodelo bianco.','El nombre proviene del griego. Según la mitología antigua, esta planta predominaba en los campos Elíseos, cementerios y prados cercanos al infierno. Según parece, proviene de los términos a, no, spodos, ceniza, y edos, valle. Albus, porque da flores blancas. \nSe suele hallar en robledales y hayedos. Florece a principios de primavera, antes de que nazcan las hojas de los árboles que les quitan la luz.\nTiene la hoja parecida a la del puerro, pero su tallo es amarillo, no blanco, y tiene un olor particular. Las flores se abren en un escapo que puede superar el metro de altura.\nEl fuego no le quema las raíces, por lo que se reproduce con facilidad en terrenos calcinados.\nCrudo resulta tóxico, pero pierde las toxinas cuando se cuece. El mejor modo de comerlo es preparado como purrusalda. Para ello, se recolectan las pujas de primavera y se cocinan como si fueran puerros, aunque el sabor y la textura son más suaves. También se puede comer de otros modos. En caso de querer comer las raíces, las mejores son los bulbos de un año, no más viejos. En otra época fue importante alimento entre los vascos. \nSi se fermenta la raíz gruesa, se puede obtener alcohol.\nLas hojas se utilizan también como pasto para el ganado porcino.','Alkohola ere egiten da, zain lodikotea hartzituz.\nHostoak zerrientzako janari bezala ere erabiltzen dira.','Il nome viene dal greco. Secondo lantica mitologia questa pianta era predominante nei Campi Elisi, nei cimiteri e nei prati vicini allinferno. A quanto sembra viene dai termini a, no, spodos, cenere, e edos, valle. Albus, perché i suoi fiori sono bianchi. \r\nSi trova solitamente nei querceti e nei faggeti. Fiorisce al principio della primavera, prima che nascano le foglie degli alberi che le tolgono la luce.\r\nLa sua foglia è molto simile a quella del porro, ma il suo tronco è giallo e non bianco e ha un odore particolare. I fiori si schiudono su un gambo erbaceo che può superare il metro di altezza.\r\nIl fuoco non ne brucia le radici, per questo si riproduce con facilità in terreni bruciati.\r\nCrudo è tossico ma perde la tossicità con la cottura. Il modo migliore di mangiarlo è preparato come una zuppa. A questo fine si raccolgono le cime di primavera e si cuociono come i porri, anche se sapore e consistenza sono più morbidi. Si può mangiare anche in altri modi. Se si volessero mangiare le radici è meglio scegliere i bulbi di un anno e non quelli più vecchi. In passato tra i baschi è stato un importante alimento. \r\nDalla radice grossa fermentata si può ottenere dellalcool.\r\nLe foglie si usano anche come cibo per i suini.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003180&codigo=3180&pag=1&texto=Asphodelus%20albus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003180&codigo=3180&pag=1&texto=Asphodelus%20albus','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=231&Pagina=108','Bu_05_Asphodelus_albus.jpg','Bu_05_Asphodelus_albus_c.jpg',NULL),
(6,'ZM_06_calyategia003146.jpg','ZM_06_calyategia003146.jpg','Calystegia sepium',NULL,'Correhuela mayor','Ezkerte zuria','Vilucchio bianco','campanilla, carricillo, albohol, carrigüela ancha, convólvulo, enredadera con orejas, enredadera de agua, hiedra campana, hierba lechera, hilandera, punta de dardo, soga de árboles.','birigane zuri, birigain zuri edo lurruntz zuri,ezker-aihen zuri ,aixen aundi, txori mahatsa, lurruntzi, pipila, ezkiluntza','Campanelle bianche, Vilucchione','Tanto en sus nombres vascos como castellanos, a menudo se confunden la correhuela mayor (Calystegia sepium) y la correhuela menor (Convolvulus arvensis).\nEl nombre proviene del griego kalyx, cáliz, y stêgôn, cubierta, a causa de las brácteas que cubren o esconden el cáliz. Sepium significa valla.\nLas flores se cierran de noche y se abren de día.\nSe enrosca alrededor de otras plantas y las ahoga hasta matarlas. Una vez que se asienta en un sitio es muy difícil desenraizarla, ya que sus raíces son muy profundas y basta cualquier pedazo que haya quedado enterrado para que vuelva a renacer. Por eso se la considera una muy mala hierba en jardines, huertas y prados.\nSi se limpian y preparan bien sus tallos y raíces, es muy sabrosa, ya que tiene mucho azúcar y almidón. La raíz favorece el flujo biliar.\nLos tallos son muy flexibles, y en caso de necesidad pueden servir de atadura, ya que son muy duros, aunque no muy duraderos.','Ezkerte zuriaren (Calystegia sepium) eta ezkerte beltzaren (Convolvulus arvensis) euskarazko izenak nahastuta azaltzen dira maiz.\nIzena grekoko kalyx, kaliza, eta stêgôn, estalki, hitzetatik dator. Lore honen kaliza ezkutatzen edo estaltzen duen brakteak direla eta. Eta sepiumek hesi esan nahi du.\nLoreak gauez itxi eta egunez irekitzen dira.\nBeste landareen inguruan kiribiltzen da eta hil arte itotzen ditu. Lekuren batera iritsitakoan oso zaila da kanporatzen, sustrai oso sakonak bai ditu eta lurrazpian geratzen den edozein sustrai zatitatik birsortu daiteke. Horregatik, oso belar txar gogaikarria da lorategi, baratza eta soroetan.\nZurtoin eta sustraiak ondo garbitu eta prestatuta, zapore goxoko jakia da, azukre eta almidoi askokoa. Behazunaren jarioa areagotzen du sustraiak.\nZurtoinak malguak dira eta larrialdiko loturak egiteko balio du, gogorra baina ez oso iraunkorra izanik','Sia nelle sue denominazioni basche che castigliane si fa spesso confusione tra il vilucchio bianco (Calystegia sepium) e il vilucchio comune (Convolvulus arvensis).\r\nIl nome viene dal greco kalyx, calice, e stêgôn, tetto o copertura, per le grandi brattee che coprono o nascondono il calice. Sepium significa ostacolo.\r\nI fiori si chiudono la notte e si aprono di giorno.\r\nSi attorciglia intorno ad altre piante e le soffoca fino ad ucciderle. Una volta insediata in un posto e molto difficile sradicarla, perché le sue radici sono molto profonde e basta che anche solo una minima parte resti nel terreno per farla ricrescere. Per questo è considerata un erbaccia in giardini, orti e prati.\r\nSe tronchi e radici vengono pulite e preparate a dovere è molto gustosa, perché ricca di zucchero e amido. La radice favorisce il flusso biliare.\r\nIl tronco è molto flessibile e alloccorrenza può servire come legaccio perché estremamente duro anche se non altrettanto resistente.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003146&codigo=3146&pag=1&texto=Calystegia%20sepium','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003146&codigo=3146&pag=1&texto=Calystegia%20sepium',NULL,NULL,NULL,NULL),
(7,'ZM_08_carlina003088.jpg','ZM_08_carlina003088.jpg','Carlina vulgaris ','Calluna vulgaris ','Cardo','Kardua','Carlina comune',NULL,NULL,' Cardo dorato','La carlina abunda en nuestros montes. Prefiere la caliza, por lo que se puede encontrar en herbazales secos, bosques templados, pedregales o cualquier otro rincón que sea calizo. Es planta bianual: durante el primer año da hojas y acumula nutrientes, y durante el siguiente florece entre julio y septiembre si el tiempo es seco. Es muy apropiada para hacer miel, por lo que la frecuentan las abejas. \r\nHay muchas opiniones sobre el origen del nombre carlina. Según la más extendida, un ángel se le apareció a Carlomagno y le mostró la raíz de esta planta; gracias a ella pudo curar la enfermedad que aquejaba a gran parte del ejército con el que pretendía conquistar Roma. Fue el conocido botánico toscano Andrea Cesalpino (Arezzo 06-06-1519, Roma 23-02-1613) quien propuso este nombre en el siglo XVI. \r\nTiene virtudes medicinales como sudorífico y laxante. \r\nEn Asia se ha utilizado para fabricar tintes','Kardu ugari da gure mendietan. Karezalea da eta berau duen edozein belardi lehor, baso epel, harri tarte edo landu gabeko edozein bazterretan bizi da. Bi urteko landarea da; lehenengoan hostoak eman eta jakiak pilatzen ditu, hurrengo urtean uztailetik iraila artean, giroa lehorra denean, loratzen da. Eztitarako oso egokia izaki, erleek gustuko dute. \nCarlina izenaren jatorriari buruzko iritzi ugari dago. Zabalduenaren arabera, Carlomagnori azaldu zitzaion aingeru batek karduaren sustraia erakutsi zion eta honekin Erroma harrapatzeko ahaleginetan ari zen bere armadan hedatzen ari zen gaixotasun bati aurre egin eta sendatu zuen. Izen hau XVI mendean Andrea Cesalpino (Arezzo 1.519-06-06, Erroma 1.613-02-23) botanikari toskanar ezagunak proposatu zuen. \nSendagai gisa izerditzea errazten du eta libragarria da. \nAsian tindagaiak egiteko erabili izan da\n','La carlina abbonda sulle nostre montagne. Preferisce il calcare e per questo si può trovare in pascoli secchi, boschi temperati, terreni rocciosi o qualsiasi altro angolo che sia calcareo. E una pianta biennale: durante il primo anno dà foglie e accumula sostanze nutrienti, mentre nel successivo fiorisce tra luglio e settembre se il tempo è secco. E molto indicata per produrre miele, dato che è molto frequentata dalle api. \r\nSullorigine del nome Carlina ci sono opinioni diverse. Secondo quella più diffusa un angelo apparve a Carlomagno mostrandogli la radice di questa pianta; con questa riuscì a curare la malattia che tormentava la maggior parte dellesercito con cui avrebbe dovuto conquistare Roma. A proporre questo nome è stato il famoso botanico toscano Andrea Cesalpino (Arezzo 06-06-1519, Roma 23-02-1613) nel XVI secolo. \r\nHa virtù medicinali come sudorifero e lassativo. \r\nIn Asia è stato utilizzato per fabbricare tinture.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003088&codigo=3088&pag=1&texto=Astakardua','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003088&codigo=3088&pag=1&texto=Astakardua',NULL,'BU_07_Cardamine pratensis.jpg','BU_07_Cardamine_pratensis_c.jpg',NULL),
(8,'ZM_07_cardanime003104.jpg','ZM_07_cardanime003104.jpg','Cardamine pratensis',NULL,'Berro de prado','Xanpora','Crescione dei prati','mastuerzo de prado','bumika, buminka, burminka','Crescione dei prati, Billeri','Flor sagrada de las hadas, llevarla a casa supone acarrear la desgracia.\nSus hojas y brotes, crudos o cocinados, son muy ricos en minerales y vitaminas, en especial en vitamina C. Las hojas, recogidas pronto en primavera y en pequeñas cantidades, son excelente condimento para la ensalada. El sabor de las flores y capullos recuerda al de los berros. Sus flores blancas son, pues, un agradable complemento en las ensaladas.\nLas hojas recogidas a principios de primavera se pueden usar en infusión para el asma, así como para combatir la indigestión o para abrir el apetito.','Maitagarrientzat sakratua den lorea izaki, etxe barrura ekartzeak zori txarra dakar.\nHosto eta kimu berriak (gordinik zein prestatuta) oso aberatsak dira mineral eta bitaminatan (batez ere C bitamina). Hostoak udaberrian goiz bildu behar dira, eta kopuru txikitan, entsaladetarako gehigarri bikainak dira. Lore eta lore begiek berroaren antzeko zaporea dute. Lore zuri hauek entsaladetarako gehigarri atsegin dira.\nUdaberriaren hasieran bildutako hostoekin egindako infusioa asmarentzat erabil daiteke eta baita indigestioari aurre egin eta gosea sortzeko ere.','Fiore sacro delle fate, portarla dentro casa può portare disgrazia.\r\nLe sue foglie e i suoi germogli, sia crudi che cotti, sono molto ricchi di minerali e vitamine, specialemente di vitamina C. Le foglie, raccolte presto in primavera e in piccole quantità, sono eccellenti nellinsalata. Il sapore di fiori e boccioli ricorda quello dei crescioni. I suoi fiori bianchi sono, quindi, un gradevole complemento nelle insalate.\r\nLe foglie raccolte allinizio della primavera si possono usare in infusione per curare lasma, così come per combattere lindigestione o per aprire lo stomaco.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003104&codigo=3104&pag=1&texto=Cardamine%20pratensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003104&codigo=3104&pag=1&texto=Cardamine%20pratensis','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=150',NULL,NULL,NULL),
(9,'ZM_09_clematis003151.jpg','ZM_09_clematis003151.jpg','Clematis vitalba','Clematis vitalba','Clemátide','Aihen zuria','Vitalba','cabello de ángel, hierba ardiente, hierba de pordioseros, muermera, parrilla, salomón, sogaza, vidalba, vidraria, viña blanca o virgaza.','aihena, aihen-belarra, aihenturi, ezkerraihen, aihenezker, aixenezker, burukage, autina, metu, amarauna','Vitalba, Clematide comune, Ticchi, Viorna, Vidaelba..','El nombre latino de \"vitalba\" significa \"vitis\" (sarmiento, pámpano) y \"alba\" (blanco), como su nombre vasco, aihen zuri. Lo de blanco se debe al color de sus flores, con aspecto de plumas.\nEn castellano y francés también se la denomina \"hierba de pordioseros\" y \"herbe aux gueux\", ya que en un tiempo los mendigos la utilizaban para provocarse llagas y provocar a la compasión de los donantes.\nEs planta trepadora, que se enrosca en otras plantas para subir. Como pueden ahogarlas hasta la muerte, se la ha relacionado con el demonio y con las brujas. \nSin embargo, en otros lugares se la ha vinculado a Dios y la Virgen, por la blancura de sus flores. \nEn Nueva Zelanda se ha convertido en una planta invasora, muy dañina para las especies locales.\nEl pedúnculo se ha fumado como si fuera tabaco. \nEl tallo se ha utilizado como cordel.','Latinez duen \"vitalba\" izenak \"vitis\" (aihen edo mahatsondo) eta \"alba\" (zuria) esan nahi du, euskaraz bezalaxe. Zuritasuna luma-itxurako loreek ematen diote.\nGazteleraz eta frantzesez \"hierba de pordioseros\" eta \"herbe aux gueux\" ere esaten zaio, garai batean eskaleek beren buruei zauri eeta orbanak eragiteko erabiltzen bai zuten, horrela ingurukoen errukia jasotzeko.\nLandare igokaria da, eta beste landareen gainean kiribiltzen da gora egiteko. Hauek hil arte ito ditzakeenez, Deabruarekin eta sorginekin lotu izan da. \nBeste leku batzuetan Ama Birgin eta Jaungoikoarekin lotu da, bere loreen zuritasuna dela medio. \nZelanda Berrian espezie inbasorea bihurtu da, bertako landaredian kalte handiak eraginez.\nZortena, zigarroa bailitza, erre izan da. \nAihena bera lokarri gisa erabili da.','Il nome latino di \"vitalba\" significa \"vitis\" (tralcio, sarmento) e \"alba\" (bianco), come nel suo nome basco, aihen zuri. Il bianco è dovuto al colore dei suoi fiori, che hanno la parvenza di piume.\r\nAnche in castigliano e francese la si chiama \"hierba de pordioseros\" e \"herbe aux gueux\", dato che in passato i mendicanti la utilizzavano per procurarsi piaghe e suscitare la compassione dei passanti.\r\nE una pianta rampicante, che si inerpica su altra piante per salire. E siccome può soffocarle fino a farle morire è stata messa in relazione con il demonio e le streghe. \r\nDa altre parti invece, è stata accostata a Dio e alla Vergine Maria per il biancore dei suoi fiori. \r\nIn Nuova Zelanda è diventata una pianta infestante, molto dannosa per le specie locali.\r\nIl pedunculo è stato fumato come se fosse tabacco. \r\nIl gambo è stato utilizzato come spago.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003151&codigo=3151&pag=1&texto=Clematis%20vitalba','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003151&codigo=3151&pag=1&texto=Clematis%20vitalba','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=425',NULL,NULL,NULL),
(10,'ZM_10_convolvulus003148.jpg','ZM_10_convolvulus003148.jpg','Convolvulus arvensis','Convolvulus minor','Correhuela menor','Ezkerte beltza','Vilucchio comune','altabaquillo, campanica, enredadera, garrotilla, guniolas, hiedra de lagarto, hilandera, maroma, panes, raizdecilla, torregüela, trababedarri de las piezas, zaramalla.','ezkerte beltza, ziurda, txildurka, biurda, belarlatz, sapabelarra, kanpantxila-belar, kanpantxilar, pipila, lurruntza, lurruntze txiki,txurrutx, txurrusta-belar, lehuntz, pipalore, amabirgin atorra, birunga, hedetxo, kentidonia, odolbelar, s',NULL,'Convolvulus es procedente del latín convolvo y significa enroscado o trepador. Arvensis hace referencia a que crece en heredades cultivadas.\nTanto en sus nombres vascos como castellanos, a menudo se confunden la correhuela mayor (Calystegia sepium) y la correhuela menor (Convolvulus arvensis). A veces también se confunden con la clemátide o cabello de ángel (Clematis vitalba).\nEn parajes sombríos, deja de crecer en la superficie para trepar. Como la correhuela mayor, es una mala hierba, a pesar de sus hermosas flores. Se enreda en las plantas de los alrededores, les quita la luz y las ahoga.\nEs una planta portadora del virus mosaico del tabaco, por lo que hay que tener especial cuidado con ella donde se cultiva patata, tomate u otras solanáceas.\nEn Gran Bretaña dicen que morirá el amado de la mujer que la recoja su flor, así como que caerá la tormenta sobre quien la coja. \nEn Turquía se usa como verdura y aliño. Un medicamento realizado con la hoja favorece el flujo biliar.\nTambién se utiliza para dar sabor a un licor llamado Noyeau. \nSus tallos secos pueden ser utilizados como rodrigones de otras plantas, ya que son flexibles y duros a la vez, pero no duran mucho.\nLos días soleados sus flores expelen un fuerte aroma.','Britainia Handiko irletan diote lorea biltzen duen emakumearen maitea hil egingo dela; baita, lorea hartzen duenari ekaitza eroriko zaiola. \nBarazki eta bizigarri bezala erabiltzen da Turkian. Hostoekin egindako sendagai batek behazunaren jarioa areagotzen du.\nNoyeau izeneko likore bati zaporea emateko ere erabiltzen da. \nLehortutako zurtoinak beste landareentzako zurkaitz gisa erabil daitezke, malguak eta gogorrak dira baina ez dute asko irauten.\nEgun eguzkitsutan loreek usaina zabaltzen dute.','Convolvulus viene dal latino convolvo e significa attorcigliato o rampicante. Arvensis si riferisce al suo crescere nei terreni coltivati.\r\nSia nelle sue denominazioni basche che castigliane, si confonde spesso il vilucchio bianco (Calystegia sepium) con il vilucchio comune (Convolvulus arvensis). A volte capita di confonderle anche con la clematide o vitalba (Clematis vitalba).\r\nNelle zone ombrose smette di crescere sulla superficie per arrampicarsi. Come il vilucchio bianco è considerata unerbaccia nonostante la bellezza dei suoi fiori. Si intreccia alle altre piante vicine, gli toglie la luce e le soffoca.\r\nQuesta pianta è portatrice del virus mosaico del tabacco, per questo bisogna fare attenzione che non cresca dove si coltivano patate, pomodori o altre solanacee.\r\nIn Gran Bretagna si dice che lamato della donna che la raccoglie morirà o anche che la tormenta si abbatterà su chi la coglie. \r\nIn Turchia si usa come verdura e condimento. Una medicina ricavata dalle sue foglie favorisce il flusso biliare.\r\nSi utilizza anche per insaporire un liquore chiamato Noyeau. \r\nI suoi gambi secchi possono essere utilizzati come sostegni per altre piante, perché sono insieme duri e flessibili, ma non resistono a lungo.\r\nNelle giornate soleggiate i suoi fiori emanano un forte aroma.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003148&codigo=3148&pag=1&texto=Convolvulus%20arvensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003148&codigo=3148&pag=1&texto=Convolvulus%20arvensis','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=228&Pagina=521',NULL,NULL,
(11,'ZM_11_cornus003140.jpg','ZM_11_cornus003140.jpg','Cornus sanguinea','Cornus sylvestris','Cornejo rojo','Zuhandor gorria','Sanguinella','Sanguino, Sangueño, Sanguiñuelo','zuarbidurra, Judas egurra, belzurda','Corniolo sanguigno, Sanguine','El nombre latino del cornejo proviene del término Cornu, cuerno, ya que su madera es tan dura como el asta. Sanguinea, sanguis, es sangre, por el color de su corteza.\nSegún una leyenda cristiana, la cruz en la que crucificaron a Jesús era de cornejo (tal vez de ahí provenga uno de sus nombres vascos, Judasen egurra, o leño de Judas). Cuenta el relato que entonces los cornejos eran mucho más grandes y duros, y los mayores estaban en los alrededores de Jerusalén. Luego Dios decidió otorgarle el aspecto actual, cortando sus ramas, para impedir que se hicieran más cruces con esta planta. También convirtió las flores en crucifijos, con cuatro brácteas en forma de cruz. Se interpreta que los estambres rojos representan la corona de espinas de Jesús, y los frutos rojos, sus sangre. \nAunque su olor resulta desagradable a los humanos, sus flores atraen a numerosos insectos.\nLa corteza es buena contra la fiebre, así como para hacer tintes.\nDe sus semillas se hace un aceite para jabones y productos de encerado.\nSus ramas tiernas se utilizan para cestería, no así las ramas grandes, muy duras, que resultan apropiadas para hacer pequeños utensilios, hormas de zapato y mangos de paraguas. La leña es un excelente combustible y sirve para hacer carbón.','Zuhandorraren latinezko izena Cornu hitzetik, adarra, dator; adarra bezain gogorra den egurra bai du. Sanguinea, sanguis, odol, hitzetik, honen koloreko azala duelako.\nKondaira kristau batek dioenez, Jesus gurutziltzatu zuten gurutzea zuhandorraz egina zegoen (beharbada horregatik euskarazko beste izena, Judasen egurra). Historioak dio garai haietan zuhandorrak askoz handiago eta gogorragoak zirela, Jerusalem inguruan handienak. Gero Jainkoak, egungo jitea eman zion, adarrak moztuz, gurutzeak egiteko gehiago erabil ez zedin. Loreak ere gurutziltzearen irudi bihurtu zituen, gurutze formako lau brakteekin. Estamina gorriek Jesusen arantzazko koroa adierazten dute eta fruitu gorriek bere odola. Agi danean. \nGizakiontzat usain desatsegina badute ere, loreak oso erakargarriak dira intsektu ugarirentzat.\nAzalak sukarrari aurre egiteko balio du eta baita tindagaiak egiteko ere.\nHazietatik, xaboia egiteko eta argiztaketarako erabil daitekeen olio bat egiten da.\nAdaska gazteak otargintzarako erabiltzen dira; eta adarretako egurra gogorra denez, tresna txiki, orkoi eta aterkietako heldulekuak egiteko erabiltzen da. Egurra bera erregai bikaina da, eta baita ikatza egiteko ere.','Il nome latino della sanguinella proviene dal termine Cornu, corno, perché il suo legno è duro come quello di un palo. Sanguinea, sanguis, è sangue, per il colore della sua corteccia.\r\nSecondo una leggenda cristiana, la croce della crocifissione del Cristo era di sanguinella (e forse da qui gli proviene uno dei suoi nomi baschi, Judasen egurra che vuol dire legno di Giuda). La storia racconta che a quei tempi le sanguinelle erano molto più grandi e dure di oggi e le più grandi tra loro si trovavano nei dintorni di Gerusalemme. Solo in seguito Dio decise di dargli il loro aspetto attuale, tagliandone i rami per impedire che da questa pianta si ricavassero altre croci. Trasformò anche i fiori in crocifissi, con quattro brattee a forma di croce. Nellinterpretazione gli stami rossi rappresentano la corona di spine di Gesù e i frutti rossi il suo sangue. \r\nNonostante il suo odore risulti sgradevole allolfatto umano, i fiori attraggono numerosi insetti.\r\nLa corteccia è ottima contro la febbre e si usa anche per tingere.\r\nDai suoi semi si ricava un olio per saponi e prodotti a base di cera.\r\nI suoi rami teneri si utilizzano per fare dei cesti, mentre quelli più grandi e più duri sono più indicati per far
(12,'ZM_12_crataegus003136.jpg','ZM_12_crataegus003136.jpg','Crataegus sp. (laevigata?)','Oxyacantha dioscoridis o matthioli','Espino albar- Majuelo','Elorri zuria','Biancospino','majuelo, manzanica de pastor','abilluri, arantzuri, ilurri, illurritze, ainurriatze, arantza, arantzalar, gabilluri, arantzuri, ilurri, illurritze, ainurriatze, arantza, arantzalar, gurrillona, aranzibia','Bossolin, calarighe, spinapulce, spino bianco, spì della lendena','Proviene su nombre del griego kratos, fuerte, recio, debido a su aspecto espinoso y su dura madera. El término Laevigata hace referencia a su corteza suave, elegante y resbaladiza.\nAunque esta planta resiste bien el fuerte viento y la contaminación, el salitre le puede resultar muy perjudicial. Algunos ejemplares llegan a vivir hasta 500 años. Es muy utilizada para hacer setos. Se usa como púa de injerto de nísperos y perales. \nCon los frutos se puede hacer mermelada y un sucedáneo del café. Sus frutos secos, mezclados en harina, son panificables. Las hojas tiernas se pueden utilizar como condimento de ensalada o para hacer tisanas.\nEs planta medicinal eficaz contra numerosos males, pero es especialmente reputada en dolencias vinculadas al corazón. Aunque en la cultura popular su uso es muy antiguo, fue a partir del siglo XIX cuando se descubrieron sus grandes cualidades para el corazón. Hoy día se utilizan las flores de espino en más de 200 remedios y son muchos los estudios que han demostrado su eficacia. Regula el ritmo cardiaco, mejora la circulación y refuerza el propio corazón. Es hipotensor y cardiotónico, antiestresante y favorece el sueño.\nJunto al ginkgo biloba, se utiliza contra la mala memoria, ya que refuerza el flujo sanguíneo en el cerebro. Con la corteza se hacen medicamentos contra la malaria y otras enfermedades.\nSu madera es muy dura, muy apropiada para pequeños utensilios y mangos. Es un excelente combustible. Se dice que el carbón vegetal de esta leña es capaz de fundir el hierro sin más aditivo. Sus espinas son tan duras que se han utilizado a modo de clavos.','Grekoko kratos, indartsu, sendo, hitzetik, datorkio izena. Bere eite arantzatsua eta zur gogorra direla eta. Laevigata hitzak azal leun dotore eta irristakorra duela dio.\nLandare honek ondo eusten die haize indartsu eta kutsadurari, baina kresalak kalte handia egin diezaioke. 500 urte arte bizi daiteke eta oso erabilgarria da hesiak egiteko. Mizpira eta udare mentuoin edo txertagai bezala erabiltzen da. \nFruituekin mermelada eta kafearen ordezko bat egin daiteke. Fruituak lehortzen direnean eta irinarekin nahastuta ogia egin daiteke. Hosto berriak entsaladarako gehigarri bezala eta tea egiteko erabil daitezke.\nGaitz askotarako balio duen garrantzi handiko sendabelarra da, baina batez ere bihotzaren inguruko kontuengatik da goraipatua. Herri kulturan aspalditik erabiltzen bazen ere, XIX. mendetik aurrera ikusi zen benetan erabilgarria zela bihotzeko gaitzentzat. Gaur egun, elorriaren loreak 200 sendagai baino gehiagotan aurki daitezke eta azterketa askok erakutsi dute bere erabilgarritasuna. Bihotz erritmoa erregulatzen du, zirkulazioa hobetu eta bihotza bera indartu. Hipotensorea da, kardiotonikoa, estresaren aurkakoa eta lo eragilea.\nGinkgo bilobarekin batera, memoria kaxkarraren aurka erabiltzen da, burmuinerako odol jario indartuz. Azalarekin malaria eta beste sukarren kontrako sendabideak egiten dira.\nEgur oso gogorra du. Tresna txikiak eta beren heldulekuak egiteko interes handikoa. Erregai bikaina da. Egur honekin egindako ikatza nahikoa omen da burnia urtzeko, beste ezeren laguntzarik gabe. Beren gogortasuna dela eta arantzak iltze bezala erabili izan dira.','Il suo nome proviene dal greco kratos, forte, robusto, per il suo aspetto spinoso e la sua dura materia. Il nome Laevigata fa riferimento alla sua corteccia morbida, elegante e scivolosa.\r\nNonostante questa pianta resista bene al forte vento e alla contaminazione, il salnitro può crea
(13,'ZM_13_crocus003093.jpg','ZM_13_crocus003093.jpg','Crocus nudiflorus','Crocus pyreneus','Azafrán','Azafraia','Croco',NULL,'azaparan, hupa, safrana',NULL,'Azafrán en griego es krôkôs, proveniente del semítico karkom, del que han derivado también karkôm en hebreo, kurkuma en arameo y kurkum en árabe. Es uno de los más antiguos nombres de planta conocidos.\nEl género crocus agrupa a más de 100 especies, muchas de ellas estimadas en jardinería por la gran variedad de colores de sus flores. La más conocida de todas es la variedad que sirve para conseguir la especia del azafrán, Crocus sativa.\nEl azafrán es la especia más cara del mundo. Para ello hay que recoger sus estigmas; la flor dura apenas tres días y se necesitan 160.000 flores tostadas para conseguir un kilo de azafrán. \nEs muy antigua la costumbre de utilizarlo como reconstituyente. En Mesopotamia aparece escrita entre otras especias en cerámicas de hace más de 5.000 años. Las flores aparecen dibujadas en antiguos dibujos de la isla de Creta.\nEn Egipto se utilizaba como esencia aromática, y en Grecia para ayudar a conciliar el sueño. Recientes investigaciones han demostrado que ayuda a paliar las alteraciones de ánimo, tanto la depresión como la ansiedad.\nAdemás de un sabor amargo y un olor dulce y penetrante, añade a los alimentos un color amarillo muy vivo.\nAparece en varios mitos griegos. Según uno de ellos, tras la muerte del joven Krokos, amado del dios Hermes, éste lo convirtió en flor para que viviera eternamente.\n','Grekoz azafraia adierazten duen krôkôs hitzetik; hau karkom semitikotik eratorria. Hebraierako karkôm, aramearreko kurkuma eta pertsiera eta arabierako kurkum hitzen tankeran. Landare izen zaharrenetakoa omen da.\nCrocus generoak 100 espezie baino gehiago biltzen ditu, asko lorategietan estimatuak loreen kolore aniztasunagatik. Denetan ezagunena azafraia espezia egiteko erabiltzen den Crocus sativa.\nAzafraia munduko espezia garestiena da. Berau egiteko lorexakiak (estigma) bildu behar dira, loreak hiru egun eskas irauten du eta 160.000 lore txigortu behar dira kilo bat azafrai lortzeko. \nOso zaharra da bizigarri bezala erabiltzeko ohitura. Mesopotamian, 5000 urte baino gehiago dituzten zeramiketan agertu da idatzita beste zenbait espeziaren artean. Loreak ere margo zaharretan agertu dira Kretako irlan.\nEgipton esentzia aromatiko bezala zen erabilia, eta Grezian lo hartzen laguntzeko. Ikerketa berrienek gogo-aldartearen alterazioak, depresio zein antsietatea, jasaten laguntzen duela frogatu dute.\nZapore mingotsa eta usain gozo sarkor eta berezia izateaz gain, kolore hori bizia ematen die jakiei.\nHainbat mito greziarretan azaltzen da. Horietako batek dio Krokos, Hermes jainkoaren maitea zen mutil gaztea hil eta Hermes-ek lore bihurtu zuela betiko bizi zedin.','Croco in greco è krôkôs, proveniente dal semitico karkom, dal quale sono derivati anche karkôm in ebraico, kurkuma in aramaico e kurkum in arabo. Questo è uno dei nomi conosciuti più antichi di questa pianta.\r\nIl genere crocus raggruppa più di 100 specie, molte delle quali molto considerate nel giardinaggio per la grande varietà cromatica dei suoi fiori. La più conosciuta tra tutte è la varietà che serve per ottenere la spezia dello zafferano, Crocus sativa.\r\nLo zafferano è la spezia più cara del mondo. Per produrla bisogna raccogliere le sue stigme; il fiore dura appena tre giorni e si ha bisogno di 160.000 fiori tostati per ottenere un chilo di zafferano. \r\nE molto antico il suo utilizzo come ricostituente. In Mesopotamia appare citata, tra altre specie, sulle ceramiche di più di 5.000 anni. I fiori si trovano disegnati in antichi dipinti dellisola di Creta.\r\nIn Egitto si utilizzava come essenza aromatica e in Grecia per conciliare il sonno. Ricerche recenti hanno dimostrato che aiuta a mitigare le alterazioni d
(14,'ZM_14_dianthus003087.jpg','ZM_14_dianthus003087.jpg','Dianthus hyssopifolius','Diosanthos','Clavel','Krabelina','Garofano di bosco','clavelina','baratx, jiroflei, klabelina, larra-klabelina, mao, mau, rabelina, txanelina, txulufrai, txulufrina, julufrei, txiliprai',NULL,'El nombre científico proviene del griego antiguo diosanthos, dios o Zeus, y anthos, flor: las flores del género Dianthus son, pues, las que corresponden a Zeus.\nHyssopifolius, porque tiene hojas similares a las del hisopo, Hyssopus officinalis.\nHay más de 300 especies en el género de las Dianthus, a las que habría que añadir numerosas subespecies y variedades híbridas, muchas de ellas creadas para jardinería. Es una flor muy conocida, tanto porque en estado natural se halla en cualquier parte como por su uso muy extendido en los jardines. Florece en primavera y verano y se halla en cualquier ambiente, ya sea boscoso, herboso o cualquier otro.\nEl principal uso que se da a esta planta, además de ornamental, es el de obtener esencias. Su olor refinado y muy especial se usa para esencias desde hace miles de años. También es muy conocido su uso para realizar colirios: tal vez su nombre en francés, oeillet, -\"ojito\"- provenga de esa cualidad.\nAl vinagre en el que se maceraba esta especie des claveles se le atribuían propiedades contra la peste negra.\n','Grekoko diosanthos zaharretik eratorria, dios, Zeus edo Jove jainkoa eta anthos, lorea. Hau da Dianthus, krabelinaren generoaren izenaren jatorria.\nHyssopifolius, Hyssopus officinalis, isipu-belarraren antzeko hostoak dituelako.\n300 espezie baino gehiago da Dianthus generoan. Gainera, badira beste hainbat azpi-espezie eta hibrido ere, asko lorategietarako sortuak. Oso lore ezaguna da, naturan ia edonon aurki daitekelako eta lorazaintzan duen erabilera zabalagatik. Udaberria eta udan loratzen da, nonahi ikusten da, edozein motatako lurra duten baso sare, belaze eta abarretan.\nLandare honen erabilera nagusia, lorategietatik at, bere esentziarena da. Usain fin nabarmena du eta milaka urtetan ustiatu izan da esentziatarako. Begietarako ur edo kolirio\nsonatua egiten da berarekin, hortik ote dator frantsesezko oeillet , begitxo, izena?\nKrabelin hauek beratzen izan dituen ozpinak izurri beltzari aurrea hartzen omen zion.','Il nome scientifico proviene dal greco antico diosanthos, dios o Zeus, e anthos, fiore: i fiori del genere Dianthus sono, quindi, quelli che appartengono a Zeus.\r\nHyssopifolius, perché le sue foglie assomigliano a quelle dellissopo, Hyssopus officinalis.\r\nIl genere della Dianthus comprende più di 300 specie, alle quali andrebbero aggiunte le numerose sottospecie e varietà ibride, molte delle quali create per la decorazione dei giardini. E un fiore molto conosciuto, sia perché allo stato naturale si trova ovunque che per il suo diffuso utilizzo nei giardini. Fiorisce in primavera ed estate e si trova in ogni tipo di ambiente, boscoso, erboso e quantaltro.\r\nLutilizzo principale di questa pianta, oltre a quello puramente ornamentale, è di ricavarne delle essenze. Il suo odore raffinato e molto particolare è utilizzato nella profumeria da migliaia di anni. E conosciuto anche per il suo uso per preparare colliri: il suo nome francese, oeillet, -\"occhietto\"- potrebbe derivargli da questa qualità.\r\nSi pensava che lolio nel quale maceravano questi particolari garofani avesse proprietà particolari contro la peste nera.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003087&codigo=3087&pag=1&texto=Dianthus%20hyssopifolius','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003087&codigo=3087&pag=1&texto=Dianthus%20hyssopifolius','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=93','BU_14_Dianthus_cfr_ hyssopifolius.jpg','BU_14_Dianthus_cfr_hyssopifoli_us_c.jpg',NULL),
(15,'ZM_15_erica003067.jpg','ZM_15_erica003067.jpg','Erica cinerea','Erica tenuifolia','Brezo nazareno','Ainarra purpura','Erica cinerea',NULL,NULL,NULL,'En el género de los brezos se incluyen más de 700 especies, desde las que miden unos 20 cm de alto hasta las Erica arborea de 6-7 metros. El 90% se halla en el sur de África.\nEl brezo prefiere las tierras ácidas, ya sean secas o húmedas, pero siempre ácidas. \nAbona los suelos y es alimento de numerosos animales.\nResiste a las tierras calcinadas por el fuego y se repuebla fácilmente.\nTiene una gruesa cepa bajo tierra, dura y sin vetas. Esta cepa de la especie Erica arborea es especialmente estimada para la fabricación de pipas. En Bouloternère, en el Pirineo oriental, la fabricación de pipas de brezo daba ocupación a muchas personas durante la primera mitad del siglo XX. Hoy día se siguen fabricando en Córcega y el Magreb. \nSe ha utilizado para las cubiertas de bordas y cabañas.\nTambién se han usado sus ramas para colocar entre ellas los gusanos de seda. \nLas bardas de sus ramas sirven para hacer escobas, así como las camas del ganado. \nCon las ramas también se hacen horquillas.\nEs muy apropiada para conseguir con rapidez un fuego de grandes llamas y muy caliente en hornos de cal, de pan y otros.\nSirve para hacer carbón vivo, muy estimado en forja.\nLas abejas gustan mucho de su flor, por lo que se suele hacer miel de brezo.\nEn mitología es una planta mágica, y el nombre de Erika se utiliza como nombre de mujer. \nEl nombre de Erica, del griego \"ereiken\", parece que significa frágil, ya que así son sus ramas. \nUno de los indicadores que se utilizan en la cornisa cantábrica para analizar el cambio climático es la floración del brezo, que estos últimos años se está adelantando.\n','Txilarren generoan 700 espezie baino gehiago da; 20 cm. garai direnetatik hasi eta Erica arborearen 6-7 metroetarainokoak. %90a Hego Afrikakoa da.\nTxilarrak lur azidoak maite ditu. Lehorrak izan edo ur-asetutakoa, beti azidoa. \nLurrak ontzen ditu eta animalia ugariren jakia da.\nSuak pasatako lurrei eusten die eta erraz berritzen da.\nAndui edo ipurdi lodikote bat lurpean, gogorra oso eta betarik gabea. Erica arborea espeziearen ipurdi hau erretzeko pipak egiteko bereziki estimatua da. Bouloternèren, ekialdeko Piriniotan, XX mendearen lehen erdian jende ugari bizi zen bertan zegoen txilar-pipa lantegiari esker. Korsikan eta Magreben egundo ere egiten dira. \nBorden eta txabolen estalkiak eta hormak egiteko erabili izan da.\nZeta sortzeko, harrak txilar adarretan jarri izan dira. \nAdarretako zarbekin erratzak egiten dira, txilar-erratzak. Baita abereen azpietarako gaia ere. \nAdarrekin txardengoak egiten dira.\nKarobi, ogi-labe eta bestelako labeetan bapateko su gar handi eta beroa egiteko aproposa da.\nIkatz bizia egiten du, burdina lantzeko estimatua.\nErleek oso gogoko dute bere lorea eta txilar-ezti berezia egin ohi da.\nMitologian landare magikoa da, eta Erika emakume izena bezala erabiltzen da. \nErica izena, grekoko \"ereiken\", hau da, hauskor hitzetik omen dator, adarrak halakoak bait ditu. \nKantauri Itsasoaren inguruan Klima Aldaketak nola eragiten duen jakiteko erabili den neurrietako bat txilarren loraldia da. Azken urte hauetan aurreratzen ari da.\n','Nel genere delle eriche si includono più di 700 specie, da quelle che misurano sui 20 cm di altezza alle Erica arborea di 6-7 metri. Il 90% si trova nel sud dellAfrica.\r\nLerica preferisce le terre acide, secche o umide non importa, basta che siano acide. \r\nConcima il suolo ed è un alimento per numerosi animali.\r\nResiste ai terreni bruciati dal fuoco e si ripopola con facilità.\r\nHa un grosso ceppo sotto terra, duro e senza venature. In particolare questo ceppo della specie Erica arborea è molto apprezzato per la fabbricazione di pipe. A Bouloternère, nei Pirenei orientali, la fabbricazione di pipe di erica è sta
(16,'ZM_16_euphorbia003101.jpg','ZM_16_euphorbia003101.jpg','Euphorbia helioscopia',NULL,'Euphorbia helioscopia','Euphorbia helioscopia','Calenzuola','lechetrezna',NULL,' calenzuola, euforbia, erba calenzola','Cuando se la corta desprende un líquido semejante a la leche, de ahí su nombre tanto vasco (esne-belarra) como castellano. \nLinneo le puso el nombre de euforbiáceas a esta familia de plantas en homenaje al griego Euphorbos, médico del rey Juba de Numidia. Helioscopia se debe a los términos griegos helios (sol) y skopein (cuidado, atención), ya que esta planta sigue el movimiento del sol a lo largo del día.\nLa savia lechosa es tóxica y sirve para eliminar las verrugas.\nEn India utilizan el aceite de su semilla y la decocción de sus hojas y tallos para expulsar las lombrices intestinales.\nSe encuentra en heredades cultivadas o ya abandonadas.\n','Esneantzeko izerdia ixuriko du ebaki ezkero. Hortik esnebelarra inondik ere. \nEuphorbiazeoen familiari Linneok jarri zion izena, Numidiako Juba erregearen mediku zen Euphorbus greziarraren omenez. Helioscopia, helios (eguzkia) eta skopein (zaindu) latinezko hitzengatik, landare honek egunean zehar eguzkiaren mugimenduari jarraitzen bait dio.\nEsne itxurako izerdia toxikoa da eta garatxoak desagertarazteko balio du.\nIndian, hazien olioa eta hosto eta zurtoinen dekokzio bat erabiltzen dute heste zizareak kanporatzeko.\nLandutako edo utzitako nekazal lurretan aurkitzen da.\n','Quando si taglia sprigiona un liquido simile al latte, da cui deriva sia il nome basco (esne-belarra) che quello spagnolo. \r\nLinneo ha messo a questa famiglia di piante il nome di euphorbiaceae in omaggio al greco Euphorbos, medico del re Juba di Numidia. Helioscopia proviene dai termini greci helios (sole) e skopein (guardare), dato che la pianta segue il movimento del sole durante tutto il giorno.\r\nLa linfa lattiginosa è tossica e serve per togliere le verruche.\r\nIn India, lolio ricavato dai suoi semi e il decotto delle foglie e del gambo vengono utilizzati per espellere i vermi intestinali.\r\nSi trova sia in tenute coltivate che abbandonate.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003101&codigo=3101&pag=1&texto=Euphorbia%20helioscopia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003101&codigo=3101&pag=1&texto=Euphorbia%20helioscopia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(17,'ZM_17_helleborus003097.jpg','ZM_17_helleborus003097.jpg','Helleborus viridis','Helleborus viridis','Heléboro verde','Otsababa emea','Elleboro verde','ballestera verde o hierba llavera','pika baba, lipu-belarra, lupi-belarra, lupu-belarra, baladrea, mingaizto-belarra','elleboro falso','Florece con flores grandes y verdes a finales del invierno y principios de la primavera.\nSe ha utilizado en medicina y brujería.\nEs una planta muy tóxica; por ello, no es recomendable su uso como hierba medicinal si no se conocen muy bien sus propiedades, que las tiene.\nPese a su riesgo, sus raíces se cuecen para combatir pulgas y piojos.\nSe ha llegado a decir que Alejandro Magno murió de sobredosis de esta planta. \nEn huertas y jardines se usa contra piojos y parásitos similares.','Neguaren amaian eta Udaberriaren atarian loratzen da lore handi eta berdez.\nMedizinan eta sorginkerietan erabilia izan da.\nOso landare toxikoa da. Horregatik, sendabelar bezala nolanahi erabiltzea ez da gomendagarria nahiz eta badituen zenbait onura.\nArriskutsua den arren, zainen egosketa arkakuso eta zorrien aurka erabiltzen da.\nAlexander Handia sendatzeko hartutako landare honen sobredosi batek hil ote zuen diote. \nBaratza eta lorategietan, zorri eta antzeko parasitoen aurka erabiltzen da.','Fiorisce con fiori grandi e verdi alla fine dellinverno e allinizio della primavera.\r\nE stato utilizzato in medicina e nella stregoneria.\r\nE una pianta estremamente tossica; per questo il suo utilizzo come erba medicinale non è raccomandabile per chi non ne conosce a fondo le proprietà, che sono molte.\r\nNonostante il suo utilizzo sia rischioso, le sue radici si utilizzano, cotte, per combattere pulci e pidocchi.\r\nSi è arrivati a dire che Alessandro Magno morì a causa di una overdose di questa pianta. \r\nNegli orti e nei giardini si utilizza contro pidocchi e parassiti simili','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003097&codigo=3097&pag=1&texto=Helleborus%20viridis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003097&codigo=3097&pag=1&texto=Helleborus%20viridis','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=383','BU_17_Helleborus_viridis.jpg','BU_17_Helleborus_viridis_c.jpg',NULL),
(18,'ZM_18_humulus003220.jpg','ZM_18_humulus003220.jpg','Humulus volubilis','Humulus lupulus','Lúpulo','Lupula','Luppolo','betiguera, cañamiza, cerveza, espárragos de zarza, flor de hombre, zaramangón.','ezker aihena','ligaboschi','Se cree que el nombre proviene deI humus de la tierra. Lupulus podría provenir también de lobo, ya que esta planta acaba con todas las plantas que atrapa debajo como el lobo hace con las ovejas.\nEs planta trepadora, y utiliza los recios pelos que le salen del tallo para agarrarse y trepar.\nLas flores macho y hembra se dan en diferentes plantas.\nLas flores hembra se recolectan y utilizan para hacer cerveza. Por un lado, le dan un sabor especial; por otro, combaten las bacterias Gramm y favorecen la acción de la levadura. Contrarrestan el sabor dulce de la malta con un punto amargo.\nLas hojas y brotes tiernos tienen un sabor particular y agradable. Las hojas recogidas antes del mes de mayo se pueden comer crudas en ensalada.\nCon el lúpulo se hace tinte marrón para el pelo y crema para suavizar el cutis facial.\nDe sus tallos se pueden obtener fibras similares a las del cálamo para la fabricación de ropa.','Clematis vitalba-ri ere horrela esaten zaio batzuetan)\n\nIzena lurreko humus hitzetik eratorria dela uste da. Lupulus otsotik etor liteke, otsoak ardiak bezala landare honek azpian harrapatzen dituen beste landareak akaba bai ditzake.\nLandare igokaria da, eta zurtoinean ateratzen zaizkion bilo sendoak erabiltzen ditu heldu eta gora egiteko.\nLore ar eta emeak landare ezberdinetan izaten dira.\nLore emeak jaso eta garagardoa egiteko erabiltzen dira. Batetik,zapore berezia ematen dio, eta bestetik, Gramm bakterien aurka eginez, legamiaren eragina sustatzen du. Maltaren zapore gozoa berdintzen du mingots puntu bat emanez, (nahiz eta prozesuaren eta lupulua ze barietatetakoa den arabera ezberdina den eragin hau.KENDU EGINGO NUKE)\nEgositako hostoEK eta kimu berriek zapore berezi eta atsegina dute. Maiatza aurretik jasotako hostoak gordinik jan daitezke entsaladan.\nIlerako tindagai marroia eta aurpegiko azala leuntzeko krema egiten da.\nZurtoinetik kalamuarenaren antzeko zuntzak atera daitezke erropagintzarako.','Si pensa che il nome provenga dal humus della terra. Lupulus potrebbe derivare anche da lupo, dato che questa pianta uccide tutte le piante che cattura da sotto come il lupo fa con le pecore.\r\nE una pianta rampicante e utilizza i robusti peli che salgono dal tronco per attaccarsi e arrampicarsi.\r\nI fiori maschio e femmina si trovano in piante diverse.\r\nI fiori femmina si raccolgono e si utilizzano per fare la birra. Da una parte le conferiscono un sapore speciale e dallaltro combattono i batteri Gramm e favoriscono lazione dei lieviti. Bilanciano il sapore dolce del malto con una punta di amaro.\r\nLe foglie e i germogli teneri hanno un sapore particolare e piacevole. Le foglie raccolte prima del mese di maggio si possono mangiare crude nellinsalata.\r\nCon il luppolo si fanno tinte marroni per i capelli e una crema per alleviare lacne.\r\nDai suoi gambi si possono ottenere fibre simili a quelle della canna per la fabbricazione di vestiti.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003220&codigo=3220&pag=1&texto=Humulus%20lupulus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003220&codigo=3220&pag=1&texto=Humulus%20lupulus','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=228&Pagina=83',NULL,NULL,NULL),
(19,'ZM_19_hypericum003076.jpg','ZM_19_hypericum003076.jpg','Hypericum androsaemum','Hypericum bacciforme','Androseme','Orkatxa','Erba sana','sanalotodo',NULL,'Ruta selvatica, Sanguinaria','Su nombre vasco de orkatxa proviene, según el botánico Lakoizketa, del hedor de la planta, similar al del corzo (orkatza). \nEs una conocida planta medicinal, ingrediente de muchos ungüentos, de ahí que en castellano también se le llame \"sanalotodo\" y en inglés \"tutsan\" (del francés toute saine). \nComo florece en los días más largos del año, una planta del mismo género, Hypericum perforatum, se conoce como \"hierba de San Juan\".\nEl tercer libro de los cinco \"De Materia Medica\" que escribió el médico Dioscórides en el siglo I recoge que, si se aplastan en las manos sus flores y frutos, da un jugo parecido a la sangre. De hecho, \"Androsemo\" en griego significa sangre humana\n','Orkatxa, euskarazko izena, landarearen kiratsa orkatzarenaren tankera duelako dela dio Lakoizketa botanikariak. \nSendabelar ezaguna da, eta makina bat ukenduren osagai da. Gazteleraz \"sanalotodo\" eta ingelesez \"tutsan\" (frantsesezko toute saine-tik) ere deitu izan zaio. \nUrteko egunik luzeenetan loratzen denez, \"San Juan belarra\" bezala ere ezaguna da genero honetako beste landare bat, Hypericum perforatum.\nI mendeko Dioskorides sendagileak idatzitako \"De Materia Medica\" bost liburuetako hirugarrenean dioenez, loreak eta fruituak eskuetan marruskatuz gero odolaren tankerako zukua ematen du. Hortik grekoko \"Androsemo\", gizakiaren odola, alegia.\n','Il nome basco \"orkatxa\" proviene, secondo il botanico Lakoizketa, dallolezzo della pianta, simile a quello del capriolo (orkatza). \r\nE una conosciuta pianta medicinale e il suo essere ingrediente di molti unguenti le è valso uno dei suoi nomi in castigliano, \"sanalotodo\" (guariscitutto), e in inglese \"tutsan\" (dal francese toute saine). \r\nUna pianta dello stesso genere, lHypericum perforatum, è conosciuta come \"lerba di San Giovanni\" per la sua fioritura durante i giorni più lunghi dellanno.\r\nIl terzo libro dei cinque che formano \"De Materia Medica\" scritto dal medico Dioscórides nel secolo I documenta che, se schiacciati nella mano, i suoi fiori e frutti danno un succo simile al sangue. Effettivamente, \"Androsemo\" in greco significa sangue umano.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003076&codigo=3076&pag=1&texto=Hypericum%20androsaemum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003076&codigo=3076&pag=1&texto=Hypericum%20androsaemum','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=347',NULL,NULL,NULL),
(20,'ZM_20_ilex003185.jpg','ZM_20_ilex003185.jpg','Ilex aquifolium','Aquifolium spinosum','Acebo]','Gorostia','Agrifoglio','agrifolio, cardón, cardonera, aquifolio, cebro, carrasco.','korosti, garratz, garratx, garatzaina','Aquifoglio, Alloro spinoso, Pungitopo maggiore.','La denominación Ilex le proviene del nombre latino de la encina, Quercus ilex, por el parecido de sus hojas. Aquifolium deriva de acus, espina, y folius, hoja.\nEste hermoso arbusto está hoy día protegido, y está prohibido cortar ramas a los acebos que se encuentran en el monte. Los arbustos son machos o hembras. En invierno son los frutos rojos de las hembras los que lo hacen tan atractivo, por lo que su uso ornamental en Navidades durante años le ha provocado graves consecuencias. \nDel mismo modo que el ébano para las fichas negras, el acebo se utilizaba para hacer las fichas blancas de ajedrez. Era el árbol más sagrado de los druidas celtas, y en la Roma precristiana era el árbol del dios Saturno. Para los cristianos, está relacionado con el nacimiento de Jesús, ya que se dice que María y José se ocultaron tras un acebo cuando huían de los soldados hacia Egipto: María lo bendijo y es por ello que sus hojas perennes simbolizan la inmortalidad.\nEl topónimo \"Hollywood\" significa bosque de acebos.\nCon su corteza cocida y fermentada se hace la \"liga\", una cola para atrapar pájaros.\nAyuda a bajar el colesterol. Sus hojas sirven de aperitivo, ya que abren el apetito. Asimismo, desecadas sirven como sucedáneo del té, y los frutos tostados, como sucedáneo del café. En Alsacia se obtiene alcohol de sus frutos fermentados y destilados.\nEn grandes cantidades (más de 25 granos) puede ser letal, ya que afecta al corazón, estómago y sistema nervioso. \nPese a que sus hojas son duras y espinosas, algunos animales se alimentan de ellas en invierno, cuando la nieve cubre la hierba. Por eso las hojas más bajas, al alcance de sus dientes, son más espinosas, y libres de espinas las más altas.','Ilex artearen izen latinetik omen dator, Quercus ilex. Hostoetan antza handia dute. Aquifolium berriz, acus, arantza, eta folius, hostoa, hitzetatik dator.\nZuhaixka eder hau gaur egun babestua dago, eta debekatuta dago mendian dauden gorostiei adarrak moztea. Zuhaixkak arrak edo emeak dira. Neguan landare emeek ematen dituzten fruitu gorriek egiten dute hain erakargarri, eta hainbat urtez gabonetako apaingarri gisa erabili izanak kalte handia egin dio. \nEbanoa pieza beltzetarako erabiltzen den bezala, historikoki xake fitxa zuriak gorostiarekin egiten ziren. Druida zelten zuhaitzik sakratuena zen eta kristautu aurreko Erroman, Saturno jainkoaren irudia. Kristauentzat Jesusen jaiotzarekin zerikusia du, gorosti baten atzean ezkutatu baitziren Maria eta Jose Egiptora bidean soldaduetatik ihesi. Mariak bedeinkatu egin zuen eta ilezkortasunaren seinaletzat, urte osoan hostoak izatea ahalbidetu zuela diote.\n\"Hollywood\" toponimoak, gure gorostidi edo gorostutzak... bezala, gorosti basoa esan nahi du.\nEgosi eta hartzitutako azalarekin txoriak harrapatzeko erabiltzen den kola moduko \"liga\" egiten da.\nKolesterola jaisten laguntzen du. Hostoak gosea eragiten du, aperitiboa da.\nHostoak lehortuta tearen ordezko bezala erabil daitezke eta txigortutako fruituak kafearen ordezko bezala.\nAlsazian, fruitu hartzitu eta destilatuetatik alkohola ateratzen da.\nKantitate handian (25 aletik gora) hilgarria izan daiteke, bihotz, urdail eta nerbio sistemari kalteak eraginda. \nHosto gogor eta arantzadunak dituen arren, zenbait animaliak neguan, elurragatik belarrik ez denean, jan egiten du. Hauen hortzen eran dituen beheko aldeko hostoak ditu arantzatsu, goiko adarretan, haiengandik libre arantzarik gabeak.','La denominazione Ilex le proviene dal nome latino della quercia, Quercus ilex, per laspetto delle sue foglie. Aquifolium deriva da acus, spina, e folius, foglia.\r\nQuesto arbusto è
(21,'ZM_21_knautia003090.jpg','ZM_21_knautia003090.jpg','Knautia arvensis','Knautia arvensis','Escabiosa oficinal','Hatz belarra','Scabiosa','lengua de vaca, viuda silvestre','atze-belar','Ambretta comune, vedovella campestre','Se ha utilizado para limpiar las heridas provocadas por la sarna y la peste negra. El nombre vasco precisamente hace referencia a su uso contra la sarna y el picor: hazteri-belar o hatz-belar.\nGracias a sus taninos, se suele tomar en infusión como depurativo de la sangre.\nSus hojas se pueden comer en platos de verduras, sopas o tortillas, siempre antes de la floración.\nEl nombre científico es una combinación de homenaje al botánico alemán Christoph Knaut (1.638-1694) y de arvensis, por su tendencia a crecer en heredades cultivadas.','Hazteria (sarna) eta izurrite beltzak eragindako azaleko zauriak garbitzeko erabilia izan da. Hazteriaren kontrako erabileragatik datorkio euskal izena, hazteri-belar edo hatz-belar.\nDauzkan taninoei esker infusio eran hartuta odola garbitzeko balio du,.\nHostoak barazki plateretan, zopetan eta tortiletarako erabil daitezke, betiere loraldia baino lehen bildutakoak.\nIzen zientifikoa Christoph Knaut (1.638-1694) botanikari alemanaren omenez batetik, eta arvensis lurra landutako sailetan hazten denari dagokio.','E stata utilizzata per pulire le ferite provocate dalla scabbia e dalla peste nera. Il nome basco, in particolare, fa riferimento al suo uso contro la scabbia e il prurito: hazteri-belar o hatz-belar.\r\nGrazie ai suoi tannini, si è soliti berne linfuso per depurare il sangue.\r\nLe sue foglie si possono mangiare nellinsalata, nella zuppa o nella frittata, ma sempre prima della fioritura.\r\nIl nome scientifico è una combinazione tra lomaggio al botanico tedesco Christoph Knaut (1.638-1694) e arvensis, per la sua tendenza a crescere su tenute coltivate.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003090&codigo=3090&pag=1&texto=Knautia%20arvensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003090&codigo=3090&pag=1&texto=Knautia%20arvensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003090&codigo=3090&pag=1&texto=Knautia%20arvensis','BU_21_Knautia_arvensis.jpg','BU_21_Knautia_arvensis_c.jpg',NULL),
(22,'ZM_22_lilium003143.jpg','ZM_22_lilium003143.jpg','Lilium pyrenaicum',NULL,'Flor de lis','Zitoria horia','Fiordaliso','lirio','zitori horia, zitori gorria, melira','giglio','Del griego leirion, lirio, que en latín derivó a lilium. Pyrenaicum, es decir, de los Pirineos.\nParece que su nombre vasco, zitori, hace referencia al color amarillo (\"hori\"). Su habitual color es, pues, el amarillo, aunque algunos tienden al rojo. \nEn verano abunda esta hermosa flor en los herbazales y pedregales de los Pirineos.\nEl nombre castellano de \"lirio fétido\" se debe al hedor que despide su flor. La flor de lis es emblema habitual de la dinastía borbónica.','Grekoko leirion , lirio, hitzaren latinez dagokion hitza da lilium. Pyrenaicum, Pirinioetakoa, alegia.\nBadirudi euskarazko izenak bere baitan duela \"horia\" kolorea. Kolore nagusia horia izaten du gehienetan, nahiz badiren gorrirako joera dutenak ere. \nPirinioetako belardi eta harri tarteetan ugari izaten da udan lore eder hau.\nKiratsa dario loreari, horregatik gazteleraz \"lirio fétido\" bezala ere ezagutzen da. Lis lorearen eredu, Borbondarren kastaren ikurretako bat da.','Dal greco leirion, giglio, che in latino è diventato lilium. Pyrenaicum, cioè dei Pirenei.\r\nSembra che il suo nome basco, zitori, si riferisca al colore giallo (\"hori\"). Il suo colore abituale è appunto il giallo, anche se alcuni tendono più al rosso. \r\nIn estate questo fiore meraviglioso si trova in abbondanza sui pascoli e terreni rocciosi dei Pirenei.\r\nIl nome spagnolo di \"lirio fétido\" è dovuto allodore emanato dal suo fiore. Il giglio è lemblema più conosciuto della dinastia borbonica.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003143&codigo=3143&pag=1&texto=Lilium%20pyrenaicum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003143&codigo=3143&pag=1&texto=Lilium%20pyrenaicum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(23,'ZM_23_lotus003128.jpg','ZM_23_lotus003128.jpg','Lotus corniculatus','Mullaghera communis','Cuernecillo','Mendiko usobelarra ','Ginestrino',NULL,NULL,'Ginestrina comune, \r\nTrifoglina','Planta rastrera con aspecto de trébol. Buen pasto para el ganado, tanto por su capacidad a amoldarse a distintos sustratos como porque puede ser pastada directamente o una vez guardada. En Gran Bretaña es más utilizada que aquí.\nTambién tiene importancia en apicultura, y cuando florece en abril son muchas las abejas que llegan a los prados a aprovisionarse de su néctar.\nLas flores son capaces de crear cianuro (sustancia muy tóxica) como mecanismo de defensa, sobre todo contra los hongos. \nEn Estados Unidos de América y en Australia se la considera especie invasora.\n','Hirusta itxurako landare herrestaria da. Abereentzako bazka ona da, sustratu ezberdinbetara moldatzen iaio eta ganaduak zuzenean bazkatzeko edo ontzeko egokia delako. Britainia Handian hemen baino erabiliagoa da.\nApikulturan ere badu garrantzia, apirilean loratzen denean erle asko hurbiltzen bai da larreetara bere nektarraren bila.\nLoreak zianuroa (gai guztiz toxikoa) sortzeko gai dira defentsa mekanismo bezala, bereziki onddoen aurka. \nAmeriketako Estatu Batuetako zenbaitetan eta Australian espezie inbaditzailetzat dute.\n','Pianta strisciante con aspetto simile al trifoglio. Buon alimento per il bestiame sia per la sua capacità di adattarsi a diversi sostrati, sia perché può essere mangiata direttamente o dopo esser stata conservata. In Gran Bretagna è molto più utilizzata che da noi.\r\nHa una grande importanza anche nellapicoltura e quando fiorisce, in aprile, sono molte le api che arrivano sui prati per fare provvista del suo nettare.\r\nI fiori sono capaci di produrre cianuro (sostanza molto tossica) come meccanismo di difesa, soprattutto contro i funghi. \r\nNegli Stati Uniti e in Australia è considerata una specie infestante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003128&codigo=3128&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003128&codigo=3128&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=229&Pagina=517','BU_23_Lotus_ corniculatus.jpg','BU_23_Lotus_corniculatus_c.jpg',NULL),
(24,'ZM_24_lythrum003065.jpg','ZM_24_lythrum003065.jpg','Lythrum salicaria','Chabrea vulgaris','Salicaria','Egur-belarra','Salcerella',NULL,NULL,NULL,'Las hojas, ricas en calcio, han sido utilizadas como alimento. \nEs un buen antibiótico, especialmente contra el tifus. Es apropiada para la limpieza de la piel, y sobre todo muy buena para combatir la diarrea de los lactantes. Esta hierba también se utiliza introduciéndola en las fosas nasales para cortar hemorragias. \nSuele crecer en tierras pobres y sobre todo húmedas: si se halla esta planta, señal de que hay agua. \nParece que el nombre lythrum proviene del griego \"lythron\", que significa sangre, tal vez por el color de sus flores...\nSus flores son polinizadas por insectos de lengua larga, como mariposas y abejas. \nUna sola planta puede llegar a dar en un año tres millones de semillas, que extienden el viento y el agua. Es invasora, y muy difícil de erradicar una vez que se asienta. \nSe cree que se ha extendido por todo el mundo debido a la tierra y el agua que se utilizaba para lastrar los barcos.\n','Hostoak egosita jan izan dira, karetan aberatsak dira. \nAntibiotiko ona da, batipat tifusaren aurkakoa. Azala garbitzeko sendabelar aproposa da. Bularreko haurren beherakoa sendatzeko bereziki egokia. Sudurreko odol jarioak eteteko, sudur-zuloa belar honekin betetzen da. \nLur eskasetan eta batez ere hezeetan bizi da. Landarea ikusiz gero, ura dagoen seinale. \nLythrum izena, itxuraz, grekoko \"lythron\" hitzetik datorkio, honek odola esan nahi du, loreen kolorea dela eta, nonbait...\nBere loreak mihi luzea duten intsektuek tximeletek, erleek...- polinizatzen dituzte. \nLandare bakar batek hiru milioi hazi eman ditzake urte bakar batean. Haizeak eta urak zabaltzen dituzte. Inbaditzailea da eta behin asentatuz gero kendu edo galtzen ikaragarri zaila. \nDirudienez, batetik bestera dabiltzan itsasontziak orekatzeko lasta gisa jartzen zen lur eta uretan zabaldu da mundu osoan.\n','Le foglie, ricche di calcio, sono state utilizzate come alimento. \r\nE un buon antibiotico, specialmente contro il tifo. E possibile utilizzarla per la pulizia della pelle e risulta particolarmente indicata contro la diarrea dei lattanti. Questa erba si utilizza anche come coagulante per bloccare le emorragie, introducendola nelle narici. \r\nCresce di solito in terreni poveri e soprattutto umidi: la presenza di questa pianta indica che cè dellacqua. \r\nSembra che il nome lythrum provenga dal greco \"lythron\", che significa sangue, probabilmente per il colore dei suoi fiori...\r\nI suoi fiori sono impollinati da insetti dalla lingua larga, come farfalle e api. \r\nUna sola pianta può arrivare a dare in un anno tre milioni di semi, che si spargono attraverso il vento e lacqua. E infestante e molto difficile da sradicare una volta insediatasi. \r\nSi pensa che la sua diffusione su scala mondiale sia dovuta alla terra e allacqua utilizzate per zavorrare le navi.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003065&codigo=3065&pag=1&texto=Lythrum%20salicaria','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003065&codigo=3065&pag=1&texto=Lythrum%20salicaria','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=229&Pagina=648',NULL,NULL,NULL),
(25,'ZM_25_mentha003193.jpg','ZM_25_mentha003193.jpg','Mentha suaveolens',NULL,'Menta','Menda','Menta','mastranzo, hierbabuena bastarda, matapulgas, mentrasto','batana, astamenda, astobatana, kukusobelar, mendeza, txortaloa, ardi-belar, erraldo-belar','Menta a foglie rotonde','Del griego minthê proviene la palabra latina mentha. Es, según parece, una de las hierbas de uso más antiguo que sigue utilizándose en la actualidad, ya que se conoce por lo menos desde hace 4.000 años. Según la mitología griega, Perséfone convirtió una ninfa en esta planta.\nLos egipcios la utilizaban en rituales funerarios. Los romanos la usaban para reforzar la inteligencia y las casas donde se apreciaba su olor se tenían por hospitalarias. En la Edad Media se valían de ella contra las heridas bucales, mordiscos de perro y contra los insectos, así como para blanquear los dientes y evitar que se cuajara la leche.\nLas ratas y ratones no gustan de su olor, por lo que se solía poner junto a los almacenes de semillas, para alejar los roedores.\nComo otras muchas plantas del mismo genero, se utiliza como hierba medicinal para curar muchos males.\nCon las hojas se hace una gelatina, y sirve para dar sabor en muchas recetas, por ejemplo en el cuscús. También se utiliza para hacer tisanas y endulzar ensaladas. Combina bien con el tomate y la berza.\nEl extracto de hojas de menta se puede usar como loción antimosquitos.\nEl aceite de menta se utiliza como insecticida sostenible y ecológico contra abejas, avispas, hormigas y escarabajos.\nEn algunos lugares se \"barrían\" los rincones de las habitaciones con un ramo de menta que después se clocaba bajo la cama para alejar las pulgas, de ahí que también se la denomine matapulgas y reciba, entre otros nombres vascos, el de kukusobelar.','Grekoko minthê hitzetik dator latineko mentha. Egundo erabiltzen den landare izen zaharrenetakoa omen, 4.000 urte behintzat baditu, nonbait. Mitologia grekoan Persefonek landare honetan bihurtu zuen ninfa bat zen.\nEgiptoarrek hileta errituetarako erabiltzen zuten. Erromatarrentzat, inteligentzia areagotzeko erabilgarriak ziren eta etxeetako menda usainak abegikortasuna adierazten zuen. Erdi Aroan, ahoko zauri, zakur hozkada eta intsektuen aurka erabiltzen zen eta baita hortzak zuritzeko eta baita esnearen gatzatzea ekiditeko ere.\nArratoi eta saguek ez dute mendaren usaina gogoko, eta horregatik karraskariak hazi biltegietatik urrun mantentzeko erabili izan da.\nGenero honetako beste landare guztiak bezala, etxeko sendagai bezala erabiltzen da gaitz askoren aurka.\nHostoekin gelatina bat egiten da eta baita plater askori zapore eman ere, adibidez kus-kusari. Tea egiteko ere erabiltzen da eta baita entsaladak gozatzeko ere. Tomate eta azarekin ondo uztartzen da.\nMenda hostoen estraktua eltxoen aurkako lozio bezala erabil daiteke\nMenda olioa intsektizida jasangarri edo ekologiko bezala erabiltzen da, erle, liztor, txingurri eta kakalardoen aurka.\nEuskal Herriko zenbait lekutan, sorta bat hartu eta logelatako zoko guztiak berarekin pasatzen ziren eta gero ohepean utzi, arkakusoak uxatzeko. Horregatik kukuso-belarra.','Dal greco minthê proviene la parola latina mentha. A quanto sembra è una delle erbe di uso più antico che si utilizza ancora oggi, dato che è conosciuta da almeno 4.000 anni. Secondo la mitologia greca Persefone convertì una ninfa in questa pianta. Gli egizi la utilizzavano nei rituali funebri. I romani per rafforzare lintelligenza e le case dove il suo odore era apprezzato erano considerate ospitali. Durante il Medio Evo se ne servivano contro le ferite della bocca, morsi di cane e contro gli insetti, così come per sbiancare i denti ed evitare che il latte cagliasse.\r\nA topi e ratti il suo odore non piace, per questo si era soliti metterla nei magazzini delle semenze, per allontanare roditori.\r\nCome altre dello stesso genere si utilizza come erba medicinale per curare molte malattie.\r\nDal
(26,'ZM_26_narcissus003113.jpg','ZM_26_narcissus003113.jpg','Narcissus bulbocodium','Narcissus turgidus','Narciso','Lilipa','Narciso','trompeta de Medusa, calzas de cuco','txutxupraka , anbulo gaiztoa, narkiso',NULL,'El nombre de \"narcissus\" proviene de una antigua lengua persa y está relacionado con nargesse, ojo. En la mitología griega, la ninfa Eco, desesperada por el rechazo del altivo y petulante Narciso, hace un ruego a Némesis, diosa de la venganza. Narciso se arrodilla a la orilla de un río para ver mejor su imagen reflejada en el agua: enamorado de su propia imagen, quedó preso en aquella posición, mirándose a sí mismo hasta morir. En aquel mismo sitio, de su sangre nació el la flor narciso, inclinada hacia tierra. \nBulbocoium proviene de los términos griegos bôlbôs, bulbo, y kodion, lana. \nEn Europa existen unas 40 especies de narciso. La flor, muy estimada por su forma y su color, es muy utilizada en jardinería y floristería. Es de las primeras flores tras el invierno en montes y bosques, donde de vez en cuando crea paisajes sorprendentes.',' \"Narcissus\" Pertsiako hizkuntza zahar batetik dator. Nargesse, begia, zenaren historiari lotua. Greziar mitologian Écho ninfak, Narcissus harroputz handiustearen arbuioarekin etsita, mendekuaren jainkosa Nemesisi erregu bat bidaltzen dio. Narcissus, erreka batean ikusten duen bere islaren aurrean belaunikatzen da. Bere buru-estimu ikaragarriak kateatuta, hantxe geldituko da bere imajinari begira hil arte. Hil zen hartantxe bere odoletik sortu zen nartziso lorea, behera makurtua. \nBulbocoium, grekoko bôlbôs, erraboila, eta kodion, artile, hitzetatik dator. \nEuropan 40 lilipa espezie inguru dira. Oso lore erabilia da lorategietan, eta moztuta saltzeko, dituen kolore eta formagatik estimatua. Mendi eta basoetan, neguaren amaieran, sasoi berriaren atarian lehenengoetako lorea da, zenbaitetan paisaia harrigarriak sortuz.','Il nome di \"narcissus\" proviene da unantica lingua persiana ed è relazionato con \"nargesse\", occhio. Nella mitologia greca, la ninfa Eco, disperata per il rifiuto dellaltezzoso e petulante Narciso, fa una preghiera a Némesis, dea della vendetta. Narciso si inginocchia sulla sponda di un fiume per guardare meglio la sua immagine riflessa nellacqua: innamorato di se stesso, resta rapito in quella posizione, guardando se stesso fino a morirne. In quello stesso punto dal suo sangue nacque il fiore narciso, inclinato verso il basso. \r\nBulbocoium proviene dai termini greci bôlbôs, bulbo, y kodion, lana. \r\nIn Europa esistono circa 40 diverse specie di narciso. Il fiore, molto apprezzato per la forma e il colore, è molto utilizzato nel giardinaggio e nella floricultura. E uno dei primi fiori a sbocciare dopo linverno nei monti e nei boschi, dove a volte crea dei paesaggi sorprendenti.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003113&codigo=3113&pag=1&texto=Narcissus%20bulbocodium','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003113&codigo=3113&pag=1&texto=Narcissus%20bulbocodium','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=231&Pagina=168','BU_26_Narcissus_bulbocodium.jpg','BU_26_Narcissus bulbocodium_c.jpg',NULL),
(27,'ZM_27_oxalis003191.jpg','ZM_27_oxalis003191.jpg','Oxalis acetosella','Oxys pliniana','Aleluya','Barrabas belarra','Acetosella','aleluya, pan de cuclillo, vinagrillo, platanillo.','basoetako mingotsa, ahago, ahagorri, andera-belar, andera-garratz, arbi-azal, azanun, basoetako murigatsa, belar garratza, gazi, hiruorri, mongots, irorri mingatz, irorri minkaitz, matxin-belar, matxin garratz, mineta, mineta, mingarratz, mingots, ozpin-belar, pago andereke,pin-belar, txomin-belar','Acetosella dei boschi, Pane degli angeli, Pancuculo, Trifoglio acetoso.','Es del género que significa oxys (duro) y hals (sal). Acetosella proviene de acitum, vinagre, por la acidez de sus hojas.\nLa forma de sus hojas hace que a menudo se la confunda con el trébol, por lo que es habitual regalarla el día de San Patricio. De noche, así como cuando llueve, las hojas y las flores tienden a recogerse. También se le recogen las hojas los días de fuerte calor veraniego, para protegerse de los rayos de sol más fuertes. Quien repare en ello podrá adivinar que se anuncia tormenta.\nEl zumo que se obtiene de sus hojas se ha utilizado industrialmente para hacer quitamanchas contra la tinta y el óxido, también como desincrustante en los radiadores de los automóviles y para limpiar otros metales.\nHasta la Edad Media se utilizaba para dar sabor a sopas y ensaladas, a modo de vinagre. Se puede hacer un refresco parecido a la limonada con sus hojas. Sus bulbos, puestos a secar, también resultan sabrosos.','Generoa oxys (gogor) eta hals-etik (gatza) eratorria da. Acetosella, acitum, ozpinetik dator, hostoek duten garraztasunagatik.\nHostoek duten formagatik, askotan hirustarekin nahasten da eta horregatik St Patrick eguneko opari da. Gauez eta euria ari duenean, hosto eta loreak uzkurtu egiten dira. Udako egun beroenetan ere, hostoak biltzen ditu, eguzki izpi indartsuenak ekiditearren. Hostoak biltzen hasten denean, ekaitza datorrela iragarriko dio begirale aztiari.\nHostoetatik ateratako zukua, tinta eta herdoil orbanak kentzeko produktuak egiteko erabili izan da industrian. Baita autoen erradiadoreetan desinkrustante bezala, eta beste metal batzuk garbitzeko.\nErdi Aroa arte zopa eta entsaladei zaporea emateko erabiltzen zen, ozpina bailitzan. Hostoetatik edari freskagarri bat atera daiteke, limoizkoaren antzekoa. Lehortzen utzitako erreboilak ere gozoak dira.','E del genere che significa oxys (duro) e hals (sale). Acetosella proviene da acitum, aceto, per lacidità delle sue foglie.\r\nLa forma delle foglie la fa spesso confondere con il trifoglio, per cui è usuale regalarla il giorno di San Patrizio. Di notte e quando piove le foglie e i fiori si ritirano. Questo accade, per le foglie, anche durante le giornate più calde dellestate, per proteggersi dai raggi solari più forti. Chi si accorge del movimento potrà indovinare che si annuncia mal tempo.\r\nIl succo che si ottiene dalle sue foglie è stato utilizzato a livello industriale per produrre smacchiatori contro inchiostro e ossido, e come disincrostante nei radiatori delle macchine e per la pulizia di altri metalli. \r\nFino al Medio Evo è stato utilizzato per insaporire le zuppe e le insalate, alla maniera dellaceto. Con le sue foglie si può fare una bibita fresca simile alla limonata. Anche i suoi bulbi, fatti seccare, risultano saporiti.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003191&codigo=3191&pag=1&texto=Oxalis%20acetosella','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003191&codigo=3191&pag=1&texto=Oxalis%20acetosella','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=335','BU_27_Oxalis_ acetosella.jpg','BU_27_Oxalis_ acetosella_c.jpg',NULL),
(28,'ZM_28_pinguicula003115.jpg','ZM_28_pinguicula003115.jpg','Pinguicula grandiflora','Pinguicula grandiflora','Grasilla','Muki-belarra','Erba-unta',NULL,'ametz-belarra, mokobelarra',NULL,'La particularidad de esta planta radica, además de en sus llamativas flores, en la mucosidad que tiene sobre las hojas, tal y como indica su nombre vasco (mukibelarra). Es planta carnívora, mejor dicho, insectívora. De hecho, la mucosa cumple esa función: atrapar los insectos que se posan sobre las hojas extendidas por el suelo, ya que estas hojas se pliegan sobre sí mismas desde los lados hacia el interior y digieren el insecto que ha quedado preso. También expele un fuerte bactericida que impide que el insecto se pudra mientras lo digiere. Este efecto bactericida es conocido de antiguo, puesto que se utilizaban las hojas de grasilla para ayudar a curar heridas del ganado. En el norte de Europa -Noruega, Suecia...- estas hojas se usaban para cuajar la leche.\nSe suele hallar en los rincones húmedos y en las orillas de las regatas.\n','Lore deigarriak emateaz gain, hostoen gainean izaten duen mukiak ematen dio berezitasuna landare honi, baita euskarazko izena ere. Landare haragi-jalea, edo hobe esan intsektu-jalea da. Horretarako du mukosa, lur gainean zabalduta dituen hostoen gainetik igarotzen diren intsektuak mukian itsatsita harrapatu, ondoren hostoak bi ertzetatik erdialdera bildu eta liseritzeko. Bakterizida indartsu bat ere jariatzen du, mukian harrapatutako intsektuak liseri artean usteldu ez daitezen. Bakterizida hau ezaguna izan da, aziendari zauriak sendatzen laguntzeko muki-belarraren hostoak jartzen bai zitzaizkien. Europako iparraldean -Norvegia, Suedia...- hosto hauek esnea gatzatu edo mamitzeko erabiltzen da\nZoko hezeetan eta erreka bazterretan izaten da.','La particolarità di questa pianta risiede, oltre che nei suoi notevoli fiori, nella mucosità delle foglie, così come indica il suo nome basco (mukibelarra). E una pianta carnivora, o per meglio dire, insettivora. Nella pratica è la mucosa a compiere questa funzione: intrappolare gli insetti che si posano sopra le foglie stese sul suolo con le foglie che si ripiegano su se stesse dai lati verso linterno digerendo linsetto rimasto intrappolato. Espelle anche un forte battericida che impedisce che linsetto imputridisca durante la digestione. Questo effetto battericida è conosciuto fin dai tempi antichi, quando si utilizzavano le foglie di erba-unta per aiutare a curare le ferite del bestiame. Nel nord dellEuropa -Norvegia, Svezia...- queste foglie erano utilizzate per cagliare il latte.\r\nDi solito si trova in angoli umidi e sulla sponda dei rigagnoli.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003115&codigo=3115&pag=1&texto=Pinguicula%20grandiflora','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003115&codigo=3115&pag=1&texto=Pinguicula%20grandiflora','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=228&Pagina=257','BU_28_Pinguicula_lusitanica2.jpg','BU_28_Pinguicula_lusitanica2_c.jpg',NULL),
(29,'ZM_29_potentilla003069.jpg','ZM_29_potentilla003069.jpg','Potentilla erecta','Potentilla erecta','Tormentilla','Zazporria','Tormentilla','sieteenrama',NULL,NULL,'El nombre de sieteenrama se debe a su hoja, que se divide en siete. \nSu gruesa raíz sirve para hacer una loción contra la diarrea. Los marinos del siglo XVIII la apreciaban mucho.\nEl nombre de potentilla le viene del latín \"potentia\" por su gran fuerza. Antiguamente también se le denominaba Tormentilla porque era frecuente utilizarla contra el dolor de muelas. \nSe emplea en cosmética para la elaboración de cremas, jabones, desodorantes, etc. \nEn casos de gran necesidad se ha llegado a comer su raíz. \nAsimismo, la raíz de ha usado también para teñir el cuero de rojo.\nHabita en suelos ácidos, y por ello resulta buena indicadora de la presencia de este tipo de suelos.\n','Zazpitan banatutako hostoa du, hortik zazporria izena. \nZain lodikotearekin beherakoa gelditzeko lozio bat egiten da. XVIII mendeko itsasgizonek fede handia zioten.\nPotentilla izena, sendagai bezala duen indarragatik datorkio, latineko \"potentia\"-tik. Lehen Tormentilla deitzen zitzaion, haginetako mina kentzeko ere usu erabiltzen bai zen. \nKosmetikan, kremak, xaboiak, desodoranteak etab. egiteko enplegatzen da. \nPremia izanez gero jan ere egin da sustraia.\nSustrai hau bera, larrua gorriz tindatzeko ere erabili izan da.\nLur azidoetan bizi da, eta lur mota hau non denaren adierazle ona da.\n','Il nome castigliano di sieteenrama è dovuto alla forma della sua foglia, che si divide in sette. \r\nDalla sua grossa radice si ricava uno sciroppo contro la diarrea. I marinai del XVIII secolo la apprezzavano molto.\r\nIl nome di potentilla le viene dal latino \"potentia\", per la sua grande forza. Anticamente era chiamata anche Tormentilla per il suo frequente utilizzo contro il mal di denti. \r\nSi utilizza come cosmetico per la produzione di creme, saponi, deodoranti, ecc. \r\nIn casi di necessità estrema si è arrivati a mangiarne la radice. \r\nE da sempre la radice è stata utilizzata per tingere il cuoio di rosso.\r\nE un buon indicatore dei suoli acidi data la sua predisposizione per crescere su questo tipo di terreni.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003069&codigo=3069&pag=1&texto=Potentilla%20erecta','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003069&codigo=3069&pag=1&texto=Potentilla%20erecta','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=229&Pagina=631',NULL,NULL,NULL),
(30,'ZM_30_potentilla003145.jpg','ZM_30_potentilla003145.jpg','Potentilla reptans','Potentilla reptans','Tormentilla','Zaingorri bostorria ','Erba pecorina','cincoenrama','antzarra-belarra, bostorria, zangorri, zingorri, bostosto','Cinquefoglie comune, \r\nSpillabuco','Tanto el nombre castellano como el vasco coinciden en describir esta planta y su emparentada la sietenrama (Potentilla erecta): una tiene ramas divididas en siete hojas, y ésta las tiene en cinco.\nPotentilla proviene de potentia (por su poder como hierba medicinal) e illa (diminutivo). Es decir, es una pequeña flor de gran poder curativo. Reptans se refiere a su cualidad de extenderse sobre el suelo, no en altura.\nLas flores quedas semicerradas en días nublados, y totalmente cerradas de noche. Y así se produce la autofecundación, ya que las anteras tocan los estigmas.\nLas hojas tiernas son apropiadas como condimento de ensalada.\nLa cincoenrama es ingrediente de muchas cremas antiarrugas.\n','Euskal izenek gehienetan badute izana ere, eta kasu honetan argia da. Zazpiorriak (Potentilla erecta) zazpitan banatutako hostoak dituen eran, zaingorri bostorriak bostetan ditu banatuak.\nPotentilla hitzaren jatorria, potentia (senda belar bezala duen indarragatik) eta illa (diminutiboa) hitzak dira. Hau da, ezaugarri sendagarri handia lore txikian. Reptans bere lur gainean zabaltzeko joeragatik.\nLoreak erdi itxita geratzen dira eguraldi lainotsuarekin eta guztiz itxita gauean. Honela autoernalketa gertatzen da, anterek estigmak ukitzen dituztelako.\nHosto berriak entsaladetarako osagai bezala egokiak dira.\nZimurren aurkako krema askoren osagaietako bat da bostorria.','Sia il nome castigliano che quello basco coincidono nel descrivere questa pianta e la sua parente la tormentilla (Potentilla erecta): questultima ha i rami divisi in sette foglie mentre la prima solo in cinque. \r\nPotentilla viene da potentia (per i suoi poteri curativi come erba medicinale) e illa (diminutivo). In poche parole, un piccolo fiore dallenorme potere curativo. Reptans si riferisce alla sua propensione ad estendersi sul terreno e non in altezza. \r\nNelle giornate nuvolose i fiori restano semichiusi per poi chiudersi completamente la notte. E così che si produce lautofecondazione, perché le antere toccano gli stigmi. \r\nLe foglie tenere sono indicate per arricchire le insalate. \r\nLa cinquefoglie è un ingrediente di molte creme antirughe.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003145&codigo=3145&pag=1&texto=Potentilla%20reptans','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003145&codigo=3145&pag=1&texto=Potentilla%20reptans','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=229&Pagina=630','BU_30_Potentilla_reptans.jpg','BU_30_Potentilla_reptans_c.jpg',NULL),
(31,'ZM_31_primula003105.jpg','ZM_31_primula003105.jpg','Primula vulgaris+Primula veris','Primula suaveolens+ Primula veris','Primavera','San Jose lorea','Primula','flor de primavera, verbásculo, gordolobillo, vellorita de oro, flor de San José','San Jose lore goiztiarra, udaberri lore goiztiarra, bedats lilia, bitxileta, ostaiska, ostorika, pitxilindra, udaberri lorea,\n\nLatinezko primus izenak udaberriko lehenengoa adierazten du, udaberrian lehen loratzen dena alegia. \nMitologian, Bertha jainkosak umeak bere jauregi magikora erakartzen zituen San Jose lore ederrak erakutsiz.\nErabilera zabala du sukaldaritzan. Hosto berriak, gordinik edo prestatuta jan daitezke, baita zopen gehigarri bezala ere. Uki latza izanagatik zapore arina du. Loreak entsaladetarako gehigarri bezala erabiltzeko egokiak dira eta baita barazki bezala ere. Ireki berritan jasotako loreak, ura eta azukretan hartzituta ardo goxo bat egiten da. Hosto zein loreekin sirope eta teak egin litezke. \nHaziekin olioa egiten da. Olio hau oso erabilia da sukaldaritzan. Gainera, ezaugarri terapeutiko asko ditu, zenbait azido graso eta omega 6 famatua dituelako. Primula olioa lagungarria da biho','Primavera, Occhio di civetta, Primula odorosa','El nombre latino de primus se refiere a que es la primera flor de primavera, es decir, a la primera que florece. \nEn mitología, la diosa Bertha atraía a los niños a su palacio mágico enseñándoles estas flores.\nEn gastronomía tienen bastantes usos. Las hojas tiernas se pueden consumir crudas o cocinadas, así como condimento de sopas. Pese a su tacto algo áspero, el sabor es ligero. Las flores son adecuadas como ingrediente de ensaladas, o como verdura. Las flores que se recogen recién abiertas se pueden mezclar con agua y azúcar y realizar un vino dulce con ellas. Las hojas y flores también sirven para hacer siropes y tisanas. \nCon las semillas se realiza un aceite muy utilizado en la cocina. También tiene muchas propiedades terapéuticas, ya que posee ácidos grasos y el famoso omega 6. El aceite de prímula ayuda a evitar las enfermedades cardíacas, entre otras, también a aumentar las defensas y a regular las menstruaciones o paliar la menopausia.','San Jose lore goiztiarra, udaberri lore goiztiarra, bedats lilia, bitxileta, ostaiska, ostorika, pitxilindra, udaberri lorea,\n\nLatinezko primus izenak udaberriko lehenengoa adierazten du, udaberrian lehen loratzen dena alegia. \nMitologian, Bertha jainkosak umeak bere jauregi magikora erakartzen zituen San Jose lore ederrak erakutsiz.\nErabilera zabala du sukaldaritzan. Hosto berriak, gordinik edo prestatuta jan daitezke, baita zopen gehigarri bezala ere. Uki latza izanagatik zapore arina du. Loreak entsaladetarako gehigarri bezala erabiltzeko egokiak dira eta baita barazki bezala ere. Ireki berritan jasotako loreak, ura eta azukretan hartzituta ardo goxo bat egiten da. Hosto zein loreekin sirope eta teak egin litezke. \nHaziekin olioa egiten da. Olio hau oso erabilia da sukaldaritzan. Gainera, ezaugarri terapeutiko asko ditu, zenbait azido graso eta omega 6 famatua dituelako. Primula olioa lagungarria da bihotzeko gaixotasunak ekiditeko, defentsak indartzeko eta emakumeetan hilekoa erregulatzeko edo menopausian laguntzeko, besteren artean.','Il nome latino di primus si riferisce al suo essere il primo fiore di primavera, cioè la prima a fiorire. \r\nNella mitologia la Dea Bertha attirava i bambini nel suo palazzo magico mostrandogli questi fiori.\r\nNella gastronomia ha diversi utilizzi. Le foglie tenere si possono consumare crude o cotte, anche come condimento per le zuppe. Nonostante la sensazione tattile vagamente ruvida, il sapore è leggero. I fiori che si raccolgono appena dischiusi si possono mescolare con acqua e zucchero per farne un vino dolce. Le foglie e i fiori servono anche per sciroppi e tisane. \r\nDai semi si ottiene un olio molto utilizzato in cucina. Ha anche molte proprietà terapeutiche, dato che possiede acidi g
(32,'ZM_32_smilax003077.jpg','ZM_32_smilax003077.jpg','Smilax aspera','Smilax aspera','Zarzaparrilla','Endalaharra','Salsapariglia',NULL,NULL,'Stracciabraghe Rovo cervone, Rovo cerrone','Planta trepadora de los sotobosques. Sus fuertes espinas le permiten aferrarse a las plantas que crecen a su lado. Presenta diformismo sexual. En otoño destaca la planta hembra por su poco follaje y sus racimos colgantes de frutos rojos y brillantes.\nLos nuevos brotes de primavera se comen como los espárragos.\nCon sus raíces se fabrica la bebida del mismo nombre, la zarzaparrilla. Tiene su origen en España y según parece está en el origen de la coca-cola, que aún la tiene como ingrediente. Durante el siglo XIX fue uno de los refrescos más conocidos. \nSe ha utilizado contra la sífilis y otros muchos males. \nContiene saponinas, que actúan como jabón y son tóxicas. Parece que son estos componentes los que defienden la planta de los hongos. \nEl nombre de zarzaparrilla se compone de zarza -del árabe \"saras\"- y de \"parrilla\", que hace referencia a su calidad de trepadora.\n','Basoetako sastraketan landare igokaria da. Arantza ederrez heltzen die aldameneko landareei. Landare arrak eta emeak bereiziak dira. Udazkenean emea nabarmena da, hostajea soildu eta fruitu gorri distiratsuz osatutako mordo zintzilikarioak erakusten bai ditu.\nUdaberriko puntta berriak zainzurien gisara jaten dira.\nBere sustraiekin egiten da zarzaparrilla deituriko edaria. Espainian du jatorria eta, dirudienez Coca-cola edariaren sorburu izan eta oraindik ere osagai du. XIX mendean freskagarri ezagunenetakoa izan zen. \nSifilia eta gaitz ugariren aurka erabili izan da. \nSaponinak ditu, xaboiaren lana egiten dute eta era berean toxikoak dira. Dirudienez, osagai honek onddoen erasoetatik babesten du landarea. \nZarzaparrilla izena, sasia adierazten duen \"saras\" arabeak eta igokaria esan nahi duen \"parrilla\"-k osatzen dute.\n','Pianta rampicante dei sottoboschi. Le sue forti spine le permettono di afferrarsi alle piante che le crescono accanto. Presenta disformità sessuale. In autunno la pianta femmina si distingue per il suo raro fogliame e i suoi grappoli pensili di frutti rossi e brillanti.\r\nI nuovi germogli primaverili si mangiano come gli asparagi.\r\nCon le sue radici viene fabbricata lomonima bevanda, la salsapariglia. La sua origine è spagnola e a quanto sembra è stata uno degli ingredienti originari della coca-cola che ancora la annovera tra i suoi ingredienti. Durante il XIX secolo è stato uno dei rinfreschi più conosciuti. \r\nE stata utilizzata contro la sifilide e molte altre malattie. \r\nContiene saponine, che funzionano come il sapone e sono tossiche. Sembra che proprio questi componenti difendano la pianta dai funghi. \r\nIl nome di salsapariglia si compone di salsa dallarabo \"saras\"- e di \"pariglia\", che si riferisce al suo carattere di rampicante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003077&codigo=3077&pag=1&texto=Smilax%20aspera','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003077&codigo=3077&pag=1&texto=Smilax%20aspera','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=231&Pagina=121','BU_32_Smilax_aspera.jpg','BU_32_Smilax _aspera_c.jpg',NULL),
(33,'ZM_33_tamarix003071.jpg','ZM_33_tamarix003071.jpg','Tamarix sp',NULL,'Taray','Milazka frantsesa ','Tamerice',NULL,NULL,NULL,'Es una planta que prefiere el agua y a la que no le molesta la sal, por lo que es habitual hallarla en la costa y en las rías. Si no encuentra agua en superficie, es capaz de hundir profundas raíces en su busca. \nAcumula en sus hojas la sal diluida en el agua de los suelos profundos. Por ello, el nivel de sal de las hojas que caen al suelo perjudica a las plantas vecinas y elimina su competencia. Aprovechando esta cualidad, se utiliza para limpiar las tierras salinas y plantarla en sitios donde hay pocas plantas. \nExpande sus semillas, aunque también es capaz de reproducirse produciendo brotes y enraizando las ramas que tocan el suelo. \nSe acostumbra bien al fuego, por lo que reaparece con facilidad en los lugares quemados. \nAsimismo, es buena para hacer leña de quemar y madera de carpintería. \nA causa de su follaje peculiar y llamativas floraciones, es muy habitual su uso en jardinería.\n','Ura maite du eta gatzak kalterik eragiten ez dionez itsasertzean eta errioetan bizi da. Bertan ez badu ere, ura bilatzen iaioak diren sustraiak luzeak hondoratzen ditu. \nLur sakonetako gatza uretan nahasita hartu eta hostoetan pilatzen du. Hostoak lurrera erortzean gatzak aldameneko landareak kaltetu eta konpetentzia kentzen du. Gaitasun hau baliatuz, lur gaziak garbitzeko eta beste landare gutxi bizi daitezkeen sailak landatzeko erabiltzen da. \nHaziak zabaltzen ditu, baina sustraietatik ematen dituen altsumak sortuz eta lurra ikuitzen duten adarrak itsatsiz ere ugaltzen da. \nSuteetara ongi egokituta daude eta erretako sailetan erraz berritzen da. \nEra berean, bere egurra sutarako eta zurgintzarako ona da. \nHostaje berezia eta loraldi deigarria dituenez, lorategi eta parkeetan erruz erabiltzen da.\n','E una pianta che preferisce lacqua e alla quale il sale non crea problemi, per questo è abituale trovarla sulla costa o nei fiumi. Se non trova lacqua in superficie è capace di sviluppare delle profonde radici per cercarla. \r\nNelle sue foglie accumula il sale diluito nellacqua dei suoli profondi. Per questo, il livello di sale delle foglie che cadono al suolo pregiudica le piante limitrofe e ne elimina la concorrenza. Approfittando di questa qualità, si utilizza per pulire le terre saline e piantarla in luoghi dove ci sono poche piante. \r\nEspande i suoi semi ma è anche capace di riprodursi generando germogli e radicando i rami che toccano il suolo. \r\nSi abitua bene al fuoco e per questo riappare con facilità in terreni incendiati. \r\nInoltre, è buona per fare legna da ardere e come materiale da falegnameria. \r\nA causa del suo fogliame peculiare e della appariscente fioritura, è molto usata nel giardinaggio.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003071&codigo=3071&pag=1&texto=Tamarix','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003071&codigo=3071&pag=1&texto=Tamarix',NULL,NULL,NULL,NULL),
(34,'ZM_34_taraxacum003207.jpg','ZM_34_taraxacum003207.jpg','Taraxacum officinale',NULL,'Achicoria amarga','Txikori-belarra','Tarassaco comune','diente de león, panadero, áster','aitañi-lili, galkidea, gardanbera, lumabelar, txuntxumela','Dente di leone, Soffione, Piscialetto','Su nombre proviene de las palabras persas, recogidas a través del árabe, talkh chakok, con el significado de hierba amarga. También se le atribuye la etimología griega taraxos, mal, enfermedad, y akon, remedio.\nEsta planta es símbolo de Santa Brígida. Su savia lechosa sirve para curar verrugas, y se dice que incluso también para alimentar terneros y corderos.\nTiene un uso muy extendido en gastronomía, y es buena fuente de vitaminas A, B1, B2, B3, C y E. Tiene más hierro y calcio que las espinacas.\nLas hojas se pueden comer crudas o cocinadas. Normalmente se han comido en ensalada, pese a ser un poco amargas (menos en invierno). Si se les hace crecer sin luz lo son menos, pero entonces también tienen menos minerales y vitaminas.\nLas flores sin abrir se pueden utilizar en ensaladas, para hacer buñuelos o, conservadas en vinagre, como alcaparras.\nEn algunos sitios se hacen vinos y cervezas con ella. \nEl café que se hace de sus raíces (¡sin cafeína!) o el té que se hace de sus hojas es bueno para curar enfermedades del hígado.\nEl agua destilada hecha con sus lígulas sirve para aclarar la piel y, especialmente, para eliminar arrugas.\nEs un muy buen diurético, ya que su alta cantidad de sales de potasio sustituye las sales de este tipo que se pierden con otros diuréticos.\nLas flores de esta planta son uno de los ingredientes de los polvos que se utilizan para acelerar el compostaje.\nHace poco una compañía de combustibles ha comenzado a modificar sus refinerías para producir un tipo de bioetanol hecho con esta achicoria.\nEl gas etileno que desprende esta planta impide el desarrollo de las plantas de los alrededores, así como la maduración demasiado temprana de sus frutos.\nPuede extender sus raíces hasta un metro de profundidad y por tanto valerse de los nutrientes más profundos. Es una magnífica colonizadora tras los incendios por el gran número de semillas que se encuentran en el suelo. \nEstas semillas pueden permanecer en una situación como de letargo hasta 9 años.','Pertsieratik arabierara pasa eta jasoa, belar garratza adierazten duten talkh chakok hitzetatik. Aipatzen da, baita ere grekoen taraxos, gaitza, eta akon, sendagai, hitzetatik ote datorren.\nLandarea Santa Brigidaren zeinua da. Esne itxurako izerdiak, garatxak kentzeko balio du eta esaten dutenez txekor eta arkumeak elikatzeko egokia da.\nOso erabilpen zabala du sukaldaritzan eta A, B1, B2, B3, C eta E bitaminen iturri ona da. Espinakek baino burdin eta kaltzio gehiago du.\nHostoak gordinik edo prestatuta jan daitezke. Normalki entsaladan jan izan dira, nahiz eta pixka bat mingotsak izan (neguan gutxiago). Argirik gabe hazten utzi ezkero ez dira hain mingotsak baina ez dute mineral eta bitamina kopuru bera.\nIreki gabeko loreak entsaladan, txigorrak (buñuelos) egiteko eta ozpinetan gordez gero kapar (alcaparra) bezala erabil daitezke.\nZenbait lekutan ardo eta garagardoa egiten da berarekin.\nSustraiekin egindako kafeak (kafeina gabea!) edo hostoekin egindako teak gibeleko gaitzak sendatzeko balio du.\nLigulekin egindako ur destilatuak azala argitzeko eta bereziki zimurrak kentzeko balio du.\nDiuretiko bezala oso garrantzitsua da; duen potasio gatz kopuruagatik beste diuretikoekin galtzen diren gatz hauek ordezkatzen bai ditu.\nLandare honen loreak konpostaketa azkartzeko erabiltzen den hauts baten osagai dira.\nOrain gutxi, erregai konpainia bat bere lantegiak prestatzen ari da txikori-belarrarekin bioetanol moduko bat egiteko.\nLandare honek etileno gasa askatuz inguruko landareen garapena eragozten du, baita haien fruituen umotze go
(35,'ZM_Adianthum_capillus_veneris_003080.jpg','ZM_Adianthum_capillus_veneris_003080.jpg','Adianthum capillus veneris',NULL,'Culantrillo de pozo','Iturri-belar arrunta','Capelvenere',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabramasdeuna.php?nombre=Adianthum+capillus+&submit=Buscar','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabramasdeuna.php?nombre=Taraxacum+officinale&submit=Buscar',NULL,NULL,NULL,NULL),
(36,'ZM_Agrimonia_eupatoria_003183.jpg','ZM_Agrimonia_eupatoria_003183.jpg','Agrimonia eupatoria',NULL,'Hierba de San Guillermo','Usu-belarra','Agrimonia',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003183&codigo=3183&pag=1&texto=Agrimonia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003183&codigo=3183&pag=1&texto=Agrimonia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(37,'ZM_Anacamptis_pyramidalis_003095.jpg','ZM_Anacamptis_pyramidalis_003095.jpg','Anacamptis pyramidalis',NULL,'[Allium roseum]',' [Allium roseum]','Orchide piramidale',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003095&codigo=3095&pag=1&texto=Anacamptis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003095&codigo=3095&pag=1&texto=Anacamptis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(38,'ZM_Anemone_nemorosa_003127.jpg','ZM_Anemone_nemorosa_003127.jpg','Anemone nemorosa',NULL,'Anémona de bosque','Baso anemona','Anemone dei boschi',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003127&codigo=3127&pag=1&texto=Anemone','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003127&codigo=3127&pag=1&texto=Anemone',NULL,NULL,NULL,NULL),
(39,'ZM_Angelica_sylvestris_003204.jpg','ZM_Angelica_sylvestris_003204.jpg','Angelica sylvestris',NULL,'Angélica silvestre','Mendiko aingeru-belarra','Angelica dei boschi',NULL,NULL,'Angelica selvatica, Erba angelica',NULL,NULL,'Dicono che larcangelo Gabriele mostrò a un saggio come combattere la peste nera con una pianta di questo genere; da qui proviene il nome di angelica.\r\nIn tempi di fame e carestia è stato un alimento importante, almeno fino al XX secolo. \r\nFoglie, germogli e gambi sono un complemento aromatico per le insalate e possono essere cucinati come verdura. Gambo, foglie e semi sono ingredienti in pasticceria.\r\nLe sue radici e i suoi semi si utilizzano nella fabbricazione di liquori come il Benedictine, Vermouth, Gin, Assenzio e Chartreuse. Le prime caramelle verdi erano fatte con langelica.\r\nI frutti spremuti servono per eliminare i parassiti dal cuoio capelluto.\r\n\r\nIn tempi di fame e carestia è stato un alimento importante, almeno fino al XX secolo. \r\nFoglie, germogli e gambi sono un complemento aromatico per le insalate e possono essere cucinati come verdura. Gambo, foglie e semi sono ingredienti in pasticceria.\r\nLe sue radici e i suoi semi si utilizzano nella fabbricazione di liquori come il Benedictine, Vermouth, Gin, Assenzio e Chartreuse. Le prime caramelle verdi erano fatte con langelica.\r\nI frutti spremuti servono per eliminare i parassiti dal cuoio capelluto.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003204&codigo=3204&pag=1&texto=Angelica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003204&codigo=3204&pag=1&texto=Angelica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(40,'ZM_Angelica_sylvestris_003176.jpg','ZM_Angelica_sylvestris_003176.jpg','Angelica sylvestris',NULL,'Angélica silvestre','Mendiko aingeru-belarra','Angelica dei boschi',NULL,NULL,'Angelica selvatica, Erba angelica',NULL,NULL,'Dicono che larcangelo Gabriele mostrò a un saggio come combattere la peste nera con una pianta di questo genere; da qui proviene il nome di angelica.\r\nIn tempi di fame e carestia è stato un alimento importante, almeno fino al XX secolo. \r\nFoglie, germogli e gambi sono un complemento aromatico per le insalate e possono essere cucinati come verdura. Gambo, foglie e semi sono ingredienti in pasticceria.\r\nLe sue radici e i suoi semi si utilizzano nella fabbricazione di liquori come il Benedictine, Vermouth, Gin, Assenzio e Chartreuse. Le prime caramelle verdi erano fatte con langelica.\r\nI frutti spremuti servono per eliminare i parassiti dal cuoio capelluto.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003176&codigo=3176&pag=1&texto=Angelica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003176&codigo=3176&pag=1&texto=Angelica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(41,'ZM_Antirrhinum_003149.jpg','ZM_Antirrhinum_003149.jpg','Antirrhinum',NULL,'Antirrhinum, de jardín',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003149&codigo=3149&pag=1&texto=Antirrhinum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003149&codigo=3149&pag=1&texto=Antirrhinum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(42,'ZM_Antirrhinum_majus_003119.jpg','ZM_Antirrhinum_majus_003119.jpg','Antirrhinum majus',NULL,'Boca de dragón','Dragoi-mutturra','Bocca di leone',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003119&codigo=3119&pag=1&texto=Antirrhinum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003119&codigo=3119&pag=1&texto=Antirrhinum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(43,'ZM_Antirrhinum_majus_003164.jpg','ZM_Antirrhinum_majus_003164.jpg','Antirrhinum majus',NULL,'Boca de dragón','Dragoi-mutturra','Bocca di leone',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003164&codigo=3164&pag=1&texto=Antirrhinum%20majus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003164&codigo=3164&pag=1&texto=Antirrhinum%20majus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(44,'ZM_Aquilegia_vulgaris_003160.jpg','ZM_Aquilegia_vulgaris_003160.jpg','Aquilegia vulgaris',NULL,'Aguileña','Kuku-belarra','Aquilegia comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003160&codigo=3160&pag=1&texto=Aquilegia%20vulgaris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003160&codigo=3160&pag=1&texto=Aquilegia%20vulgaris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(45,'ZM_Arum_italicum_003152.jpg','ZM_Arum_italicum_003152.jpg','Arum italicum',NULL,'Comida de culebra','Suge-belar nerbiozuria','Pan di serpe',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003114&codigo=3114&pag=1&texto=Arum%20italicum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003114&codigo=3114&pag=1&texto=Arum%20italicum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(46,'ZM_Asplenium_adiantum_nigrum_003085.jpg','ZM_Asplenium_adiantum_nigrum_003085.jpg','Asplenium adiantum nigrum',NULL,'Culantrillo negro','Iturri-belar beltza','Asplenio adianto-nero',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003085&codigo=3085&pag=1&texto=Asplenium','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003085&codigo=3085&pag=1&texto=Asplenium',NULL,NULL,NULL,NULL),
(47,'ZM_Bellis_perennis_003081.jpg','ZM_Bellis_perennis_003081.jpg','Bellis perennis',NULL,'Maya','Basabitxilorea','Pratolina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003081&codigo=3081&pag=1&texto=Bellis%20perennis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003081&codigo=3081&pag=1&texto=Bellis%20perennis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(48,'ZM_Blackstonia_perfoliata_003099.jpg','ZM_Blackstonia_perfoliata_003099.jpg','Blackstonia perfoliata',NULL,'Centaurea amarilla','Tentsio-belarra','Centauro giallo',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003099&codigo=3099&pag=1&texto=Blackstonia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003099&codigo=3099&pag=1&texto=Blackstonia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(49,'ZM_Blackstonia_perfoliata_003175.jpg','ZM_Blackstonia_perfoliata_003175.jpg','Blackstonia perfoliata',NULL,'Centaurea amarilla','Tentsio belarra','Centauro giallo',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003175&codigo=3175&pag=1&texto=Blackstonia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003175&codigo=3175&pag=1&texto=Blackstonia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(50,'ZM_Cakile_maritima_003154.jpg','ZM_Cakile_maritima_003154.jpg','Cakile maritima',NULL,'Cakile maritima','Cakile maritima','Ravastrello',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003154&codigo=3154&pag=1&texto=cakile','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003154&codigo=3154&pag=1&texto=cakile',NULL,NULL,NULL,NULL),
(51,'ZM_Campanula_glomerata_003096.jpg','ZM_Campanula_glomerata_003096.jpg','Campanula glomerata',NULL,'Campanilla','Ezkilalorea','Campanula agglomerata',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003096&codigo=3096&pag=1&texto=Campanula','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003096&codigo=3096&pag=1&texto=Campanula',NULL,NULL,NULL,NULL),
(52,'ZM_Campanula_patula_003169.jpg','ZM_Campanula_patula_003169.jpg','Campanula patula',NULL,'Campanilla','Ezkilalorea','Campanula bienne',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003169&codigo=3169&pag=1&texto=Campanula','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003169&codigo=3169&pag=1&texto=Campanula',NULL,NULL,NULL,NULL),
(53,'ZM_Carex_pendula_003213.jpg','ZM_Carex_pendula_003213.jpg','Carex pendula',NULL,'Espedaña','Ezpeta-belarra dilindaria\r\n Ezpeta-belarra dilindaria\r\n Ezpeta-belarra dilindaria','Carice maggiore',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003213&codigo=3213&pag=1&texto=Carex%20pendula','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003213&codigo=3213&pag=1&texto=Carex%20pendula',NULL,NULL,NULL,NULL),
(54,'ZM_Carlina_vulgaris_003078.jpg','ZM_Carlina_vulgaris_003078.jpg','Carlina vulgaris',NULL,'[Carlina vulgaris]','[Carlina vulgaris]','Carlina comune',NULL,NULL,' Cardo dorato',NULL,NULL,'La carlina abbonda sulle nostre montagne. Preferisce il calcare e per questo si può trovare in pascoli secchi, boschi temperati, terreni rocciosi o qualsiasi altro angolo che sia calcareo. E una pianta biennale: durante il primo anno dà foglie e accumula sostanze nutrienti, mentre nel successivo fiorisce tra luglio e settembre se il tempo è secco. E molto indicata per produrre miele, dato che è molto frequentata dalle api. \r\nSullorigine del nome Carlina ci sono opinioni diverse. Secondo quella più diffusa un angelo apparve a Carlomagno mostrandogli la radice di questa pianta; con questa riuscì a curare la malattia che tormentava la maggior parte dellesercito con cui avrebbe dovuto conquistare Roma. A proporre questo nome è stato il famoso botanico toscano Andrea Cesalpino (Arezzo 06-06-1519, Roma 23-02-1613) nel XVI secolo. \r\nHa virtù medicinali come sudorifero e lassativo. \r\nIn Asia è stato utilizzato per fabbricare tinture.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003078&codigo=3078&pag=1&texto=Carlina%20vulgaris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003078&codigo=3078&pag=1&texto=Carlina%20vulgaris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(55,'ZM_Carlina_vulgaris_003086.jpg','ZM_Carlina_vulgaris_003086.jpg','Carlina vulgaris',NULL,'[Carlina vulgaris]','(arlina vulgaris]','Carlina comune',NULL,NULL,' Cardo dorato',NULL,NULL,'La carlina abbonda sulle nostre montagne. Preferisce il calcare e per questo si può trovare in pascoli secchi, boschi temperati, terreni rocciosi o qualsiasi altro angolo che sia calcareo. E una pianta biennale: durante il primo anno dà foglie e accumula sostanze nutrienti, mentre nel successivo fiorisce tra luglio e settembre se il tempo è secco. E molto indicata per produrre miele, dato che è molto frequentata dalle api. \r\nSullorigine del nome Carlina ci sono opinioni diverse. Secondo quella più diffusa un angelo apparve a Carlomagno mostrandogli la radice di questa pianta; con questa riuscì a curare la malattia che tormentava la maggior parte dellesercito con cui avrebbe dovuto conquistare Roma. A proporre questo nome è stato il famoso botanico toscano Andrea Cesalpino (Arezzo 06-06-1519, Roma 23-02-1613) nel XVI secolo. \r\nHa virtù medicinali come sudorifero e lassativo. \r\nIn Asia è stato utilizzato per fabbricare tinture.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003086&codigo=3086&pag=1&texto=Carlina%20vulgaris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003086&codigo=3086&pag=1&texto=Carlina%20vulgaris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(56,'ZM_Centaurea_debeauxil_003222.jpg','ZM_Centaurea_debeauxil_003222.jpg','Centaurea debeauxil',NULL,'Centaurea nigra','Centaurea nigra','Spino giallo',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003222&codigo=3222&pag=1&texto=Centaurea%20debeauxil','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003222&codigo=3222&pag=1&texto=Centaurea%20debeauxil',NULL,NULL,NULL,NULL),
(57,'ZM_Cichorium_intybus_003210.jpg','ZM_Cichorium_intybus_003210.jpg','Cichorium intybus',NULL,' Achicoria silvestre','Basatxikoria','Cicoria comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003210&codigo=3210&pag=1&texto=Cichorium%20intybus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003210&codigo=3210&pag=1&texto=Cichorium%20intybus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(58,'ZM_Cirsium_arvense_003211.jpg','ZM_Cirsium_arvense_003211.jpg','Cirsium arvense',NULL,' Cardo','Gardua','Cardo campestre',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003211&codigo=3211&pag=1&texto=Cirsium%20arvense','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003211&codigo=3211&pag=1&texto=Cirsium%20arvense',NULL,NULL,NULL,NULL),
(59,'ZM_Cirsium_vulgare_003089.jpg','ZM_Cirsium_vulgare_003089.jpg','Cirsium vulgare',NULL,'Cirsium vulgare','Astakardua]','Cardo asinino',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003089&codigo=3089&pag=1&texto=Cirsium%20vulgare','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003089&codigo=3089&pag=1&texto=Cirsium%20vulgare',NULL,NULL,NULL,NULL),
(60,'ZM_Cistus_salviifolius_003206.jpg','ZM_Cistus_salviifolius_003206.jpg','Cistus salviifolius',NULL,'[Jara]',' Estrepa','Cisto femmina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003206&codigo=3206&pag=1&texto=Cistus%20salviifolius','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003206&codigo=3206&pag=1&texto=Cistus%20salviifolius',NULL,NULL,NULL,NULL),
(61,'ZM_Cistus_salviifolius_003118.jpg','ZM_Cistus_salviifolius_003118.jpg','Cistus salviifolius',NULL,' Jara','\r\n Estrepa','Cisto femmina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003118&codigo=3118&pag=1&texto=Cistus%20salviifolius','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003118&codigo=3118&pag=1&texto=Cistus%20salviifolius',NULL,NULL,NULL,NULL),
(62,'ZM_Coniza_canadensis_003189.jpg','ZM_Coniza_canadensis_003189.jpg','Coniza canadensis',NULL,'Coniza canadensis','Coniza canadensis','Saeppola canadese',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003189&codigo=3189&pag=1&texto=Coniza%20canadensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003189&codigo=3189&pag=1&texto=Coniza%20canadensis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(63,'ZM_Crepis_sp_003187.jpg','ZM_Crepis_sp_003187.jpg','Crepis sp',NULL,'Crepis sp','Crepis sp','Crepis sp',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003187&codigo=3187&pag=1&texto=Crepis%20sp','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003187&codigo=3187&pag=1&texto=Crepis%20sp',NULL,NULL,NULL,NULL),
(64,'ZM_Daboecia_cantabrica_003171.jpg','ZM_Daboecia_cantabrica_003171.jpg','Daboecia cantabrica',NULL,' Daboecia','Ainarra kantauriarra','Daboecia cantabrica',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003171&codigo=3171&pag=1&texto=Daboecia%20cantabrica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003171&codigo=3171&pag=1&texto=Daboecia%20cantabrica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(65,'ZM_Daphne_laureola_003209.jpg','ZM_Daphne_laureola_003209.jpg','Daphne laureola',NULL,'Laureola','Garatxo-belarra','Dafne laurella',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003209&codigo=3209&pag=1&texto=Daphne%20laureola','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003209&codigo=3209&pag=1&texto=Daphne%20laureola',NULL,NULL,NULL,NULL),
(66,'ZM_Dipsacus_fullonum_003201.jpg','ZM_Dipsacus_fullonum_003201.jpg','Dipsacus fullonum',NULL,' Cardencha',' Astalarra','Scardaccione',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003201&codigo=3201&pag=1&texto=Dipsacus%20fullonum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003201&codigo=3201&pag=1&texto=Dipsacus%20fullonum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(67,'ZM_Dryopteris_affinis_003190.jpg','ZM_Dryopteris_affinis_003190.jpg','Dryopteris_affinis',NULL,' Helecho]',' Iratzea','Felce pelosa',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003190&codigo=3190&pag=1&texto=Dryopteris%20affinis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003190&codigo=3190&pag=1&texto=Dryopteris%20affinis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(68,'ZM_Epilubium_sp_003212.jpg','ZM_Epilubium_sp_003212.jpg','Epilubium sp',NULL,'Epilobe',' Epilobe','Garofanino d\'acqua',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003212&codigo=3212&pag=1&texto=Epilubium%20sp','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003212&codigo=3212&pag=1&texto=Epilubium%20sp',NULL,NULL,NULL,NULL),
(69,'ZM_Erica_ciliaris_003066.jpg','ZM_Erica_ciliaris_003066.jpg','Erica ciliaris',NULL,' Carrontsa','Ainarra iletsua','Erica ciliaris',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003066&codigo=3066&pag=1&texto=Erica%20ciliaris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003066&codigo=3066&pag=1&texto=Erica%20ciliaris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(70,'ZM_Erica_cinerea_003068.jpg','ZM_Erica_cinerea_003068.jpg','Erica cinerea',NULL,NULL,NULL,'Erica cinerea',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL),
(71,'ZM_Erica_cinerea_003173.jpg','ZM_Erica_cinerea_003173.jpg','Erica cinerea',NULL,'Brezo nazareno',' Ainarra purpura','Erica cinerea',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003173&codigo=3173&pag=1&texto=ERICA%20CINEREA','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003173&codigo=3173&pag=1&texto=ERICA%20CINEREA',NULL,NULL,NULL,NULL),
(72,'ZM_Erica_lusitanica_003074.jpg','ZM_Erica_lusitanica_003074.jpg','Erica lusitanica',NULL,'Brezo portugués','Portugal txilarra','Erica lusitanica',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003074&codigo=3074&pag=1&texto=Erica%20lusitanica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003074&codigo=3074&pag=1&texto=Erica%20lusitanica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(73,'ZM_Erica_multiflora_003073.jpg','ZM_Erica_multiflora_003073.jpg','Erica multiflora',NULL,'Bruguera',' Ainarra loretsua','Erica multiflora',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003073&codigo=3073&pag=1&texto=Erica%20multiflora','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003073&codigo=3073&pag=1&texto=Erica%20multiflora',NULL,NULL,NULL,NULL),
(74,'ZM_Erica_multiflora_003073.jpg','ZM_Erica_multiflora_003073.jpg','Erica multiflora',NULL,NULL,NULL,'Erica multiflora',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL),
(75,'ZM_Erica_vagans_003170.jpg','ZM_Erica_vagans_003170.jpg','Erica vagans',NULL,'Bruco','Ainarra burusoila','Erica vagans',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003170&codigo=3170&pag=1&texto=Erica%20vagans','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003170&codigo=3170&pag=1&texto=Erica%20vagans',NULL,NULL,NULL,NULL),
(76,'ZM_Erodium_moschatum_003091.jpg','ZM_Erodium_moschatum_003091.jpg','Erodium moschatum',NULL,'[Erodium moschatum]\r\n [Erodium moschatum]',NULL,'Becco di grù aromatico',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003091&codigo=3091&pag=1&texto=Erodium%20moschatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003091&codigo=3091&pag=1&texto=Erodium%20moschatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(77,'ZM_Erodium_moschatum_003161.jpg','ZM_Erodium_moschatum_003161.jpg','Erodium moschatum',NULL,'Muscari','Muscari','Becco di grù aromatico',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003161&codigo=3161&pag=1&texto=Erodium%20moschatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003161&codigo=3161&pag=1&texto=Erodium%20moschatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(78,'ZM_Eryngium_maritimum_003079.jpg','ZM_Eryngium_maritimum_003079.jpg','Eryngium maritimum',NULL,' Cardo marino','Itsas kardoa','Calcetreppola marina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003079&codigo=3079&pag=1&texto=Eryngium%20maritimum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003079&codigo=3079&pag=1&texto=Eryngium%20maritimum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(79,'ZM_Erythoea_ Centaurium_003195.jpg','ZM_Eupatotium_cannabium_003217.jpg','Eupatotium cannabium',NULL,'Eupatorio','Atiketa','Canapa acquatica',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003217&codigo=3217&pag=1&texto=Eupatotium%20cannabium','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003217&codigo=3217&pag=1&texto=Eupatotium%20cannabium',NULL,NULL,NULL,NULL),
(80,'ZM_Euphorbia_amygdaloides_003181.jpg','ZM_Euphorbia_amygdaloides_003181.jpg','Euphorbia amygdaloides',NULL,' [Euphorbia amygdaloides]','Euphorbia amygdaloides]','Euforbia delle faggete',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003181&codigo=3181&pag=1&texto=Euphorbia%20amygdaloides','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003181&codigo=3181&pag=1&texto=Euphorbia%20amygdaloides',NULL,NULL,NULL,NULL),
(81,'ZM_Euphorbia_portlandica_003103.jpg','ZM_Euphorbia_portlandica_003103.jpg','Euphorbia portlandica',NULL,'[Euphorbia portlandica]','[Euphorbia portlandica]','Euphorbia portlandica',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003103&codigo=3103&pag=1&texto=Euphorbia%20amygdaloides','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003103&codigo=3103&pag=1&texto=Euphorbia%20amygdaloides',NULL,NULL,NULL,NULL),
(82,'ZM_Fumaria_ifficinalis_003122.jpg','ZM_Fumaria_ifficinalis_003122.jpg','Fumaria ifficinalis',NULL,' Palomilla','Negakina','Fumaria officinale',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003122&codigo=3122&pag=1&texto=Fumaria%20ifficinalis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003122&codigo=3122&pag=1&texto=Fumaria%20ifficinalis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(83,'ZM_Gentiana_pneumonanthe_003094.jpg','ZM_Gentiana_pneumonanthe_003094.jpg','Gentiana pneumonanthe',NULL,'Genciana','Gentziana','Genziana mettimborsa',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003094&codigo=3094&pag=1&texto=Gentiana%20pneumonanthe','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003094&codigo=3094&pag=1&texto=Gentiana%20pneumonanthe',NULL,NULL,NULL,NULL),
(84,'ZM_Geranium_robertianum_003083.jpg','ZM_Geranium_robertianum_003083.jpg','Geranium robertianum',NULL,' Hierba de San Roberto','San Robertoren zaingorria','Geranio di S.Roberto',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003083&codigo=3083&pag=1&texto=Geranium%20robertianum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003083&codigo=3083&pag=1&texto=Geranium%20robertianum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(85,'ZM_Geranium_rotundifolium_003162.jpg','ZM_Geranium_rotundifolium_003162.jpg','Geranium rotundifolium',NULL,' [Geranium rotundifolium]',' [Geranium rotundifolium]','Geranio malvaccino',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003162&codigo=3162&pag=1&texto=Geranium%20rotundifolium','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003162&codigo=3162&pag=1&texto=Geranium%20rotundifolium',NULL,NULL,NULL,NULL),
(86,'ZM_Glechoma_hederacea_003100.jpg','ZM_Glechoma_hederacea_003100.jpg','Glechoma hederacea',NULL,'[Glechoma hederacea]',' [Glechoma hederacea]','Ellera terrestre comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003100&codigo=3100&pag=1&texto=Glechoma%20hederacea','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003100&codigo=3100&pag=1&texto=Glechoma%20hederacea',NULL,NULL,NULL,NULL),
(87,'ZM_Hedera_helix_003064.jpg','ZM_Hedera_helix_003064.jpg','Hedera helix',NULL,' Hiedra',' Huntza','Edera comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003064&codigo=3064&pag=1&texto=Hedera%20helix','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003064&codigo=3064&pag=1&texto=Hedera%20helix',NULL,NULL,NULL,NULL),
(88,'ZM_Hedera_helix_003208.jpg','ZM_Hedera_helix_003208.jpg','Hedera helix',NULL,'Hiedra','Huntza','Edera comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003208&codigo=3208&pag=1&texto=Hedera%20helix','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003208&codigo=3208&pag=1&texto=Hedera%20helix',NULL,NULL,NULL,NULL),
(89,'ZM_Hepatica_nobilis_003125.jpg','ZM_Hepatica_nobilis_003125.jpg','Hepatica nobilis',NULL,' Hepática','Gibel-belarra','Erba trinità',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003125&codigo=3125&pag=1&texto=Hepatica%20nobilis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003125&codigo=3125&pag=1&texto=Hepatica%20nobilis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(90,'ZM_Hieracium_murorum_003199.jpg','ZM_Hieracium_murorum_003199.jpg','Hieracium murorum',NULL,'cardo de las murallas','murruetako kardua','Sparviere dei boschi',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003199&codigo=3199&pag=1&texto=Hieracium%20murorum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003199&codigo=3199&pag=1&texto=Hieracium%20murorum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(91,'ZM_Hypericum_perforatum_003192.jpg','ZM_Hypericum_perforatum_003192.jpg','Hypericum perforatum',NULL,'Hierba de San Juan','Santio belarra','Erba di San Giovanni',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003192&codigo=3192&pag=1&texto=Hypericum%20perforatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003192&codigo=3192&pag=1&texto=Hypericum%20perforatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(92,'ZM_Iris_003150.jpg','ZM_Iris_003150.jpg','Iris',NULL,'Astigarraga',' Astigarraga irisa','Iris',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003150&codigo=3150&pag=1&texto=Iris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003150&codigo=3150&pag=1&texto=Iris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(93,'ZM_Iris_pseudacorus_003202.jpg','ZM_Iris_pseudacorus_003202.jpg','Iris pseudacorus',NULL,'Lirio amarillo','Lirio horia','Giaggiolo acquatico',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003202&codigo=3202&pag=1&texto=Iris%20pseudacorus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003202&codigo=3202&pag=1&texto=Iris%20pseudacorus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(94,'ZM_Iris_foetidissima_003075.jpg','ZM_Iris_foetidissima_003075.jpg','Iris foetidissima',NULL,' Iris fétido',' Melira','Giaggiolo puzzolente',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003075&codigo=3075&pag=1&texto=Iris%20foetidissima','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003075&codigo=3075&pag=1&texto=Iris%20foetidissima',NULL,NULL,NULL,NULL),
(95,'ZM_Lamiastrum_galeobdolon_003126.jpg','ZM_Lamiastrum_galeobdolon_003126.jpg','Lamiastrum galeobdolon',NULL,'Ortiga amarilla','Zaparta belar horia','Ortica gialla',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003126&codigo=3126&pag=1&texto=Lamiastrum%20galeobdolon','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003126&codigo=3126&pag=1&texto=Lamiastrum%20galeobdolon',NULL,NULL,NULL,NULL),
(96,'ZM_Lamium_maculatum_003178.jpg','ZM_Lamium_maculatum_003178.jpg','Lamium maculatum',NULL,'Ortiga fétida','Asun borta','Falsa-Ortica macchiata',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003178&codigo=3178&pag=1&texto=Lamium%20maculatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003178&codigo=3178&pag=1&texto=Lamium%20maculatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(97,'ZM_Lamium_maculatum_003137.jpg','ZM_Lamium_maculatum_003137.jpg','Lamium maculatum',NULL,'Ortiga fétida',' Asun borta','Falsa-Ortica macchiata',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003137&codigo=3137&pag=1&texto=Lamium%20maculatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003137&codigo=3137&pag=1&texto=Lamium%20maculatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(98,'ZM_Lathrea_clandestina_003203.jpg','ZM_Lathrea_clandestina_003203.jpg','Lathrea clandestina',NULL,'Lathrea clandestina','[Lathrea clandestina','Lathrea clandestina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003203&codigo=3203&pag=1&texto=Lathrea%20clandestina','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003203&codigo=3203&pag=1&texto=Lathrea%20clandestina',NULL,NULL,NULL,NULL),
(99,'ZM_Lathyrus_sylvestris_003198.jpg','ZM_Lathyrus_sylvestris_003198.jpg','Lathyrus sylvestris',NULL,' [Lathyrus sylvestris]',' [Lathyrus sylvestris]','Pisello selvatico',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003198&codigo=3198&pag=1&texto=Lathyrus%20sylvestris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003198&codigo=3198&pag=1&texto=Lathyrus%20sylvestris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(100,'ZM_Lathyrus_aphaca_003156.jpg','ZM_Lathyrus_aphaca_003156.jpg','Lathyrus aphaca',NULL,' Afaca','Astailarra','Cicerchia bastarda',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003156&codigo=3156&pag=1&texto=Lathyrus%20aphaca','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003156&codigo=3156&pag=1&texto=Lathyrus%20aphaca',NULL,NULL,NULL,NULL),
(101,'ZM_Lathyrus_nissolia_003163.jpg','ZM_Lathyrus_nissolia_003163.jpg','Lathyrus nissolia',NULL,'[Lathyrus nissolia]','[Lathyrus nissolia]','Cicerchia semplice',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003163&codigo=3163&pag=1&texto=Lathyrus%20nissolia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003163&codigo=3163&pag=1&texto=Lathyrus%20nissolia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(102,'ZM_Lathyrus_pratensis_003165.jpg','ZM_Lathyrus_pratensis_003165.jpg','Lathyrus pratensis',NULL,' Lathyrus pratensis','Lathyrus pratensis','Cicerchia dei prati',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003165&codigo=3165&pag=1&texto=Lathyrus%20pratensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003165&codigo=3165&pag=1&texto=Lathyrus%20pratensis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(103,'ZM_Lathyrus_sylvestris_003166.jpg','ZM_Lathyrus_sylvestris_003166.jpg','Lathyrus sylvestris',NULL,' [Lathyrus sylvestris]','[Lathyrus sylvestris]','Pisello selvatico',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003166&codigo=3166&pag=1&texto=Lathyrus%20sylvestris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003166&codigo=3166&pag=1&texto=Lathyrus%20sylvestris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(104,'ZM_Lichnis_flos_cuculi_003131.jpg','ZM_Lichnis_flos_cuculi_003131.jpg','Lichnis flos cuculi',NULL,'Aligustre',' Arbustu arrunta','Fior di cuculo',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003142&codigo=3142&pag=1&texto=Ligustrum%20vulgare','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003142&codigo=3142&pag=1&texto=Ligustrum%20vulgare',NULL,NULL,NULL,NULL),
(105,'ZM_Ligustrum_vulgare_003142.jpg','ZM_Ligustrum_vulgare_003142.jpg','Ligustrum vulgare',NULL,' Aligustre','Arbustu arrunta','Ligustro comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003142&codigo=3142&pag=1&texto=Ligustrum%20vulgare','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003142&codigo=3142&pag=1&texto=Ligustrum%20vulgare',NULL,NULL,NULL,NULL),
(106,'ZM_Linaria_supina_003123.jpg','ZM_Linaria_supina_003123.jpg','Linaria supina',NULL,'Linaria','Igitai-belarra','Linajola dei serpentini',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003123&codigo=3123&pag=1&texto=Linaria%20supina','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003123&codigo=3123&pag=1&texto=Linaria%20supina',NULL,NULL,NULL,NULL),
(107,'ZM_Lithodora_diffusa_003116.jpg','ZM_Lithodora_diffusa_003116.jpg','Lithodora diffusa',NULL,'Carrasquilla azul','Lithodora diffusa','Migiasole maggiore',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003116&codigo=3116&pag=1&texto=Lithodora%20diffusa','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003116&codigo=3116&pag=1&texto=Lithodora%20diffusa',NULL,NULL,NULL,NULL),
(108,'ZM_Lotus_corniculata_Anthyllis _003188.jpg','ZM_Lotus_corniculata_Anthyllis_003188.jpg','Lotus corniculata Anthyllis',NULL,'Anthyllis vulneraria','Zauri-belarra',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003188&codigo=3188&pag=1&texto=Lotus%20corniculata','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003188&codigo=3188&pag=1&texto=Lotus%20corniculata',NULL,NULL,NULL,NULL),
(109,'ZM_Lotus_corniculatus_003112.jpg','ZM_Lotus_corniculatus_003112.jpg','Lotus corniculatus',NULL,'Cuernecillo','Mendiko usobelarra','Ginestrino',NULL,NULL,'Ginestrina comune, \r\nTrifoglina',NULL,NULL,'Pianta strisciante con aspetto simile al trifoglio. Buon alimento per il bestiame sia per la sua capacità di adattarsi a diversi sostrati, sia perché può essere mangiata direttamente o dopo esser stata conservata. In Gran Bretagna è molto più utilizzata che da noi.\r\nHa una grande importanza anche nellapicoltura e quando fiorisce, in aprile, sono molte le api che arrivano sui prati per fare provvista del suo nettare.\r\nI fiori sono capaci di produrre cianuro (sostanza molto tossica) come meccanismo di difesa, soprattutto contro i funghi. \r\nNegli Stati Uniti e in Australia è considerata una specie infestante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003112&codigo=3112&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003112&codigo=3112&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(110,'ZM_Lotus_corniculatus_003159.jpg','ZM_Lotus_corniculatus_003159.jpg','Lotus corniculatus',NULL,'Cuernecillo','Mendiko usobelarra','Ginestrino',NULL,NULL,'Ginestrina comune, \r\nTrifoglina',NULL,NULL,'Pianta strisciante con aspetto simile al trifoglio. Buon alimento per il bestiame sia per la sua capacità di adattarsi a diversi sostrati, sia perché può essere mangiata direttamente o dopo esser stata conservata. In Gran Bretagna è molto più utilizzata che da noi.\r\nHa una grande importanza anche nellapicoltura e quando fiorisce, in aprile, sono molte le api che arrivano sui prati per fare provvista del suo nettare.\r\nI fiori sono capaci di produrre cianuro (sostanza molto tossica) come meccanismo di difesa, soprattutto contro i funghi. \r\nNegli Stati Uniti e in Australia è considerata una specie infestante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003159&codigo=3159&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003159&codigo=3159&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(111,'ZM_Lythrum_salicaria_003147.jpg','ZM_Lythrum_salicaria_003147.jpg','Lythrum salicaria',NULL,'Salicaria','Egur-belarra','Salcerella',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'Le foglie, ricche di calcio, sono state utilizzate come alimento. \r\nE un buon antibiotico, specialmente contro il tifo. E possibile utilizzarla per la pulizia della pelle e risulta particolarmente indicata contro la diarrea dei lattanti. Questa erba si utilizza anche come coagulante per bloccare le emorragie, introducendola nelle narici. \r\nCresce di solito in terreni poveri e soprattutto umidi: la presenza di questa pianta indica che cè dellacqua. \r\nSembra che il nome lythrum provenga dal greco \"lythron\", che significa sangue, probabilmente per il colore dei suoi fiori...\r\nI suoi fiori sono impollinati da insetti dalla lingua larga, come farfalle e api. \r\nUna sola pianta può arrivare a dare in un anno tre milioni di semi, che si spargono attraverso il vento e lacqua. E infestante e molto difficile da sradicare una volta insediatasi. \r\nSi pensa che la sua diffusione su scala mondiale sia dovuta alla terra e allacqua utilizzate per zavorrare le navi.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003147&codigo=3147&pag=1&texto=Lythrum%20salicaria','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003147&codigo=3147&pag=1&texto=Lythrum%20salicaria',NULL,NULL,NULL,NULL),
(112,'ZM_Myosotis_lamottiana_003108.jpg','ZM_Myosotis_lamottiana_003108.jpg','Myosotis lamottiana',NULL,'Nomeolvides','Oroilorea','Nontiscordardimé',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003108&codigo=3108&pag=1&texto=Myosotis%20lamottiana','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003108&codigo=3108&pag=1&texto=Myosotis%20lamottiana',NULL,NULL,NULL,NULL),
(113,'ZM_Ononis_spinosa_ssp_maritima_003153.jpg','ZM_Ononis_spinosa_ssp_maritima_003153.jpg','Ononis spinosa ssp maritima',NULL,'Uña de gatos marina','Itsas itxiokorria',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003153&codigo=3153&pag=1&texto=Ononis%20spinosa%20ssp%20maritima','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003153&codigo=3153&pag=1&texto=Ononis%20spinosa%20ssp%20maritima',NULL,NULL,NULL,NULL),
(114,'ZM_Ononis_spinosa_ssp_maritima_003172.jpg','ZM_Ononis_spinosa_ssp_maritima_003172.jpg','Ononis spinosa ssp maritima',NULL,' Uña de gato',' Itxiokorria','Ononide strisciante',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003172&codigo=3172&pag=1&texto=Ononis%20spinosa%20ssp%20maritima','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003172&codigo=3172&pag=1&texto=Ononis%20spinosa%20ssp%20maritima',NULL,NULL,NULL,NULL),
(115,'ZM_Ophrys_scolopax_003168.jpg','ZM_Ophrys_scolopax_003168.jpg','Ophrys scolopax',NULL,'[Ophrys scolopax]',' [Ophrys scolopax]','Ofride cornuta',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003168&codigo=3168&pag=1&texto=Ophrys%20scolopax','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003168&codigo=3168&pag=1&texto=Ophrys%20scolopax',NULL,NULL,NULL,NULL),
(116,'ZM_Orchis_mascula_003186.jpg','ZM_Orchis_mascula_003186.jpg','Orchis mascula',NULL,'Satirión manchado',' Orkideoa','Orchide maschia',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003186&codigo=3186&pag=1&texto=Orchis%20mascula','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003186&codigo=3186&pag=1&texto=Orchis%20mascula',NULL,NULL,NULL,NULL),
(117,'ZM_Origanum_vulgare_003072.jpg','ZM_Origanum_vulgare_003072.jpg','Origanum vulgare',NULL,' Orégano','Oreganoa','Origano',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003072&codigo=3072&pag=1&texto=Origanum%20vulgare','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003072&codigo=3072&pag=1&texto=Origanum%20vulgare',NULL,NULL,NULL,NULL),
(118,'ZM_Orobanche_003177.jpg','ZM_Orobanche_003177.jpg','Orobanche',NULL,'[Orobanche sp.]','[Orobanche sp.]','Orobanche sp.',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003177&codigo=3177&pag=1&texto=Orobanche','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003177&codigo=3177&pag=1&texto=Orobanche',NULL,NULL,NULL,NULL),
(119,'ZM_Phyteuma_spicatum_003138.jpg','ZM_Phyteuma_spicatum_003138.jpg','Phyteuma spicatum',NULL,'[Phyteuma spicatum]','[Phyteuma spicatum]','Raponzolo giallo',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003138&codigo=3138&pag=1&texto=Phyteuma%20spicatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003138&codigo=3138&pag=1&texto=Phyteuma%20spicatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(120,'ZM_Picris_echioides_003216.jpg','ZM_Picris_echioides_003216.jpg','Picris echioides',NULL,'[Picris echioides]','[Picris echioides]','Aspraggine volgare',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003216&codigo=3216&pag=1&texto=Picris%20echioides','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003216&codigo=3216&pag=1&texto=Picris%20echioides',NULL,NULL,NULL,NULL),
(121,'ZM_Platanthera_bifolia_003200.jpg','ZM_Platanthera_bifolia_003200.jpg','Platanthera bifolia',NULL,'Orchis odorant de Guipuscoa','Orchis odorant de Guipuscoa','Platantera comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003200&codigo=3200&pag=1&texto=Platanthera%20bifolia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003200&codigo=3200&pag=1&texto=Platanthera%20bifolia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(122,'ZM_Polygala_vulgaris_003158.jpg','ZM_Polygala_ vulgaris_003158.jpg','Polygala vulgaris',NULL,' [Polygala vulgaris]','[Polygala vulgaris]',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003158&codigo=3158&pag=1&texto=Polygala%20vulgaris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003158&codigo=3158&pag=1&texto=Polygala%20vulgaris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(123,'ZM_Polygala_vulgaris_003223.jpg','ZM_Polygala_vulgaris_003223.jpg','Polygala vulgari',NULL,' Poligalum vulgaris','Poligalum vulgaris','Poligala comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003223&codigo=3223&pag=1&texto=Polygala%20vulgari','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003223&codigo=3223&pag=1&texto=Polygala%20vulgari',NULL,NULL,NULL,NULL),
(124,'ZM_Polypodium_cambricum_003084.jpg','ZM_Polypodium_cambricum_003084.jpg','Polypodium cambricum',NULL,' Polipodio','Haritz-iratzea','Polipodio meridionale',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003084&codigo=3084&pag=1&texto=Polypodium%20cambricum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003084&codigo=3084&pag=1&texto=Polypodium%20cambricum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(125,'ZM_Primula_elatior_003179.jpg','ZM_Primula_elatior_003179.jpg','Primula elatior',NULL,' Prímula',' Udaberri-lorea','Primula maggiore',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003179&codigo=3179&pag=1&texto=Primula%20elatior','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003179&codigo=3179&pag=1&texto=Primula%20elatior',NULL,NULL,NULL,NULL),
(126,'ZM_Pulmonaria_longifolia_003120.jpg','ZM_Pulmonaria_longifolia_003120.jpg','Pulmonaria longifolia',NULL,'Pulmonaria','biri-belarra','Polmonaria',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003120&codigo=3120&pag=1&texto=Pulmonaria%20longifolia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003120&codigo=3120&pag=1&texto=Pulmonaria%20longifolia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(127,'ZM_Ranunculus_acris_003157.jpg','ZM_Ranunculus_acris_003157.jpg','Ranunculus acris',NULL,'Ranúnculo','Urrebotoia','Ranuncolo comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003157&codigo=3157&pag=1&texto=Ranunculus%20acris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003157&codigo=3157&pag=1&texto=Ranunculus%20acris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(128,'ZM_Ranunculus_ficaria_003107.jpg','ZM_Ranunculus_ficaria_003107.jpg','Ranunculus ficaria',NULL,'Celidonia menor','Korradu-belarra','Favagello',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003107&codigo=3107&pag=1&texto=Ranunculus%20ficaria','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003107&codigo=3107&pag=1&texto=Ranunculus%20ficaria',NULL,NULL,NULL,NULL),
(129,'ZM_Rosa_sempervirens_003141.jpg','ZM_Rosa_sempervirens_003141.jpg','Rosa sempervirens',NULL,'Rosal silvestre]','Arkakaratsa','Rosa di S.Giovanni',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003141&codigo=3141&pag=1&texto=Rosa%20sempervirens','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003141&codigo=3141&pag=1&texto=Rosa%20sempervirens',NULL,NULL,NULL,NULL),
(130,'ZM_Scilla_lilio-hyacinthos_003184.jpg','ZM_Scilla_lilio-hyacinthos_003184.jpg','Scilla lilio-hyacinthos',NULL,'Scille umbelate','Scille umbelate',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003184&codigo=3184&pag=1&texto=Scilla%20lilio-hyacinthos','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003184&codigo=3184&pag=1&texto=Scilla%20lilio-hyacinthos',NULL,NULL,NULL,NULL),
(131,'ZM_Serapias_cordigera_003106.jpg','ZM_Serapias_cordigera_003106.jpg','Serapias cordigera',NULL,'[Serapias cordigera]','[Serapias cordigera]','Serapide cuoriforme',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003106&codigo=3106&pag=1&texto=Serapias%20cordigera','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003106&codigo=3106&pag=1&texto=Serapias%20cordigera',NULL,NULL,NULL,NULL),
(132,'ZM_Silene_dioica_003092.jpg','ZM_Silene_dioica_003092.jpg','Silene dioica',NULL,'Lichnis','Lichnis',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003092&codigo=3092&pag=1&texto=Silene%20dioica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003092&codigo=3092&pag=1&texto=Silene%20dioica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(133,'ZM_Silene_dioica_003130.jpg','ZM_Silene_dioica_003130.jpg','Silene dioica',NULL,'Silene vulgaris eta Silene dioica','Silene vulgaris y Silene dioica','Silene dioica',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003130&codigo=3130&pag=1&texto=Silene%20dioica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003130&codigo=3130&pag=1&texto=Silene%20dioica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(134,'ZM_Silene_nutans_003139.jpg','ZM_Silene_nutans_003139.jpg','Silene nutans',NULL,'Silene nutans','[Silene nutans]','Silene ciondola',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003139&codigo=3139&pag=1&texto=Silene%20nutans','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003139&codigo=3139&pag=1&texto=Silene%20nutans',NULL,NULL,NULL,NULL),
(135,'ZM_Smilax_aspera_003082.jpg','ZM_Smilax_aspera_003082.jpg','Smilax aspera',NULL,'Zarzaparrilla','Endalaharra','Salsapariglia',NULL,NULL,', Stracciabraghe Rovo cervone, Rovo cerrone',NULL,NULL,'Pianta rampicante dei sottoboschi. Le sue forti spine le permettono di afferrarsi alle piante che le crescono accanto. Presenta disformità sessuale. In autunno la pianta femmina si distingue per il suo raro fogliame e i suoi grappoli pensili di frutti rossi e brillanti.\r\nI nuovi germogli primaverili si mangiano come gli asparagi.\r\nCon le sue radici viene fabbricata lomonima bevanda, la salsapariglia. La sua origine è spagnola e a quanto sembra è stata uno degli ingredienti originari della coca-cola che ancora la annovera tra i suoi ingredienti. Durante il XIX secolo è stato uno dei rinfreschi più conosciuti. \r\nE stata utilizzata contro la sifilide e molte altre malattie. \r\nContiene saponine, che funzionano come il sapone e sono tossiche. Sembra che proprio questi componenti difendano la pianta dai funghi. \r\nIl nome di salsapariglia si compone di salsa dallarabo \"saras\"- e di \"pariglia\", che si riferisce al suo carattere di rampicante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003077&codigo=3077&pag=1&texto=Smilax%20aspera','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003077&codigo=3077&pag=1&texto=Smilax%20aspera',NULL,NULL,NULL,NULL),
(136,'ZM_Solanum_dulcamara_003167.jpg','ZM_Solanum_dulcamara_003167.jpg','Solanum dulcamara',NULL,' Dulcamara',' Azeri-mahatsa','Morella rampicante',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003167&codigo=3167&pag=1&texto=Solanum%20dulcamara','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003167&codigo=3167&pag=1&texto=Solanum%20dulcamara',NULL,NULL,NULL,NULL),
(137,'ZM_Stellaria_holostea_003124.jpg','ZM_Stellaria_holostea_003124.jpg','Stellaria holostea',NULL,' Estrellada','Izar-belar arrunta','Centocchio garofanina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003124&codigo=3124&pag=1&texto=Stellaria%20holostea','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003124&codigo=3124&pag=1&texto=Stellaria%20holostea',NULL,NULL,NULL,NULL),
(138,'ZM_Symphytum_tuberosum_003182.jpg','ZM_Symphytum_tuberosum_003182.jpg','Symphytum tuberosum',NULL,' [Consuelda menor]','Zolda-belar txikia','Consolida femmina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003182&codigo=3182&pag=1&texto=Symphytum%20tuberosum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003182&codigo=3182&pag=1&texto=Symphytum%20tuberosum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(139,'ZM_Tamus_communis_003111.jpg','ZM_Tamus_communis_003111.jpg','Tamus communis',NULL,'Nueza negra',' Apomahatsa','Tamaro',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003111&codigo=3111&pag=1&texto=Tamus%20communis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003111&codigo=3111&pag=1&texto=Tamus%20communis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(140,'ZM_Teucrium_pyrenaicum_003144.jpg','ZM_Teucrium_pyrenaicum_003144.jpg','Teucrium pyrenaicum',NULL,' [Teucrium pyrenaicum]','[Teucrium pyrenaicum]','Teucrium pyrenaicum',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003144&codigo=3144&pag=1&texto=Teucrium%20pyrenaicum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003144&codigo=3144&pag=1&texto=Teucrium%20pyrenaicum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(141,'ZM_Verbascum_thapsus_003219.jpg','ZM_Verbascum_thapsus_003219.jpg','Verbascum thapsus',NULL,'Gordolobo','Apo-belarra','Tasso barbasso',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003219&codigo=3219&pag=1&texto=Verbascum%20thapsus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003219&codigo=3219&pag=1&texto=Verbascum%20thapsus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(142,'ZM_Veronica_chamaedrys_003109.jpg','ZM_Veronica_chamaedrys_003109.jpg','Veronica chamaedrys',NULL,'Verónica',' Beronika','Veronica comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003109&codigo=3109&pag=1&texto=Veronica%20chamaedrys','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003109&codigo=3109&pag=1&texto=Veronica%20chamaedrys',NULL,NULL,NULL,NULL),
(143,'ZM_Vicia_sepium_y_Lathyrus_montanus_003121.jpg','ZM_Vicia_sepium_y_Lathyrus_montanus_003121.jpg','Vicia sepium y Lathyrus montanus',NULL,'Vicia sepium y Lathyrus montanus','Vicia sepium eta Lathyrus montanus','Veccia silvana e Cicerchia montana',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003121&codigo=3121&pag=1&texto=Vicia%20sepium','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003121&codigo=3121&pag=1&texto=Vicia%20sepium',NULL,NULL,NULL,NULL),
(144,'ZM_Vinca_minor_003102.jpg','ZM_Vinca_minor_003102.jpg','Vinca minor',NULL,'Vincapervinca','Inkontze-belar txikia','Pervinca minore',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003102&codigo=3102&pag=1&texto=Vinca%20minor','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003102&codigo=3102&pag=1&texto=Vinca%20minor',NULL,NULL,NULL,NULL);
/*!40000 ALTER TABLE `plantas` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
--
-- Table structure for table `plantas___`
--
DROP TABLE IF EXISTS `plantas___`;
/*!40101 SET @saved_cs_client = @@character_set_client */;
/*!40101 SET character_set_client = utf8 */;
CREATE TABLE `plantas___` (
`id` int(11) DEFAULT NULL,
`nombre_imagen` varchar(255) DEFAULT NULL,
`imagen_portada` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_latin` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_bubani` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_es` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_eu` varchar(255) DEFAULT NULL,
`nombre_it` varchar(255) DEFAULT NULL,
`otro_nombre_es` varchar(255) DEFAULT NULL,
`otro_nombre_eu` mediumtext DEFAULT NULL,
`otro_nombre_it` varchar(255) DEFAULT NULL,
`descripcion_es` mediumtext DEFAULT NULL,
`descripcion_eu` mediumtext DEFAULT NULL,
`descripcion_it` mediumtext DEFAULT NULL,
`enlace_album_es` varchar(255) DEFAULT NULL,
`enlace_album_eu` varchar(255) DEFAULT NULL,
`enlace_bib_digital` varchar(255) DEFAULT NULL,
`imagen1` varchar(255) DEFAULT NULL,
`imagen2` varchar(255) DEFAULT NULL,
`mostrar_planta` varchar(255) DEFAULT NULL
) ENGINE=MyISAM DEFAULT CHARSET=utf8mb3;
/*!40101 SET character_set_client = @saved_cs_client */;
--
-- Dumping data for table `plantas___`
--
LOCK TABLES `plantas___` WRITE;
/*!40000 ALTER TABLE `plantas___` DISABLE KEYS */;
INSERT INTO `plantas___` VALUES
(1,'ZM_01_anagallis003197.jpg','ZM_01_anagallis003197.jpg','Anagallis arvensis','Anagallis arvensis','Murajes','Pasmo-belar loregorria','Mordigallina','anagallo, arbejanilla, hierba gitana, hierba jabonera, hierba pajera, mata del Señor, muraje.','amorru-belar, izukeslea, igaberatxa, txori-belarra, izugestes','Centonchio dei campi.','Antiguo nombre griego derivado del termino anagelein, que significa reír. Se creía que esta planta tenía virtudes revitalizadoras y confortantes. Según el botánico Lakoizketa, el nombre vasco de izukeslea le viene de que sirve para quitar el miedo. Tal vez provenga de su uso para combatir la rabia.\nSi se tiene cuidado con su toxicidad, la hoja se puede utilizar como la espinaca, cruda o cocida, también en ensaladas. Los brotes tiernos también se pueden consumir como verdura cocida.\nEn Nepal, con el jugo de la planta hacen jabón para el baño y el lavado.\nEn el País Vasco ha sido muy utilizada, y lo sigue siendo, como planta medicinal. Se usa como ungüento para heridas y enfermedades de la piel. También cocida (se hierve 7 minutos y se deja reposar) y tomada en infusión para curar enfermedades respiratorias como la sinusitis. A menudo se le da de comer a los animales para purgarlos.\nLa forma más fácil de reconocer esta planta es fijarse en sus tallos cuadrangulares. \nNormalmente las flores son de color naranja, aunque algunas plantas sufren un cambio repentino y no duradero y dan flores de color azul, por lo que se suele confundir con otra especie del género Anagallis.','Grekoko izen zaharra da, barre egitea adierazten duen anagelein hitzetik eratorria. Landare honek eragin bizigarria, zirraragarria zuela uste zen. Lakoizketaren ustetan, izukeslea izena beldurra kentzeko balio duelako da. Baliteke halaber, amorruaren kontra erabili delako izatea.\nToxikotasunarekin kontu izan da, gordinik edo prestatuta, hostoak espinaka bezala erabil daitezke, baita entsaladan ere. Kimu berriak ere egositako barazki bezala jan daitezke\nLandarea zukututa, bainurako eta garbiketarako xaboia egiten dute Nepalen.\nOso erabilia izan da, eta da, Euskal Herrian sendabelar gisa.\nAzaleko gaitz eta zauriak sendatzeko ukenduak egiteko erabiltzen da.\nBaita egosi (7 minutu irakin eta ondoren pixka batean utzi) eta infusioarekin sinusitisa bezalako arnasbideetako gaitzak sendatzeko ere. Askotan abereei jaten ematen zaie, barrenak garbitzen laguntzeko.\nLandare hau ezagutzeko modurik argiena bere zurtoin karratu formakoei erreparatzea da. Normalean loreak laranja kolorekoak dira.\nZenbait landarek bapateko (eta iraunkorra ez den) eraldaketa baten bidez, lore urdinak ematen dituzte eta Anagallis generoko beste espezie batekin nahas daitezke.','Antico nome greco derivato dal termine anagelein, che significa ridere. Si credeva che questa pianta avesse virtù rivitalizzanti e confortanti. Secondo il botanico Lakoizketa, il nome basco di izukeslea le deriva dalle sue proprietà di eliminare la paura. O potrebbe provenire dal suo uso per combattere la rabbia.\r\nSe si fa attenzione alla sua tossicità, la foglia può essere utilizzata come gli spinaci, cruda o cotta, anche nelle insalate. Anche i teneri germogli si possono consumare come verdura cotta.\r\nIn Nepal, dal succo della pianta si ricava sapone per ligiene personale e il bucato.\r\nNel Paese Basco è stata molto utilizzata, e lo è tuttora, come pianta medicinale. Si usa come unguento per le ferite e le malattie della pelle. Anche cotta (si fa bollire 7 minuti e si lascia riposare) e presa come infuso per curare i problemi alle vie respiratorie, come ad esempio la sinusite. Si utilizza spesso come purga per gli animali. \r\nLa forma più semplice per riconoscere questa pianta è fare caso ai suoi steli quadrangolari. \r\nNormalmente i fiori sono di colore arancione, anche se alcune piante possono avere un cambiamento repentino ma non duraturo dando fiori di colore blu, per il quale si è solito confonderle con unaltra specie del genere Ana
(2,'ZM_02_angelica003205.jpg','ZM_02_angelica003205.jpg','Angelica syvestris','Angelica slvestris','Angélica silvestre','Mendiko aingeru-belarra','Angelica dei boschi',NULL,NULL,'Angelica selvatica, Erba angelica','Dicen que el arcángel San Gabriel enseñó a un sabio cómo combatir la peste negra con una planta de este género, de ahí su nombre de angélica.\nEn tiempos de hambre fue un alimento importante, al menos hasta el siglo XX. \nLas hojas, brotes y tallos son un complemento aromático de ensaladas, y también se cocinan como verdura. Los tallos, hojas y semillas son ingredientes en repostería.\nSus raíces y semillas se utilizan en la fabricación de licores como Benedictine, Vermouth, ginebra, absenta y Chartreuse. Los primeros caramelos verdes se hacían de angélica.\nLos frutos molidos sirven para eliminar los parásitos de la cabeza.\n','Aingeru batek, San Gabrielek, genero honetako landare batekin izurri beltzari aurre egiten erakutsi omen zion jakintsu bati; hortik angelica izena.\nGose garaian elikagai garrantzitsua izan zen, XX. menderarte behintzat.\nHosto, kimu gazte eta zurtoinak entsaladetarako gehigarri aromatiko dira, eta sukaldatuta barazki bezala. Zurtoin, hosto eta haziak gozogintzan erabiltzen dira.\nSustrai eta haziak Benedictine, Vermouth, ginebra, absenta eta Chartreuse bezalako likoreei zapore emateko erabiltzen dira. Angelicarekin egiten ziren lehenengo goxoki berdeak.\nEhotako fruituak buruko parasitoak hiltzeko balio du.\n','Dicono che larcangelo Gabriele mostrò a un saggio come combattere la peste nera con una pianta di questo genere; da qui proviene il nome di angelica.\r\nIn tempi di fame e carestia è stato un alimento importante, almeno fino al XX secolo. \r\nFoglie, germogli e gambi sono un complemento aromatico per le insalate e possono essere cucinati come verdura. Gambo, foglie e semi sono ingredienti in pasticceria.\r\nLe sue radici e i suoi semi si utilizzano nella fabbricazione di liquori come il Benedictine, Vermouth, Gin, Assenzio e Chartreuse. Le prime caramelle verdi erano fatte con langelica.\r\nI frutti spremuti servono per eliminare i parassiti dal cuoio capelluto.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003205&codigo=3205&pag=1&texto=angelica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003205&codigo=3205&pag=1&texto=angelica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(3,'ZM_03_armeria003129.jpg','ZM_03_armeria003129.jpg','Armeria euskadiensis','Armeria pubescens?','Clavel marino','Itsas krabelina','Garofano marino',NULL,NULL,NULL,'Nombre latinizado de armoire, como se designa en francés a una variedad del clavel. \nLa principal característica de esta planta es que es endémica de la costa vasca: no se halla en ningún otro sitio, de ahí la denominación de euscadiensis que le dieron los botánicos franceses J. Donabille y P. Vivant cuando la describieron por primera vez en el monte Urgull en 1976.\nSólo vive en los prados naturales que se forman en los acantilados silíceos de la costa. Parece que ése es el motivo de no extenderse más allá de las costas francesas y cantábricas. La necesidad de esos condicionantes ecológicos tan particulares (influencia directa del mar y acantilados silíceos) ha hecho que se halle en el catálogo de plantas en gran peligro de extinción. Ese riesgo aumentará si se construye el puerto gigante proyectado en los acantilados de Jaizkibel, su principal hábitat. \nTiene una fuerte cepa bajo tierra, y sobre ella se abre una serie de hojas. Florece por primera vez en primavera y principios de verano, con un cabeza compacta formada de múltiples flores rojizas. A menudo florece también en otoño.\n','Frantsesez krabelin bati ematen zaion armoire izen latinizatua. \nLandare honen berezitasun nagusia Euskal Herriko kostaldean bakarrik aurki daitekela da. Hortik euscadiensis izena. J. Donabille eta P. Vivant botanikari frantziarrek deskribatu zuten lehen aldiz Donostiako Urgull mendian, 1976. urtean.\nItsasaldeko silize-labarretan eratzen diren larre naturaletan bakarrik bizi da. Badirudi hori dela Frantziako zein Kantabriako kareharrizko kostaldeetan ez hedatzearen arrazoia. Hain ezaugarri ekologiko bereziak behar dituenez (itsasoaren eragin zuzena eta labar silizeoak), desagertzeko arrisku bizian dauden landareen katalogoetan jasoa dago. Arrisku hau areagotu daiteke bere bizitoki nagusia den Jaizkibelgo itsasaldeko labarretan egin asmo den portu erraldoia burutzen bada. \nLurpeko ipurdi sendoa du, eta horren gainean hosto sorta irteten da. Udaberri-uda hasieran loratzen da lehen aldiz, kolore gorrixka duen lore anitzeko buru trinkoa sortuz. Askotan, udazken hasieran berriz loratzen da.\n','Nome latinizzato da armoire, come viene definita in francese una varietà di garofano. \r\nLa caratteristica principale di questa pianta è che risulta endemica sulla costa basca: non si trova da nessun altra parte, da qui la denominazione di euscadiensis che gli hanno dato i botanici francesi J. Donabille e P. Vivant nel descriverla per la prima volta sul monte Urgull nel 1976.\r\nVive solamente nei prati naturali che si formano sulle scogliere silicee della costa. Sembra che questo sia il motivo della sua mancata estensione oltre la costa francese e cantabrica. La necessità di condizioni ecologiche così particolari (influenza diretta del mare e scogliere silicee) ne fa una delle piante a grande rischio di estinzione. Questo rischio è destinato ad aumentare nel caso si realizzi il progettato porto gigante a Jaizkibel, il suo habitat principale. \r\nHa un forte ceppo sotterraneo sopra il quale si aprono una serie di foglie. Fiorisce per la prima volta in primavera e allinizio dellestate, con una testa compatta formata da multipli fiori rossicci. Spesso fiorisce anche in autunno.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003129&codigo=3129&pag=1&texto=Armeria%20euskadiensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003129&codigo=3129&pag=1&texto=Armeria%20euskadiensis','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=228&Pagina=247','Bu_03Armeria _euscadiensis.jpg','BU_03_Armeria_euscadiensis2_c.jpg',NULL),
(4,'ZM_04_arum003114.jpg','ZM_04_arum003114.jpg','Arum maculatum','Arum vulgare','Aro','Sugebelarra','Gigaro','comida de culebra','ilarrondokoa, erre-belarra, suge gerezia, suge artoa, sugerama, sugrama, iaroa,','Gigaro Scuro, Gigaro Macchiato, Pane di Serpe, Lingua di Serpe, Erba da Piaghe, Erba Saetta','Las llamativas bayas rojas que da tras la floración son muy venenosas, pueden provocar incluso alergias. Tal vez por eso algunos de sus nombres vascos y castellanos hacen referencia a las serpientes. Sin embargo, la planta resulta comestible en ciertas condiciones, no así el fruto. Gracias a la cantidad de almidón que poseen sus raíces, se puede hacer harina con ellas, siempre que se recojan antes de que nazcan las hojas. Las raíces y tubérculos se han utilizado, pues, como alimento, pero después de haberlos secado y preparado, para que no resulten tóxicos. También las hojas de fines de invierno resultan comestibles si están bien cocidas.\nEn inglés esta planta recibe nombres curiosos, alguno tan llamativo como \"Lords and Ladies\".\nLos insectos quedan presos durante un momento en los pelos de las flores macho, y tras escapar resultan portadores de polen a las flores hembra de otras plantas.\nCon las raíces pulverizadas se hace una crema antiarrugas para la cara. Asimismo, el almidón de las raíces sirve para endurecer la ropa.','Loraldiaren ondoren ematen dituen baia gorri deigarriak oso pozointsuak dira, batzuei alergia ere eragiten die. Horregatik lotuko da euskaraz hainbeste sugearekin. Hala ere, jangarria da modu jakin batzuetan, fruitua inoiz ez ordea. Sustraietako almidoi kantitateari esker, irina egin daiteke beraiekin. Horretarako hostoak sortu aurretik bildu behar dira sustraiak. Sustrai eta tuberkuloak elikagai bezala erabili izan dira, baina beti ere ondo lehortu edo prestatuta, bestela toxikoa izan bai daiteke. Negu bukaeratik aurrera dauzkan hostoak ere jangarriak dira, ondo eginda.\nIngelesez izen bitxi asko dauka sugebelarrak, haien artean \"Lords and Ladies\" bezalako izen bitxiak.\nIntsektuak lore arren ileetan preso geratzen dira une batez, eta ihes egitea lortzen dutenean polena garraiatzen dute beste landareetako lore emeetara.\nHauts bihurtutako sustraietatik aurpegiko zimurrak kentzeko krema bat egiten da. Sustraietatik ateratzen den almidoiak arropak gogortzeko ere balio du.','Le sorprendenti bacche rosse che dà dopo la fioritura sono molto velenose e possono provocare perfino delle allergie. Forse per questo alcune delle sue denominazioni in basco e spagnolo richiamano il serpente. La pianta è a certe condizioni comunque commestibile, ma così non è per il frutto. Grazie alla quantità di amido presente nelle radici se ne può fare della farina, sempre a patto che vengano raccolte prima che spuntino le foglie. Le radici e i tubercoli sono stati utilizzati come alimento, ma sempre dopo essere stati seccati e preparati per eliminarne la tossicità. Anche le foglie della fine dellinverno risultano commestibili se ben cotte.\r\nIn inglese questa pianta ha avuto nomi curiosi, alcuni particolarmente appariscenti, come \"Lords and Ladies\".\r\nGli insetti restano incastrati per un breve periodo nella peluria dei fiori maschi e dopo essersi liberati diventano portatori di polline ai fiori femmina di altre piante.\r\nDalle radici polverizzate si ottiene una crema antirughe per il viso. Lamido delle radici serve invece per inamidare i vestiti.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003114&codigo=3114&pag=1&texto=Arum%20maculatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003114&codigo=3114&pag=1&texto=Arum%20maculatum','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=231&Pagina=31',NULL,NULL,NULL),
(5,'ZM_05_asphodelus003180.jpg','ZM_05_asphodelus003180.jpg','Asphodelus albus ','Asphodelus albus ','Gamón','Anbulu zuria','Asfodelo montano','gamón, atiza candiles, gamueto, garahillas, jagota, perigallo, puerro silvestre, ujeta, vara de San José.','anbulu zuria, porrostia, anpulu zuria, kunbulloa, anbuloa, ambolin, zelaikoporrua, txerri-patata, sorgin-porrua, ambala','Asfodelo bianco.','El nombre proviene del griego. Según la mitología antigua, esta planta predominaba en los campos Elíseos, cementerios y prados cercanos al infierno. Según parece, proviene de los términos a, no, spodos, ceniza, y edos, valle. Albus, porque da flores blancas. \nSe suele hallar en robledales y hayedos. Florece a principios de primavera, antes de que nazcan las hojas de los árboles que les quitan la luz.\nTiene la hoja parecida a la del puerro, pero su tallo es amarillo, no blanco, y tiene un olor particular. Las flores se abren en un escapo que puede superar el metro de altura.\nEl fuego no le quema las raíces, por lo que se reproduce con facilidad en terrenos calcinados.\nCrudo resulta tóxico, pero pierde las toxinas cuando se cuece. El mejor modo de comerlo es preparado como purrusalda. Para ello, se recolectan las pujas de primavera y se cocinan como si fueran puerros, aunque el sabor y la textura son más suaves. También se puede comer de otros modos. En caso de querer comer las raíces, las mejores son los bulbos de un año, no más viejos. En otra época fue importante alimento entre los vascos. \nSi se fermenta la raíz gruesa, se puede obtener alcohol.\nLas hojas se utilizan también como pasto para el ganado porcino.','Alkohola ere egiten da, zain lodikotea hartzituz.\nHostoak zerrientzako janari bezala ere erabiltzen dira.','Il nome viene dal greco. Secondo lantica mitologia questa pianta era predominante nei Campi Elisi, nei cimiteri e nei prati vicini allinferno. A quanto sembra viene dai termini a, no, spodos, cenere, e edos, valle. Albus, perché i suoi fiori sono bianchi. \r\nSi trova solitamente nei querceti e nei faggeti. Fiorisce al principio della primavera, prima che nascano le foglie degli alberi che le tolgono la luce.\r\nLa sua foglia è molto simile a quella del porro, ma il suo tronco è giallo e non bianco e ha un odore particolare. I fiori si schiudono su un gambo erbaceo che può superare il metro di altezza.\r\nIl fuoco non ne brucia le radici, per questo si riproduce con facilità in terreni bruciati.\r\nCrudo è tossico ma perde la tossicità con la cottura. Il modo migliore di mangiarlo è preparato come una zuppa. A questo fine si raccolgono le cime di primavera e si cuociono come i porri, anche se sapore e consistenza sono più morbidi. Si può mangiare anche in altri modi. Se si volessero mangiare le radici è meglio scegliere i bulbi di un anno e non quelli più vecchi. In passato tra i baschi è stato un importante alimento. \r\nDalla radice grossa fermentata si può ottenere dellalcool.\r\nLe foglie si usano anche come cibo per i suini.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003180&codigo=3180&pag=1&texto=Asphodelus%20albus','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003180&codigo=3180&pag=1&texto=Asphodelus%20albus','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=231&Pagina=108','Bu_05_Asphodelus_albus.jpg','Bu_05_Asphodelus_albus_c.jpg',NULL),
(6,'ZM_06_calyategia003146.jpg','ZM_06_calyategia003146.jpg','Calystegia sepium',NULL,'Correhuela mayor','Ezkerte zuria','Vilucchio bianco','campanilla, carricillo, albohol, carrigüela ancha, convólvulo, enredadera con orejas, enredadera de agua, hiedra campana, hierba lechera, hilandera, punta de dardo, soga de árboles.','birigane zuri, birigain zuri edo lurruntz zuri,ezker-aihen zuri ,aixen aundi, txori mahatsa, lurruntzi, pipila, ezkiluntza','Campanelle bianche, Vilucchione','Tanto en sus nombres vascos como castellanos, a menudo se confunden la correhuela mayor (Calystegia sepium) y la correhuela menor (Convolvulus arvensis).\nEl nombre proviene del griego kalyx, cáliz, y stêgôn, cubierta, a causa de las brácteas que cubren o esconden el cáliz. Sepium significa valla.\nLas flores se cierran de noche y se abren de día.\nSe enrosca alrededor de otras plantas y las ahoga hasta matarlas. Una vez que se asienta en un sitio es muy difícil desenraizarla, ya que sus raíces son muy profundas y basta cualquier pedazo que haya quedado enterrado para que vuelva a renacer. Por eso se la considera una muy mala hierba en jardines, huertas y prados.\nSi se limpian y preparan bien sus tallos y raíces, es muy sabrosa, ya que tiene mucho azúcar y almidón. La raíz favorece el flujo biliar.\nLos tallos son muy flexibles, y en caso de necesidad pueden servir de atadura, ya que son muy duros, aunque no muy duraderos.','Ezkerte zuriaren (Calystegia sepium) eta ezkerte beltzaren (Convolvulus arvensis) euskarazko izenak nahastuta azaltzen dira maiz.\nIzena grekoko kalyx, kaliza, eta stêgôn, estalki, hitzetatik dator. Lore honen kaliza ezkutatzen edo estaltzen duen brakteak direla eta. Eta sepiumek hesi esan nahi du.\nLoreak gauez itxi eta egunez irekitzen dira.\nBeste landareen inguruan kiribiltzen da eta hil arte itotzen ditu. Lekuren batera iritsitakoan oso zaila da kanporatzen, sustrai oso sakonak bai ditu eta lurrazpian geratzen den edozein sustrai zatitatik birsortu daiteke. Horregatik, oso belar txar gogaikarria da lorategi, baratza eta soroetan.\nZurtoin eta sustraiak ondo garbitu eta prestatuta, zapore goxoko jakia da, azukre eta almidoi askokoa. Behazunaren jarioa areagotzen du sustraiak.\nZurtoinak malguak dira eta larrialdiko loturak egiteko balio du, gogorra baina ez oso iraunkorra izanik','Sia nelle sue denominazioni basche che castigliane si fa spesso confusione tra il vilucchio bianco (Calystegia sepium) e il vilucchio comune (Convolvulus arvensis).\r\nIl nome viene dal greco kalyx, calice, e stêgôn, tetto o copertura, per le grandi brattee che coprono o nascondono il calice. Sepium significa ostacolo.\r\nI fiori si chiudono la notte e si aprono di giorno.\r\nSi attorciglia intorno ad altre piante e le soffoca fino ad ucciderle. Una volta insediata in un posto e molto difficile sradicarla, perché le sue radici sono molto profonde e basta che anche solo una minima parte resti nel terreno per farla ricrescere. Per questo è considerata un erbaccia in giardini, orti e prati.\r\nSe tronchi e radici vengono pulite e preparate a dovere è molto gustosa, perché ricca di zucchero e amido. La radice favorisce il flusso biliare.\r\nIl tronco è molto flessibile e alloccorrenza può servire come legaccio perché estremamente duro anche se non altrettanto resistente.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003146&codigo=3146&pag=1&texto=Calystegia%20sepium','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003146&codigo=3146&pag=1&texto=Calystegia%20sepium',NULL,NULL,NULL,NULL),
(7,'ZM_08_carlina003088.jpg','ZM_08_carlina003088.jpg','Carlina vulgaris ','Calluna vulgaris ','Cardo','Kardua','Carlina comune',NULL,NULL,' Cardo dorato','La carlina abunda en nuestros montes. Prefiere la caliza, por lo que se puede encontrar en herbazales secos, bosques templados, pedregales o cualquier otro rincón que sea calizo. Es planta bianual: durante el primer año da hojas y acumula nutrientes, y durante el siguiente florece entre julio y septiembre si el tiempo es seco. Es muy apropiada para hacer miel, por lo que la frecuentan las abejas. \r\nHay muchas opiniones sobre el origen del nombre carlina. Según la más extendida, un ángel se le apareció a Carlomagno y le mostró la raíz de esta planta; gracias a ella pudo curar la enfermedad que aquejaba a gran parte del ejército con el que pretendía conquistar Roma. Fue el conocido botánico toscano Andrea Cesalpino (Arezzo 06-06-1519, Roma 23-02-1613) quien propuso este nombre en el siglo XVI. \r\nTiene virtudes medicinales como sudorífico y laxante. \r\nEn Asia se ha utilizado para fabricar tintes','Kardu ugari da gure mendietan. Karezalea da eta berau duen edozein belardi lehor, baso epel, harri tarte edo landu gabeko edozein bazterretan bizi da. Bi urteko landarea da; lehenengoan hostoak eman eta jakiak pilatzen ditu, hurrengo urtean uztailetik iraila artean, giroa lehorra denean, loratzen da. Eztitarako oso egokia izaki, erleek gustuko dute. \nCarlina izenaren jatorriari buruzko iritzi ugari dago. Zabalduenaren arabera, Carlomagnori azaldu zitzaion aingeru batek karduaren sustraia erakutsi zion eta honekin Erroma harrapatzeko ahaleginetan ari zen bere armadan hedatzen ari zen gaixotasun bati aurre egin eta sendatu zuen. Izen hau XVI mendean Andrea Cesalpino (Arezzo 1.519-06-06, Erroma 1.613-02-23) botanikari toskanar ezagunak proposatu zuen. \nSendagai gisa izerditzea errazten du eta libragarria da. \nAsian tindagaiak egiteko erabili izan da\n','La carlina abbonda sulle nostre montagne. Preferisce il calcare e per questo si può trovare in pascoli secchi, boschi temperati, terreni rocciosi o qualsiasi altro angolo che sia calcareo. E una pianta biennale: durante il primo anno dà foglie e accumula sostanze nutrienti, mentre nel successivo fiorisce tra luglio e settembre se il tempo è secco. E molto indicata per produrre miele, dato che è molto frequentata dalle api. \r\nSullorigine del nome Carlina ci sono opinioni diverse. Secondo quella più diffusa un angelo apparve a Carlomagno mostrandogli la radice di questa pianta; con questa riuscì a curare la malattia che tormentava la maggior parte dellesercito con cui avrebbe dovuto conquistare Roma. A proporre questo nome è stato il famoso botanico toscano Andrea Cesalpino (Arezzo 06-06-1519, Roma 23-02-1613) nel XVI secolo. \r\nHa virtù medicinali come sudorifero e lassativo. \r\nIn Asia è stato utilizzato per fabbricare tinture.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003088&codigo=3088&pag=1&texto=Astakardua','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003088&codigo=3088&pag=1&texto=Astakardua',NULL,'BU_07_Cardamine pratensis.jpg','BU_07_Cardamine_pratensis_c.jpg',NULL),
(8,'ZM_07_cardanime003104.jpg','ZM_07_cardanime003104.jpg','Cardamine pratensis',NULL,'Berro de prado','Xanpora','Crescione dei prati','mastuerzo de prado','bumika, buminka, burminka','Crescione dei prati, Billeri','Flor sagrada de las hadas, llevarla a casa supone acarrear la desgracia.\nSus hojas y brotes, crudos o cocinados, son muy ricos en minerales y vitaminas, en especial en vitamina C. Las hojas, recogidas pronto en primavera y en pequeñas cantidades, son excelente condimento para la ensalada. El sabor de las flores y capullos recuerda al de los berros. Sus flores blancas son, pues, un agradable complemento en las ensaladas.\nLas hojas recogidas a principios de primavera se pueden usar en infusión para el asma, así como para combatir la indigestión o para abrir el apetito.','Maitagarrientzat sakratua den lorea izaki, etxe barrura ekartzeak zori txarra dakar.\nHosto eta kimu berriak (gordinik zein prestatuta) oso aberatsak dira mineral eta bitaminatan (batez ere C bitamina). Hostoak udaberrian goiz bildu behar dira, eta kopuru txikitan, entsaladetarako gehigarri bikainak dira. Lore eta lore begiek berroaren antzeko zaporea dute. Lore zuri hauek entsaladetarako gehigarri atsegin dira.\nUdaberriaren hasieran bildutako hostoekin egindako infusioa asmarentzat erabil daiteke eta baita indigestioari aurre egin eta gosea sortzeko ere.','Fiore sacro delle fate, portarla dentro casa può portare disgrazia.\r\nLe sue foglie e i suoi germogli, sia crudi che cotti, sono molto ricchi di minerali e vitamine, specialemente di vitamina C. Le foglie, raccolte presto in primavera e in piccole quantità, sono eccellenti nellinsalata. Il sapore di fiori e boccioli ricorda quello dei crescioni. I suoi fiori bianchi sono, quindi, un gradevole complemento nelle insalate.\r\nLe foglie raccolte allinizio della primavera si possono usare in infusione per curare lasma, così come per combattere lindigestione o per aprire lo stomaco.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003104&codigo=3104&pag=1&texto=Cardamine%20pratensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003104&codigo=3104&pag=1&texto=Cardamine%20pratensis','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=150',NULL,NULL,NULL),
(9,'ZM_09_clematis003151.jpg','ZM_09_clematis003151.jpg','Clematis vitalba','Clematis vitalba','Clemátide','Aihen zuria','Vitalba','cabello de ángel, hierba ardiente, hierba de pordioseros, muermera, parrilla, salomón, sogaza, vidalba, vidraria, viña blanca o virgaza.','aihena, aihen-belarra, aihenturi, ezkerraihen, aihenezker, aixenezker, burukage, autina, metu, amarauna','Vitalba, Clematide comune, Ticchi, Viorna, Vidaelba..','El nombre latino de \"vitalba\" significa \"vitis\" (sarmiento, pámpano) y \"alba\" (blanco), como su nombre vasco, aihen zuri. Lo de blanco se debe al color de sus flores, con aspecto de plumas.\nEn castellano y francés también se la denomina \"hierba de pordioseros\" y \"herbe aux gueux\", ya que en un tiempo los mendigos la utilizaban para provocarse llagas y provocar a la compasión de los donantes.\nEs planta trepadora, que se enrosca en otras plantas para subir. Como pueden ahogarlas hasta la muerte, se la ha relacionado con el demonio y con las brujas. \nSin embargo, en otros lugares se la ha vinculado a Dios y la Virgen, por la blancura de sus flores. \nEn Nueva Zelanda se ha convertido en una planta invasora, muy dañina para las especies locales.\nEl pedúnculo se ha fumado como si fuera tabaco. \nEl tallo se ha utilizado como cordel.','Latinez duen \"vitalba\" izenak \"vitis\" (aihen edo mahatsondo) eta \"alba\" (zuria) esan nahi du, euskaraz bezalaxe. Zuritasuna luma-itxurako loreek ematen diote.\nGazteleraz eta frantzesez \"hierba de pordioseros\" eta \"herbe aux gueux\" ere esaten zaio, garai batean eskaleek beren buruei zauri eeta orbanak eragiteko erabiltzen bai zuten, horrela ingurukoen errukia jasotzeko.\nLandare igokaria da, eta beste landareen gainean kiribiltzen da gora egiteko. Hauek hil arte ito ditzakeenez, Deabruarekin eta sorginekin lotu izan da. \nBeste leku batzuetan Ama Birgin eta Jaungoikoarekin lotu da, bere loreen zuritasuna dela medio. \nZelanda Berrian espezie inbasorea bihurtu da, bertako landaredian kalte handiak eraginez.\nZortena, zigarroa bailitza, erre izan da. \nAihena bera lokarri gisa erabili da.','Il nome latino di \"vitalba\" significa \"vitis\" (tralcio, sarmento) e \"alba\" (bianco), come nel suo nome basco, aihen zuri. Il bianco è dovuto al colore dei suoi fiori, che hanno la parvenza di piume.\r\nAnche in castigliano e francese la si chiama \"hierba de pordioseros\" e \"herbe aux gueux\", dato che in passato i mendicanti la utilizzavano per procurarsi piaghe e suscitare la compassione dei passanti.\r\nE una pianta rampicante, che si inerpica su altra piante per salire. E siccome può soffocarle fino a farle morire è stata messa in relazione con il demonio e le streghe. \r\nDa altre parti invece, è stata accostata a Dio e alla Vergine Maria per il biancore dei suoi fiori. \r\nIn Nuova Zelanda è diventata una pianta infestante, molto dannosa per le specie locali.\r\nIl pedunculo è stato fumato come se fosse tabacco. \r\nIl gambo è stato utilizzato come spago.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003151&codigo=3151&pag=1&texto=Clematis%20vitalba','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003151&codigo=3151&pag=1&texto=Clematis%20vitalba','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=425',NULL,NULL,NULL),
(10,'ZM_10_convolvulus003148.jpg','ZM_10_convolvulus003148.jpg','Convolvulus arvensis','Convolvulus minor','Correhuela menor','Ezkerte beltza','Vilucchio comune','altabaquillo, campanica, enredadera, garrotilla, guniolas, hiedra de lagarto, hilandera, maroma, panes, raizdecilla, torregüela, trababedarri de las piezas, zaramalla.','ezkerte beltza, ziurda, txildurka, biurda, belarlatz, sapabelarra, kanpantxila-belar, kanpantxilar, pipila, lurruntza, lurruntze txiki,txurrutx, txurrusta-belar, lehuntz, pipalore, amabirgin atorra, birunga, hedetxo, kentidonia, odolbelar, s',NULL,'Convolvulus es procedente del latín convolvo y significa enroscado o trepador. Arvensis hace referencia a que crece en heredades cultivadas.\nTanto en sus nombres vascos como castellanos, a menudo se confunden la correhuela mayor (Calystegia sepium) y la correhuela menor (Convolvulus arvensis). A veces también se confunden con la clemátide o cabello de ángel (Clematis vitalba).\nEn parajes sombríos, deja de crecer en la superficie para trepar. Como la correhuela mayor, es una mala hierba, a pesar de sus hermosas flores. Se enreda en las plantas de los alrededores, les quita la luz y las ahoga.\nEs una planta portadora del virus mosaico del tabaco, por lo que hay que tener especial cuidado con ella donde se cultiva patata, tomate u otras solanáceas.\nEn Gran Bretaña dicen que morirá el amado de la mujer que la recoja su flor, así como que caerá la tormenta sobre quien la coja. \nEn Turquía se usa como verdura y aliño. Un medicamento realizado con la hoja favorece el flujo biliar.\nTambién se utiliza para dar sabor a un licor llamado Noyeau. \nSus tallos secos pueden ser utilizados como rodrigones de otras plantas, ya que son flexibles y duros a la vez, pero no duran mucho.\nLos días soleados sus flores expelen un fuerte aroma.','Britainia Handiko irletan diote lorea biltzen duen emakumearen maitea hil egingo dela; baita, lorea hartzen duenari ekaitza eroriko zaiola. \nBarazki eta bizigarri bezala erabiltzen da Turkian. Hostoekin egindako sendagai batek behazunaren jarioa areagotzen du.\nNoyeau izeneko likore bati zaporea emateko ere erabiltzen da. \nLehortutako zurtoinak beste landareentzako zurkaitz gisa erabil daitezke, malguak eta gogorrak dira baina ez dute asko irauten.\nEgun eguzkitsutan loreek usaina zabaltzen dute.','Convolvulus viene dal latino convolvo e significa attorcigliato o rampicante. Arvensis si riferisce al suo crescere nei terreni coltivati.\r\nSia nelle sue denominazioni basche che castigliane, si confonde spesso il vilucchio bianco (Calystegia sepium) con il vilucchio comune (Convolvulus arvensis). A volte capita di confonderle anche con la clematide o vitalba (Clematis vitalba).\r\nNelle zone ombrose smette di crescere sulla superficie per arrampicarsi. Come il vilucchio bianco è considerata unerbaccia nonostante la bellezza dei suoi fiori. Si intreccia alle altre piante vicine, gli toglie la luce e le soffoca.\r\nQuesta pianta è portatrice del virus mosaico del tabacco, per questo bisogna fare attenzione che non cresca dove si coltivano patate, pomodori o altre solanacee.\r\nIn Gran Bretagna si dice che lamato della donna che la raccoglie morirà o anche che la tormenta si abbatterà su chi la coglie. \r\nIn Turchia si usa come verdura e condimento. Una medicina ricavata dalle sue foglie favorisce il flusso biliare.\r\nSi utilizza anche per insaporire un liquore chiamato Noyeau. \r\nI suoi gambi secchi possono essere utilizzati come sostegni per altre piante, perché sono insieme duri e flessibili, ma non resistono a lungo.\r\nNelle giornate soleggiate i suoi fiori emanano un forte aroma.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003148&codigo=3148&pag=1&texto=Convolvulus%20arvensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003148&codigo=3148&pag=1&texto=Convolvulus%20arvensis','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=228&Pagina=521',NULL,NULL,
(11,'ZM_11_cornus003140.jpg','ZM_11_cornus003140.jpg','Cornus sanguinea','Cornus sylvestris','Cornejo rojo','Zuhandor gorria','Sanguinella','Sanguino, Sangueño, Sanguiñuelo','zuarbidurra, Judas egurra, belzurda','Corniolo sanguigno, Sanguine','El nombre latino del cornejo proviene del término Cornu, cuerno, ya que su madera es tan dura como el asta. Sanguinea, sanguis, es sangre, por el color de su corteza.\nSegún una leyenda cristiana, la cruz en la que crucificaron a Jesús era de cornejo (tal vez de ahí provenga uno de sus nombres vascos, Judasen egurra, o leño de Judas). Cuenta el relato que entonces los cornejos eran mucho más grandes y duros, y los mayores estaban en los alrededores de Jerusalén. Luego Dios decidió otorgarle el aspecto actual, cortando sus ramas, para impedir que se hicieran más cruces con esta planta. También convirtió las flores en crucifijos, con cuatro brácteas en forma de cruz. Se interpreta que los estambres rojos representan la corona de espinas de Jesús, y los frutos rojos, sus sangre. \nAunque su olor resulta desagradable a los humanos, sus flores atraen a numerosos insectos.\nLa corteza es buena contra la fiebre, así como para hacer tintes.\nDe sus semillas se hace un aceite para jabones y productos de encerado.\nSus ramas tiernas se utilizan para cestería, no así las ramas grandes, muy duras, que resultan apropiadas para hacer pequeños utensilios, hormas de zapato y mangos de paraguas. La leña es un excelente combustible y sirve para hacer carbón.','Zuhandorraren latinezko izena Cornu hitzetik, adarra, dator; adarra bezain gogorra den egurra bai du. Sanguinea, sanguis, odol, hitzetik, honen koloreko azala duelako.\nKondaira kristau batek dioenez, Jesus gurutziltzatu zuten gurutzea zuhandorraz egina zegoen (beharbada horregatik euskarazko beste izena, Judasen egurra). Historioak dio garai haietan zuhandorrak askoz handiago eta gogorragoak zirela, Jerusalem inguruan handienak. Gero Jainkoak, egungo jitea eman zion, adarrak moztuz, gurutzeak egiteko gehiago erabil ez zedin. Loreak ere gurutziltzearen irudi bihurtu zituen, gurutze formako lau brakteekin. Estamina gorriek Jesusen arantzazko koroa adierazten dute eta fruitu gorriek bere odola. Agi danean. \nGizakiontzat usain desatsegina badute ere, loreak oso erakargarriak dira intsektu ugarirentzat.\nAzalak sukarrari aurre egiteko balio du eta baita tindagaiak egiteko ere.\nHazietatik, xaboia egiteko eta argiztaketarako erabil daitekeen olio bat egiten da.\nAdaska gazteak otargintzarako erabiltzen dira; eta adarretako egurra gogorra denez, tresna txiki, orkoi eta aterkietako heldulekuak egiteko erabiltzen da. Egurra bera erregai bikaina da, eta baita ikatza egiteko ere.','Il nome latino della sanguinella proviene dal termine Cornu, corno, perché il suo legno è duro come quello di un palo. Sanguinea, sanguis, è sangue, per il colore della sua corteccia.\r\nSecondo una leggenda cristiana, la croce della crocifissione del Cristo era di sanguinella (e forse da qui gli proviene uno dei suoi nomi baschi, Judasen egurra che vuol dire legno di Giuda). La storia racconta che a quei tempi le sanguinelle erano molto più grandi e dure di oggi e le più grandi tra loro si trovavano nei dintorni di Gerusalemme. Solo in seguito Dio decise di dargli il loro aspetto attuale, tagliandone i rami per impedire che da questa pianta si ricavassero altre croci. Trasformò anche i fiori in crocifissi, con quattro brattee a forma di croce. Nellinterpretazione gli stami rossi rappresentano la corona di spine di Gesù e i frutti rossi il suo sangue. \r\nNonostante il suo odore risulti sgradevole allolfatto umano, i fiori attraggono numerosi insetti.\r\nLa corteccia è ottima contro la febbre e si usa anche per tingere.\r\nDai suoi semi si ricava un olio per saponi e prodotti a base di cera.\r\nI suoi rami teneri si utilizzano per fare dei cesti, mentre quelli più grandi e più duri sono più indicati per far
(12,'ZM_12_crataegus003136.jpg','ZM_12_crataegus003136.jpg','Crataegus sp. (laevigata?)','Oxyacantha dioscoridis o matthioli','Espino albar- Majuelo','Elorri zuria','Biancospino','majuelo, manzanica de pastor','abilluri, arantzuri, ilurri, illurritze, ainurriatze, arantza, arantzalar, gabilluri, arantzuri, ilurri, illurritze, ainurriatze, arantza, arantzalar, gurrillona, aranzibia','Bossolin, calarighe, spinapulce, spino bianco, spì della lendena','Proviene su nombre del griego kratos, fuerte, recio, debido a su aspecto espinoso y su dura madera. El término Laevigata hace referencia a su corteza suave, elegante y resbaladiza.\nAunque esta planta resiste bien el fuerte viento y la contaminación, el salitre le puede resultar muy perjudicial. Algunos ejemplares llegan a vivir hasta 500 años. Es muy utilizada para hacer setos. Se usa como púa de injerto de nísperos y perales. \nCon los frutos se puede hacer mermelada y un sucedáneo del café. Sus frutos secos, mezclados en harina, son panificables. Las hojas tiernas se pueden utilizar como condimento de ensalada o para hacer tisanas.\nEs planta medicinal eficaz contra numerosos males, pero es especialmente reputada en dolencias vinculadas al corazón. Aunque en la cultura popular su uso es muy antiguo, fue a partir del siglo XIX cuando se descubrieron sus grandes cualidades para el corazón. Hoy día se utilizan las flores de espino en más de 200 remedios y son muchos los estudios que han demostrado su eficacia. Regula el ritmo cardiaco, mejora la circulación y refuerza el propio corazón. Es hipotensor y cardiotónico, antiestresante y favorece el sueño.\nJunto al ginkgo biloba, se utiliza contra la mala memoria, ya que refuerza el flujo sanguíneo en el cerebro. Con la corteza se hacen medicamentos contra la malaria y otras enfermedades.\nSu madera es muy dura, muy apropiada para pequeños utensilios y mangos. Es un excelente combustible. Se dice que el carbón vegetal de esta leña es capaz de fundir el hierro sin más aditivo. Sus espinas son tan duras que se han utilizado a modo de clavos.','Grekoko kratos, indartsu, sendo, hitzetik, datorkio izena. Bere eite arantzatsua eta zur gogorra direla eta. Laevigata hitzak azal leun dotore eta irristakorra duela dio.\nLandare honek ondo eusten die haize indartsu eta kutsadurari, baina kresalak kalte handia egin diezaioke. 500 urte arte bizi daiteke eta oso erabilgarria da hesiak egiteko. Mizpira eta udare mentuoin edo txertagai bezala erabiltzen da. \nFruituekin mermelada eta kafearen ordezko bat egin daiteke. Fruituak lehortzen direnean eta irinarekin nahastuta ogia egin daiteke. Hosto berriak entsaladarako gehigarri bezala eta tea egiteko erabil daitezke.\nGaitz askotarako balio duen garrantzi handiko sendabelarra da, baina batez ere bihotzaren inguruko kontuengatik da goraipatua. Herri kulturan aspalditik erabiltzen bazen ere, XIX. mendetik aurrera ikusi zen benetan erabilgarria zela bihotzeko gaitzentzat. Gaur egun, elorriaren loreak 200 sendagai baino gehiagotan aurki daitezke eta azterketa askok erakutsi dute bere erabilgarritasuna. Bihotz erritmoa erregulatzen du, zirkulazioa hobetu eta bihotza bera indartu. Hipotensorea da, kardiotonikoa, estresaren aurkakoa eta lo eragilea.\nGinkgo bilobarekin batera, memoria kaxkarraren aurka erabiltzen da, burmuinerako odol jario indartuz. Azalarekin malaria eta beste sukarren kontrako sendabideak egiten dira.\nEgur oso gogorra du. Tresna txikiak eta beren heldulekuak egiteko interes handikoa. Erregai bikaina da. Egur honekin egindako ikatza nahikoa omen da burnia urtzeko, beste ezeren laguntzarik gabe. Beren gogortasuna dela eta arantzak iltze bezala erabili izan dira.','Il suo nome proviene dal greco kratos, forte, robusto, per il suo aspetto spinoso e la sua dura materia. Il nome Laevigata fa riferimento alla sua corteccia morbida, elegante e scivolosa.\r\nNonostante questa pianta resista bene al forte vento e alla contaminazione, il salnitro può crea
(13,'ZM_13_crocus003093.jpg','ZM_13_crocus003093.jpg','Crocus nudiflorus','Crocus pyreneus','Azafrán','Azafraia','Croco',NULL,'azaparan, hupa, safrana',NULL,'Azafrán en griego es krôkôs, proveniente del semítico karkom, del que han derivado también karkôm en hebreo, kurkuma en arameo y kurkum en árabe. Es uno de los más antiguos nombres de planta conocidos.\nEl género crocus agrupa a más de 100 especies, muchas de ellas estimadas en jardinería por la gran variedad de colores de sus flores. La más conocida de todas es la variedad que sirve para conseguir la especia del azafrán, Crocus sativa.\nEl azafrán es la especia más cara del mundo. Para ello hay que recoger sus estigmas; la flor dura apenas tres días y se necesitan 160.000 flores tostadas para conseguir un kilo de azafrán. \nEs muy antigua la costumbre de utilizarlo como reconstituyente. En Mesopotamia aparece escrita entre otras especias en cerámicas de hace más de 5.000 años. Las flores aparecen dibujadas en antiguos dibujos de la isla de Creta.\nEn Egipto se utilizaba como esencia aromática, y en Grecia para ayudar a conciliar el sueño. Recientes investigaciones han demostrado que ayuda a paliar las alteraciones de ánimo, tanto la depresión como la ansiedad.\nAdemás de un sabor amargo y un olor dulce y penetrante, añade a los alimentos un color amarillo muy vivo.\nAparece en varios mitos griegos. Según uno de ellos, tras la muerte del joven Krokos, amado del dios Hermes, éste lo convirtió en flor para que viviera eternamente.\n','Grekoz azafraia adierazten duen krôkôs hitzetik; hau karkom semitikotik eratorria. Hebraierako karkôm, aramearreko kurkuma eta pertsiera eta arabierako kurkum hitzen tankeran. Landare izen zaharrenetakoa omen da.\nCrocus generoak 100 espezie baino gehiago biltzen ditu, asko lorategietan estimatuak loreen kolore aniztasunagatik. Denetan ezagunena azafraia espezia egiteko erabiltzen den Crocus sativa.\nAzafraia munduko espezia garestiena da. Berau egiteko lorexakiak (estigma) bildu behar dira, loreak hiru egun eskas irauten du eta 160.000 lore txigortu behar dira kilo bat azafrai lortzeko. \nOso zaharra da bizigarri bezala erabiltzeko ohitura. Mesopotamian, 5000 urte baino gehiago dituzten zeramiketan agertu da idatzita beste zenbait espeziaren artean. Loreak ere margo zaharretan agertu dira Kretako irlan.\nEgipton esentzia aromatiko bezala zen erabilia, eta Grezian lo hartzen laguntzeko. Ikerketa berrienek gogo-aldartearen alterazioak, depresio zein antsietatea, jasaten laguntzen duela frogatu dute.\nZapore mingotsa eta usain gozo sarkor eta berezia izateaz gain, kolore hori bizia ematen die jakiei.\nHainbat mito greziarretan azaltzen da. Horietako batek dio Krokos, Hermes jainkoaren maitea zen mutil gaztea hil eta Hermes-ek lore bihurtu zuela betiko bizi zedin.','Croco in greco è krôkôs, proveniente dal semitico karkom, dal quale sono derivati anche karkôm in ebraico, kurkuma in aramaico e kurkum in arabo. Questo è uno dei nomi conosciuti più antichi di questa pianta.\r\nIl genere crocus raggruppa più di 100 specie, molte delle quali molto considerate nel giardinaggio per la grande varietà cromatica dei suoi fiori. La più conosciuta tra tutte è la varietà che serve per ottenere la spezia dello zafferano, Crocus sativa.\r\nLo zafferano è la spezia più cara del mondo. Per produrla bisogna raccogliere le sue stigme; il fiore dura appena tre giorni e si ha bisogno di 160.000 fiori tostati per ottenere un chilo di zafferano. \r\nE molto antico il suo utilizzo come ricostituente. In Mesopotamia appare citata, tra altre specie, sulle ceramiche di più di 5.000 anni. I fiori si trovano disegnati in antichi dipinti dellisola di Creta.\r\nIn Egitto si utilizzava come essenza aromatica e in Grecia per conciliare il sonno. Ricerche recenti hanno dimostrato che aiuta a mitigare le alterazioni d
(14,'ZM_14_dianthus003087.jpg','ZM_14_dianthus003087.jpg','Dianthus hyssopifolius','Diosanthos','Clavel','Krabelina','Garofano di bosco','clavelina','baratx, jiroflei, klabelina, larra-klabelina, mao, mau, rabelina, txanelina, txulufrai, txulufrina, julufrei, txiliprai',NULL,'El nombre científico proviene del griego antiguo diosanthos, dios o Zeus, y anthos, flor: las flores del género Dianthus son, pues, las que corresponden a Zeus.\nHyssopifolius, porque tiene hojas similares a las del hisopo, Hyssopus officinalis.\nHay más de 300 especies en el género de las Dianthus, a las que habría que añadir numerosas subespecies y variedades híbridas, muchas de ellas creadas para jardinería. Es una flor muy conocida, tanto porque en estado natural se halla en cualquier parte como por su uso muy extendido en los jardines. Florece en primavera y verano y se halla en cualquier ambiente, ya sea boscoso, herboso o cualquier otro.\nEl principal uso que se da a esta planta, además de ornamental, es el de obtener esencias. Su olor refinado y muy especial se usa para esencias desde hace miles de años. También es muy conocido su uso para realizar colirios: tal vez su nombre en francés, oeillet, -\"ojito\"- provenga de esa cualidad.\nAl vinagre en el que se maceraba esta especie des claveles se le atribuían propiedades contra la peste negra.\n','Grekoko diosanthos zaharretik eratorria, dios, Zeus edo Jove jainkoa eta anthos, lorea. Hau da Dianthus, krabelinaren generoaren izenaren jatorria.\nHyssopifolius, Hyssopus officinalis, isipu-belarraren antzeko hostoak dituelako.\n300 espezie baino gehiago da Dianthus generoan. Gainera, badira beste hainbat azpi-espezie eta hibrido ere, asko lorategietarako sortuak. Oso lore ezaguna da, naturan ia edonon aurki daitekelako eta lorazaintzan duen erabilera zabalagatik. Udaberria eta udan loratzen da, nonahi ikusten da, edozein motatako lurra duten baso sare, belaze eta abarretan.\nLandare honen erabilera nagusia, lorategietatik at, bere esentziarena da. Usain fin nabarmena du eta milaka urtetan ustiatu izan da esentziatarako. Begietarako ur edo kolirio\nsonatua egiten da berarekin, hortik ote dator frantsesezko oeillet , begitxo, izena?\nKrabelin hauek beratzen izan dituen ozpinak izurri beltzari aurrea hartzen omen zion.','Il nome scientifico proviene dal greco antico diosanthos, dios o Zeus, e anthos, fiore: i fiori del genere Dianthus sono, quindi, quelli che appartengono a Zeus.\r\nHyssopifolius, perché le sue foglie assomigliano a quelle dellissopo, Hyssopus officinalis.\r\nIl genere della Dianthus comprende più di 300 specie, alle quali andrebbero aggiunte le numerose sottospecie e varietà ibride, molte delle quali create per la decorazione dei giardini. E un fiore molto conosciuto, sia perché allo stato naturale si trova ovunque che per il suo diffuso utilizzo nei giardini. Fiorisce in primavera ed estate e si trova in ogni tipo di ambiente, boscoso, erboso e quantaltro.\r\nLutilizzo principale di questa pianta, oltre a quello puramente ornamentale, è di ricavarne delle essenze. Il suo odore raffinato e molto particolare è utilizzato nella profumeria da migliaia di anni. E conosciuto anche per il suo uso per preparare colliri: il suo nome francese, oeillet, -\"occhietto\"- potrebbe derivargli da questa qualità.\r\nSi pensava che lolio nel quale maceravano questi particolari garofani avesse proprietà particolari contro la peste nera.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003087&codigo=3087&pag=1&texto=Dianthus%20hyssopifolius','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003087&codigo=3087&pag=1&texto=Dianthus%20hyssopifolius','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=93','BU_14_Dianthus_cfr_ hyssopifolius.jpg','BU_14_Dianthus_cfr_hyssopifoli_us_c.jpg',NULL),
(15,'ZM_15_erica003067.jpg','ZM_15_erica003067.jpg','Erica cinerea','Erica tenuifolia','Brezo nazareno','Ainarra purpura','Erica cinerea',NULL,NULL,NULL,'En el género de los brezos se incluyen más de 700 especies, desde las que miden unos 20 cm de alto hasta las Erica arborea de 6-7 metros. El 90% se halla en el sur de África.\nEl brezo prefiere las tierras ácidas, ya sean secas o húmedas, pero siempre ácidas. \nAbona los suelos y es alimento de numerosos animales.\nResiste a las tierras calcinadas por el fuego y se repuebla fácilmente.\nTiene una gruesa cepa bajo tierra, dura y sin vetas. Esta cepa de la especie Erica arborea es especialmente estimada para la fabricación de pipas. En Bouloternère, en el Pirineo oriental, la fabricación de pipas de brezo daba ocupación a muchas personas durante la primera mitad del siglo XX. Hoy día se siguen fabricando en Córcega y el Magreb. \nSe ha utilizado para las cubiertas de bordas y cabañas.\nTambién se han usado sus ramas para colocar entre ellas los gusanos de seda. \nLas bardas de sus ramas sirven para hacer escobas, así como las camas del ganado. \nCon las ramas también se hacen horquillas.\nEs muy apropiada para conseguir con rapidez un fuego de grandes llamas y muy caliente en hornos de cal, de pan y otros.\nSirve para hacer carbón vivo, muy estimado en forja.\nLas abejas gustan mucho de su flor, por lo que se suele hacer miel de brezo.\nEn mitología es una planta mágica, y el nombre de Erika se utiliza como nombre de mujer. \nEl nombre de Erica, del griego \"ereiken\", parece que significa frágil, ya que así son sus ramas. \nUno de los indicadores que se utilizan en la cornisa cantábrica para analizar el cambio climático es la floración del brezo, que estos últimos años se está adelantando.\n','Txilarren generoan 700 espezie baino gehiago da; 20 cm. garai direnetatik hasi eta Erica arborearen 6-7 metroetarainokoak. %90a Hego Afrikakoa da.\nTxilarrak lur azidoak maite ditu. Lehorrak izan edo ur-asetutakoa, beti azidoa. \nLurrak ontzen ditu eta animalia ugariren jakia da.\nSuak pasatako lurrei eusten die eta erraz berritzen da.\nAndui edo ipurdi lodikote bat lurpean, gogorra oso eta betarik gabea. Erica arborea espeziearen ipurdi hau erretzeko pipak egiteko bereziki estimatua da. Bouloternèren, ekialdeko Piriniotan, XX mendearen lehen erdian jende ugari bizi zen bertan zegoen txilar-pipa lantegiari esker. Korsikan eta Magreben egundo ere egiten dira. \nBorden eta txabolen estalkiak eta hormak egiteko erabili izan da.\nZeta sortzeko, harrak txilar adarretan jarri izan dira. \nAdarretako zarbekin erratzak egiten dira, txilar-erratzak. Baita abereen azpietarako gaia ere. \nAdarrekin txardengoak egiten dira.\nKarobi, ogi-labe eta bestelako labeetan bapateko su gar handi eta beroa egiteko aproposa da.\nIkatz bizia egiten du, burdina lantzeko estimatua.\nErleek oso gogoko dute bere lorea eta txilar-ezti berezia egin ohi da.\nMitologian landare magikoa da, eta Erika emakume izena bezala erabiltzen da. \nErica izena, grekoko \"ereiken\", hau da, hauskor hitzetik omen dator, adarrak halakoak bait ditu. \nKantauri Itsasoaren inguruan Klima Aldaketak nola eragiten duen jakiteko erabili den neurrietako bat txilarren loraldia da. Azken urte hauetan aurreratzen ari da.\n','Nel genere delle eriche si includono più di 700 specie, da quelle che misurano sui 20 cm di altezza alle Erica arborea di 6-7 metri. Il 90% si trova nel sud dellAfrica.\r\nLerica preferisce le terre acide, secche o umide non importa, basta che siano acide. \r\nConcima il suolo ed è un alimento per numerosi animali.\r\nResiste ai terreni bruciati dal fuoco e si ripopola con facilità.\r\nHa un grosso ceppo sotto terra, duro e senza venature. In particolare questo ceppo della specie Erica arborea è molto apprezzato per la fabbricazione di pipe. A Bouloternère, nei Pirenei orientali, la fabbricazione di pipe di erica è sta
(16,'ZM_16_euphorbia003101.jpg','ZM_16_euphorbia003101.jpg','Euphorbia helioscopia',NULL,'Euphorbia helioscopia','Euphorbia helioscopia','Calenzuola','lechetrezna',NULL,' calenzuola, euforbia, erba calenzola','Cuando se la corta desprende un líquido semejante a la leche, de ahí su nombre tanto vasco (esne-belarra) como castellano. \nLinneo le puso el nombre de euforbiáceas a esta familia de plantas en homenaje al griego Euphorbos, médico del rey Juba de Numidia. Helioscopia se debe a los términos griegos helios (sol) y skopein (cuidado, atención), ya que esta planta sigue el movimiento del sol a lo largo del día.\nLa savia lechosa es tóxica y sirve para eliminar las verrugas.\nEn India utilizan el aceite de su semilla y la decocción de sus hojas y tallos para expulsar las lombrices intestinales.\nSe encuentra en heredades cultivadas o ya abandonadas.\n','Esneantzeko izerdia ixuriko du ebaki ezkero. Hortik esnebelarra inondik ere. \nEuphorbiazeoen familiari Linneok jarri zion izena, Numidiako Juba erregearen mediku zen Euphorbus greziarraren omenez. Helioscopia, helios (eguzkia) eta skopein (zaindu) latinezko hitzengatik, landare honek egunean zehar eguzkiaren mugimenduari jarraitzen bait dio.\nEsne itxurako izerdia toxikoa da eta garatxoak desagertarazteko balio du.\nIndian, hazien olioa eta hosto eta zurtoinen dekokzio bat erabiltzen dute heste zizareak kanporatzeko.\nLandutako edo utzitako nekazal lurretan aurkitzen da.\n','Quando si taglia sprigiona un liquido simile al latte, da cui deriva sia il nome basco (esne-belarra) che quello spagnolo. \r\nLinneo ha messo a questa famiglia di piante il nome di euphorbiaceae in omaggio al greco Euphorbos, medico del re Juba di Numidia. Helioscopia proviene dai termini greci helios (sole) e skopein (guardare), dato che la pianta segue il movimento del sole durante tutto il giorno.\r\nLa linfa lattiginosa è tossica e serve per togliere le verruche.\r\nIn India, lolio ricavato dai suoi semi e il decotto delle foglie e del gambo vengono utilizzati per espellere i vermi intestinali.\r\nSi trova sia in tenute coltivate che abbandonate.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003101&codigo=3101&pag=1&texto=Euphorbia%20helioscopia','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003101&codigo=3101&pag=1&texto=Euphorbia%20helioscopia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(17,'ZM_17_helleborus003097.jpg','ZM_17_helleborus003097.jpg','Helleborus viridis','Helleborus viridis','Heléboro verde','Otsababa emea','Elleboro verde','ballestera verde o hierba llavera','pika baba, lipu-belarra, lupi-belarra, lupu-belarra, baladrea, mingaizto-belarra','elleboro falso','Florece con flores grandes y verdes a finales del invierno y principios de la primavera.\nSe ha utilizado en medicina y brujería.\nEs una planta muy tóxica; por ello, no es recomendable su uso como hierba medicinal si no se conocen muy bien sus propiedades, que las tiene.\nPese a su riesgo, sus raíces se cuecen para combatir pulgas y piojos.\nSe ha llegado a decir que Alejandro Magno murió de sobredosis de esta planta. \nEn huertas y jardines se usa contra piojos y parásitos similares.','Neguaren amaian eta Udaberriaren atarian loratzen da lore handi eta berdez.\nMedizinan eta sorginkerietan erabilia izan da.\nOso landare toxikoa da. Horregatik, sendabelar bezala nolanahi erabiltzea ez da gomendagarria nahiz eta badituen zenbait onura.\nArriskutsua den arren, zainen egosketa arkakuso eta zorrien aurka erabiltzen da.\nAlexander Handia sendatzeko hartutako landare honen sobredosi batek hil ote zuen diote. \nBaratza eta lorategietan, zorri eta antzeko parasitoen aurka erabiltzen da.','Fiorisce con fiori grandi e verdi alla fine dellinverno e allinizio della primavera.\r\nE stato utilizzato in medicina e nella stregoneria.\r\nE una pianta estremamente tossica; per questo il suo utilizzo come erba medicinale non è raccomandabile per chi non ne conosce a fondo le proprietà, che sono molte.\r\nNonostante il suo utilizzo sia rischioso, le sue radici si utilizzano, cotte, per combattere pulci e pidocchi.\r\nSi è arrivati a dire che Alessandro Magno morì a causa di una overdose di questa pianta. \r\nNegli orti e nei giardini si utilizza contro pidocchi e parassiti simili','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003097&codigo=3097&pag=1&texto=Helleborus%20viridis','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003097&codigo=3097&pag=1&texto=Helleborus%20viridis','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=383','BU_17_Helleborus_viridis.jpg','BU_17_Helleborus_viridis_c.jpg',NULL),
(18,'ZM_18_humulus003220.jpg','ZM_18_humulus003220.jpg','Humulus volubilis','Humulus lupulus','Lúpulo','Lupula','Luppolo','betiguera, cañamiza, cerveza, espárragos de zarza, flor de hombre, zaramangón.','ezker aihena','ligaboschi','Se cree que el nombre proviene deI humus de la tierra. Lupulus podría provenir también de lobo, ya que esta planta acaba con todas las plantas que atrapa debajo como el lobo hace con las ovejas.\nEs planta trepadora, y utiliza los recios pelos que le salen del tallo para agarrarse y trepar.\nLas flores macho y hembra se dan en diferentes plantas.\nLas flores hembra se recolectan y utilizan para hacer cerveza. Por un lado, le dan un sabor especial; por otro, combaten las bacterias Gramm y favorecen la acción de la levadura. Contrarrestan el sabor dulce de la malta con un punto amargo.\nLas hojas y brotes tiernos tienen un sabor particular y agradable. Las hojas recogidas antes del mes de mayo se pueden comer crudas en ensalada.\nCon el lúpulo se hace tinte marrón para el pelo y crema para suavizar el cutis facial.\nDe sus tallos se pueden obtener fibras similares a las del cálamo para la fabricación de ropa.','Clematis vitalba-ri ere horrela esaten zaio batzuetan)\n\nIzena lurreko humus hitzetik eratorria dela uste da. Lupulus otsotik etor liteke, otsoak ardiak bezala landare honek azpian harrapatzen dituen beste landareak akaba bai ditzake.\nLandare igokaria da, eta zurtoinean ateratzen zaizkion bilo sendoak erabiltzen ditu heldu eta gora egiteko.\nLore ar eta emeak landare ezberdinetan izaten dira.\nLore emeak jaso eta garagardoa egiteko erabiltzen dira. Batetik,zapore berezia ematen dio, eta bestetik, Gramm bakterien aurka eginez, legamiaren eragina sustatzen du. Maltaren zapore gozoa berdintzen du mingots puntu bat emanez, (nahiz eta prozesuaren eta lupulua ze barietatetakoa den arabera ezberdina den eragin hau.KENDU EGINGO NUKE)\nEgositako hostoEK eta kimu berriek zapore berezi eta atsegina dute. Maiatza aurretik jasotako hostoak gordinik jan daitezke entsaladan.\nIlerako tindagai marroia eta aurpegiko azala leuntzeko krema egiten da.\nZurtoinetik kalamuarenaren antzeko zuntzak atera daitezke erropagintzarako.','Si pensa che il nome provenga dal humus della terra. Lupulus potrebbe derivare anche da lupo, dato che questa pianta uccide tutte le piante che cattura da sotto come il lupo fa con le pecore.\r\nE una pianta rampicante e utilizza i robusti peli che salgono dal tronco per attaccarsi e arrampicarsi.\r\nI fiori maschio e femmina si trovano in piante diverse.\r\nI fiori femmina si raccolgono e si utilizzano per fare la birra. Da una parte le conferiscono un sapore speciale e dallaltro combattono i batteri Gramm e favoriscono lazione dei lieviti. Bilanciano il sapore dolce del malto con una punta di amaro.\r\nLe foglie e i germogli teneri hanno un sapore particolare e piacevole. Le foglie raccolte prima del mese di maggio si possono mangiare crude nellinsalata.\r\nCon il luppolo si fanno tinte marroni per i capelli e una crema per alleviare lacne.\r\nDai suoi gambi si possono ottenere fibre simili a quelle della canna per la fabbricazione di vestiti.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003220&codigo=3220&pag=1&texto=Humulus%20lupulus','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003220&codigo=3220&pag=1&texto=Humulus%20lupulus','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=228&Pagina=83',NULL,NULL,NULL),
(19,'ZM_19_hypericum003076.jpg','ZM_19_hypericum003076.jpg','Hypericum androsaemum','Hypericum bacciforme','Androseme','Orkatxa','Erba sana','sanalotodo',NULL,'Ruta selvatica, Sanguinaria','Su nombre vasco de orkatxa proviene, según el botánico Lakoizketa, del hedor de la planta, similar al del corzo (orkatza). \nEs una conocida planta medicinal, ingrediente de muchos ungüentos, de ahí que en castellano también se le llame \"sanalotodo\" y en inglés \"tutsan\" (del francés toute saine). \nComo florece en los días más largos del año, una planta del mismo género, Hypericum perforatum, se conoce como \"hierba de San Juan\".\nEl tercer libro de los cinco \"De Materia Medica\" que escribió el médico Dioscórides en el siglo I recoge que, si se aplastan en las manos sus flores y frutos, da un jugo parecido a la sangre. De hecho, \"Androsemo\" en griego significa sangre humana\n','Orkatxa, euskarazko izena, landarearen kiratsa orkatzarenaren tankera duelako dela dio Lakoizketa botanikariak. \nSendabelar ezaguna da, eta makina bat ukenduren osagai da. Gazteleraz \"sanalotodo\" eta ingelesez \"tutsan\" (frantsesezko toute saine-tik) ere deitu izan zaio. \nUrteko egunik luzeenetan loratzen denez, \"San Juan belarra\" bezala ere ezaguna da genero honetako beste landare bat, Hypericum perforatum.\nI mendeko Dioskorides sendagileak idatzitako \"De Materia Medica\" bost liburuetako hirugarrenean dioenez, loreak eta fruituak eskuetan marruskatuz gero odolaren tankerako zukua ematen du. Hortik grekoko \"Androsemo\", gizakiaren odola, alegia.\n','Il nome basco \"orkatxa\" proviene, secondo il botanico Lakoizketa, dallolezzo della pianta, simile a quello del capriolo (orkatza). \r\nE una conosciuta pianta medicinale e il suo essere ingrediente di molti unguenti le è valso uno dei suoi nomi in castigliano, \"sanalotodo\" (guariscitutto), e in inglese \"tutsan\" (dal francese toute saine). \r\nUna pianta dello stesso genere, lHypericum perforatum, è conosciuta come \"lerba di San Giovanni\" per la sua fioritura durante i giorni più lunghi dellanno.\r\nIl terzo libro dei cinque che formano \"De Materia Medica\" scritto dal medico Dioscórides nel secolo I documenta che, se schiacciati nella mano, i suoi fiori e frutti danno un succo simile al sangue. Effettivamente, \"Androsemo\" in greco significa sangue umano.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003076&codigo=3076&pag=1&texto=Hypericum%20androsaemum','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003076&codigo=3076&pag=1&texto=Hypericum%20androsaemum','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=347',NULL,NULL,NULL),
(20,'ZM_20_ilex003185.jpg','ZM_20_ilex003185.jpg','Ilex aquifolium','Aquifolium spinosum','Acebo]','Gorostia','Agrifoglio','agrifolio, cardón, cardonera, aquifolio, cebro, carrasco.','korosti, garratz, garratx, garatzaina','Aquifoglio, Alloro spinoso, Pungitopo maggiore.','La denominación Ilex le proviene del nombre latino de la encina, Quercus ilex, por el parecido de sus hojas. Aquifolium deriva de acus, espina, y folius, hoja.\nEste hermoso arbusto está hoy día protegido, y está prohibido cortar ramas a los acebos que se encuentran en el monte. Los arbustos son machos o hembras. En invierno son los frutos rojos de las hembras los que lo hacen tan atractivo, por lo que su uso ornamental en Navidades durante años le ha provocado graves consecuencias. \nDel mismo modo que el ébano para las fichas negras, el acebo se utilizaba para hacer las fichas blancas de ajedrez. Era el árbol más sagrado de los druidas celtas, y en la Roma precristiana era el árbol del dios Saturno. Para los cristianos, está relacionado con el nacimiento de Jesús, ya que se dice que María y José se ocultaron tras un acebo cuando huían de los soldados hacia Egipto: María lo bendijo y es por ello que sus hojas perennes simbolizan la inmortalidad.\nEl topónimo \"Hollywood\" significa bosque de acebos.\nCon su corteza cocida y fermentada se hace la \"liga\", una cola para atrapar pájaros.\nAyuda a bajar el colesterol. Sus hojas sirven de aperitivo, ya que abren el apetito. Asimismo, desecadas sirven como sucedáneo del té, y los frutos tostados, como sucedáneo del café. En Alsacia se obtiene alcohol de sus frutos fermentados y destilados.\nEn grandes cantidades (más de 25 granos) puede ser letal, ya que afecta al corazón, estómago y sistema nervioso. \nPese a que sus hojas son duras y espinosas, algunos animales se alimentan de ellas en invierno, cuando la nieve cubre la hierba. Por eso las hojas más bajas, al alcance de sus dientes, son más espinosas, y libres de espinas las más altas.','Ilex artearen izen latinetik omen dator, Quercus ilex. Hostoetan antza handia dute. Aquifolium berriz, acus, arantza, eta folius, hostoa, hitzetatik dator.\nZuhaixka eder hau gaur egun babestua dago, eta debekatuta dago mendian dauden gorostiei adarrak moztea. Zuhaixkak arrak edo emeak dira. Neguan landare emeek ematen dituzten fruitu gorriek egiten dute hain erakargarri, eta hainbat urtez gabonetako apaingarri gisa erabili izanak kalte handia egin dio. \nEbanoa pieza beltzetarako erabiltzen den bezala, historikoki xake fitxa zuriak gorostiarekin egiten ziren. Druida zelten zuhaitzik sakratuena zen eta kristautu aurreko Erroman, Saturno jainkoaren irudia. Kristauentzat Jesusen jaiotzarekin zerikusia du, gorosti baten atzean ezkutatu baitziren Maria eta Jose Egiptora bidean soldaduetatik ihesi. Mariak bedeinkatu egin zuen eta ilezkortasunaren seinaletzat, urte osoan hostoak izatea ahalbidetu zuela diote.\n\"Hollywood\" toponimoak, gure gorostidi edo gorostutzak... bezala, gorosti basoa esan nahi du.\nEgosi eta hartzitutako azalarekin txoriak harrapatzeko erabiltzen den kola moduko \"liga\" egiten da.\nKolesterola jaisten laguntzen du. Hostoak gosea eragiten du, aperitiboa da.\nHostoak lehortuta tearen ordezko bezala erabil daitezke eta txigortutako fruituak kafearen ordezko bezala.\nAlsazian, fruitu hartzitu eta destilatuetatik alkohola ateratzen da.\nKantitate handian (25 aletik gora) hilgarria izan daiteke, bihotz, urdail eta nerbio sistemari kalteak eraginda. \nHosto gogor eta arantzadunak dituen arren, zenbait animaliak neguan, elurragatik belarrik ez denean, jan egiten du. Hauen hortzen eran dituen beheko aldeko hostoak ditu arantzatsu, goiko adarretan, haiengandik libre arantzarik gabeak.','La denominazione Ilex le proviene dal nome latino della quercia, Quercus ilex, per laspetto delle sue foglie. Aquifolium deriva da acus, spina, e folius, foglia.\r\nQuesto arbusto è
(21,'ZM_21_knautia003090.jpg','ZM_21_knautia003090.jpg','Knautia arvensis','Knautia arvensis','Escabiosa oficinal','Hatz belarra','Scabiosa','lengua de vaca, viuda silvestre','atze-belar','Ambretta comune, vedovella campestre','Se ha utilizado para limpiar las heridas provocadas por la sarna y la peste negra. El nombre vasco precisamente hace referencia a su uso contra la sarna y el picor: hazteri-belar o hatz-belar.\nGracias a sus taninos, se suele tomar en infusión como depurativo de la sangre.\nSus hojas se pueden comer en platos de verduras, sopas o tortillas, siempre antes de la floración.\nEl nombre científico es una combinación de homenaje al botánico alemán Christoph Knaut (1.638-1694) y de arvensis, por su tendencia a crecer en heredades cultivadas.','Hazteria (sarna) eta izurrite beltzak eragindako azaleko zauriak garbitzeko erabilia izan da. Hazteriaren kontrako erabileragatik datorkio euskal izena, hazteri-belar edo hatz-belar.\nDauzkan taninoei esker infusio eran hartuta odola garbitzeko balio du,.\nHostoak barazki plateretan, zopetan eta tortiletarako erabil daitezke, betiere loraldia baino lehen bildutakoak.\nIzen zientifikoa Christoph Knaut (1.638-1694) botanikari alemanaren omenez batetik, eta arvensis lurra landutako sailetan hazten denari dagokio.','E stata utilizzata per pulire le ferite provocate dalla scabbia e dalla peste nera. Il nome basco, in particolare, fa riferimento al suo uso contro la scabbia e il prurito: hazteri-belar o hatz-belar.\r\nGrazie ai suoi tannini, si è soliti berne linfuso per depurare il sangue.\r\nLe sue foglie si possono mangiare nellinsalata, nella zuppa o nella frittata, ma sempre prima della fioritura.\r\nIl nome scientifico è una combinazione tra lomaggio al botanico tedesco Christoph Knaut (1.638-1694) e arvensis, per la sua tendenza a crescere su tenute coltivate.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003090&codigo=3090&pag=1&texto=Knautia%20arvensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003090&codigo=3090&pag=1&texto=Knautia%20arvensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003090&codigo=3090&pag=1&texto=Knautia%20arvensis','BU_21_Knautia_arvensis.jpg','BU_21_Knautia_arvensis_c.jpg',NULL),
(22,'ZM_22_lilium003143.jpg','ZM_22_lilium003143.jpg','Lilium pyrenaicum',NULL,'Flor de lis','Zitoria horia','Fiordaliso','lirio','zitori horia, zitori gorria, melira','giglio','Del griego leirion, lirio, que en latín derivó a lilium. Pyrenaicum, es decir, de los Pirineos.\nParece que su nombre vasco, zitori, hace referencia al color amarillo (\"hori\"). Su habitual color es, pues, el amarillo, aunque algunos tienden al rojo. \nEn verano abunda esta hermosa flor en los herbazales y pedregales de los Pirineos.\nEl nombre castellano de \"lirio fétido\" se debe al hedor que despide su flor. La flor de lis es emblema habitual de la dinastía borbónica.','Grekoko leirion , lirio, hitzaren latinez dagokion hitza da lilium. Pyrenaicum, Pirinioetakoa, alegia.\nBadirudi euskarazko izenak bere baitan duela \"horia\" kolorea. Kolore nagusia horia izaten du gehienetan, nahiz badiren gorrirako joera dutenak ere. \nPirinioetako belardi eta harri tarteetan ugari izaten da udan lore eder hau.\nKiratsa dario loreari, horregatik gazteleraz \"lirio fétido\" bezala ere ezagutzen da. Lis lorearen eredu, Borbondarren kastaren ikurretako bat da.','Dal greco leirion, giglio, che in latino è diventato lilium. Pyrenaicum, cioè dei Pirenei.\r\nSembra che il suo nome basco, zitori, si riferisca al colore giallo (\"hori\"). Il suo colore abituale è appunto il giallo, anche se alcuni tendono più al rosso. \r\nIn estate questo fiore meraviglioso si trova in abbondanza sui pascoli e terreni rocciosi dei Pirenei.\r\nIl nome spagnolo di \"lirio fétido\" è dovuto allodore emanato dal suo fiore. Il giglio è lemblema più conosciuto della dinastia borbonica.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003143&codigo=3143&pag=1&texto=Lilium%20pyrenaicum','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003143&codigo=3143&pag=1&texto=Lilium%20pyrenaicum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(23,'ZM_23_lotus003128.jpg','ZM_23_lotus003128.jpg','Lotus corniculatus','Mullaghera communis','Cuernecillo','Mendiko usobelarra ','Ginestrino',NULL,NULL,'Ginestrina comune, \r\nTrifoglina','Planta rastrera con aspecto de trébol. Buen pasto para el ganado, tanto por su capacidad a amoldarse a distintos sustratos como porque puede ser pastada directamente o una vez guardada. En Gran Bretaña es más utilizada que aquí.\nTambién tiene importancia en apicultura, y cuando florece en abril son muchas las abejas que llegan a los prados a aprovisionarse de su néctar.\nLas flores son capaces de crear cianuro (sustancia muy tóxica) como mecanismo de defensa, sobre todo contra los hongos. \nEn Estados Unidos de América y en Australia se la considera especie invasora.\n','Hirusta itxurako landare herrestaria da. Abereentzako bazka ona da, sustratu ezberdinbetara moldatzen iaio eta ganaduak zuzenean bazkatzeko edo ontzeko egokia delako. Britainia Handian hemen baino erabiliagoa da.\nApikulturan ere badu garrantzia, apirilean loratzen denean erle asko hurbiltzen bai da larreetara bere nektarraren bila.\nLoreak zianuroa (gai guztiz toxikoa) sortzeko gai dira defentsa mekanismo bezala, bereziki onddoen aurka. \nAmeriketako Estatu Batuetako zenbaitetan eta Australian espezie inbaditzailetzat dute.\n','Pianta strisciante con aspetto simile al trifoglio. Buon alimento per il bestiame sia per la sua capacità di adattarsi a diversi sostrati, sia perché può essere mangiata direttamente o dopo esser stata conservata. In Gran Bretagna è molto più utilizzata che da noi.\r\nHa una grande importanza anche nellapicoltura e quando fiorisce, in aprile, sono molte le api che arrivano sui prati per fare provvista del suo nettare.\r\nI fiori sono capaci di produrre cianuro (sostanza molto tossica) come meccanismo di difesa, soprattutto contro i funghi. \r\nNegli Stati Uniti e in Australia è considerata una specie infestante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003128&codigo=3128&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003128&codigo=3128&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=229&Pagina=517','BU_23_Lotus_ corniculatus.jpg','BU_23_Lotus_corniculatus_c.jpg',NULL),
(24,'ZM_24_lythrum003065.jpg','ZM_24_lythrum003065.jpg','Lythrum salicaria','Chabrea vulgaris','Salicaria','Egur-belarra','Salcerella',NULL,NULL,NULL,'Las hojas, ricas en calcio, han sido utilizadas como alimento. \nEs un buen antibiótico, especialmente contra el tifus. Es apropiada para la limpieza de la piel, y sobre todo muy buena para combatir la diarrea de los lactantes. Esta hierba también se utiliza introduciéndola en las fosas nasales para cortar hemorragias. \nSuele crecer en tierras pobres y sobre todo húmedas: si se halla esta planta, señal de que hay agua. \nParece que el nombre lythrum proviene del griego \"lythron\", que significa sangre, tal vez por el color de sus flores...\nSus flores son polinizadas por insectos de lengua larga, como mariposas y abejas. \nUna sola planta puede llegar a dar en un año tres millones de semillas, que extienden el viento y el agua. Es invasora, y muy difícil de erradicar una vez que se asienta. \nSe cree que se ha extendido por todo el mundo debido a la tierra y el agua que se utilizaba para lastrar los barcos.\n','Hostoak egosita jan izan dira, karetan aberatsak dira. \nAntibiotiko ona da, batipat tifusaren aurkakoa. Azala garbitzeko sendabelar aproposa da. Bularreko haurren beherakoa sendatzeko bereziki egokia. Sudurreko odol jarioak eteteko, sudur-zuloa belar honekin betetzen da. \nLur eskasetan eta batez ere hezeetan bizi da. Landarea ikusiz gero, ura dagoen seinale. \nLythrum izena, itxuraz, grekoko \"lythron\" hitzetik datorkio, honek odola esan nahi du, loreen kolorea dela eta, nonbait...\nBere loreak mihi luzea duten intsektuek tximeletek, erleek...- polinizatzen dituzte. \nLandare bakar batek hiru milioi hazi eman ditzake urte bakar batean. Haizeak eta urak zabaltzen dituzte. Inbaditzailea da eta behin asentatuz gero kendu edo galtzen ikaragarri zaila. \nDirudienez, batetik bestera dabiltzan itsasontziak orekatzeko lasta gisa jartzen zen lur eta uretan zabaldu da mundu osoan.\n','Le foglie, ricche di calcio, sono state utilizzate come alimento. \r\nE un buon antibiotico, specialmente contro il tifo. E possibile utilizzarla per la pulizia della pelle e risulta particolarmente indicata contro la diarrea dei lattanti. Questa erba si utilizza anche come coagulante per bloccare le emorragie, introducendola nelle narici. \r\nCresce di solito in terreni poveri e soprattutto umidi: la presenza di questa pianta indica che cè dellacqua. \r\nSembra che il nome lythrum provenga dal greco \"lythron\", che significa sangue, probabilmente per il colore dei suoi fiori...\r\nI suoi fiori sono impollinati da insetti dalla lingua larga, come farfalle e api. \r\nUna sola pianta può arrivare a dare in un anno tre milioni di semi, che si spargono attraverso il vento e lacqua. E infestante e molto difficile da sradicare una volta insediatasi. \r\nSi pensa che la sua diffusione su scala mondiale sia dovuta alla terra e allacqua utilizzate per zavorrare le navi.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003065&codigo=3065&pag=1&texto=Lythrum%20salicaria','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003065&codigo=3065&pag=1&texto=Lythrum%20salicaria','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=229&Pagina=648',NULL,NULL,NULL),
(25,'ZM_25_mentha003193.jpg','ZM_25_mentha003193.jpg','Mentha suaveolens',NULL,'Menta','Menda','Menta','mastranzo, hierbabuena bastarda, matapulgas, mentrasto','batana, astamenda, astobatana, kukusobelar, mendeza, txortaloa, ardi-belar, erraldo-belar','Menta a foglie rotonde','Del griego minthê proviene la palabra latina mentha. Es, según parece, una de las hierbas de uso más antiguo que sigue utilizándose en la actualidad, ya que se conoce por lo menos desde hace 4.000 años. Según la mitología griega, Perséfone convirtió una ninfa en esta planta.\nLos egipcios la utilizaban en rituales funerarios. Los romanos la usaban para reforzar la inteligencia y las casas donde se apreciaba su olor se tenían por hospitalarias. En la Edad Media se valían de ella contra las heridas bucales, mordiscos de perro y contra los insectos, así como para blanquear los dientes y evitar que se cuajara la leche.\nLas ratas y ratones no gustan de su olor, por lo que se solía poner junto a los almacenes de semillas, para alejar los roedores.\nComo otras muchas plantas del mismo genero, se utiliza como hierba medicinal para curar muchos males.\nCon las hojas se hace una gelatina, y sirve para dar sabor en muchas recetas, por ejemplo en el cuscús. También se utiliza para hacer tisanas y endulzar ensaladas. Combina bien con el tomate y la berza.\nEl extracto de hojas de menta se puede usar como loción antimosquitos.\nEl aceite de menta se utiliza como insecticida sostenible y ecológico contra abejas, avispas, hormigas y escarabajos.\nEn algunos lugares se \"barrían\" los rincones de las habitaciones con un ramo de menta que después se clocaba bajo la cama para alejar las pulgas, de ahí que también se la denomine matapulgas y reciba, entre otros nombres vascos, el de kukusobelar.','Grekoko minthê hitzetik dator latineko mentha. Egundo erabiltzen den landare izen zaharrenetakoa omen, 4.000 urte behintzat baditu, nonbait. Mitologia grekoan Persefonek landare honetan bihurtu zuen ninfa bat zen.\nEgiptoarrek hileta errituetarako erabiltzen zuten. Erromatarrentzat, inteligentzia areagotzeko erabilgarriak ziren eta etxeetako menda usainak abegikortasuna adierazten zuen. Erdi Aroan, ahoko zauri, zakur hozkada eta intsektuen aurka erabiltzen zen eta baita hortzak zuritzeko eta baita esnearen gatzatzea ekiditeko ere.\nArratoi eta saguek ez dute mendaren usaina gogoko, eta horregatik karraskariak hazi biltegietatik urrun mantentzeko erabili izan da.\nGenero honetako beste landare guztiak bezala, etxeko sendagai bezala erabiltzen da gaitz askoren aurka.\nHostoekin gelatina bat egiten da eta baita plater askori zapore eman ere, adibidez kus-kusari. Tea egiteko ere erabiltzen da eta baita entsaladak gozatzeko ere. Tomate eta azarekin ondo uztartzen da.\nMenda hostoen estraktua eltxoen aurkako lozio bezala erabil daiteke\nMenda olioa intsektizida jasangarri edo ekologiko bezala erabiltzen da, erle, liztor, txingurri eta kakalardoen aurka.\nEuskal Herriko zenbait lekutan, sorta bat hartu eta logelatako zoko guztiak berarekin pasatzen ziren eta gero ohepean utzi, arkakusoak uxatzeko. Horregatik kukuso-belarra.','Dal greco minthê proviene la parola latina mentha. A quanto sembra è una delle erbe di uso più antico che si utilizza ancora oggi, dato che è conosciuta da almeno 4.000 anni. Secondo la mitologia greca Persefone convertì una ninfa in questa pianta. Gli egizi la utilizzavano nei rituali funebri. I romani per rafforzare lintelligenza e le case dove il suo odore era apprezzato erano considerate ospitali. Durante il Medio Evo se ne servivano contro le ferite della bocca, morsi di cane e contro gli insetti, così come per sbiancare i denti ed evitare che il latte cagliasse.\r\nA topi e ratti il suo odore non piace, per questo si era soliti metterla nei magazzini delle semenze, per allontanare roditori.\r\nCome altre dello stesso genere si utilizza come erba medicinale per curare molte malattie.\r\nDal
(26,'ZM_26_narcissus003113.jpg','ZM_26_narcissus003113.jpg','Narcissus bulbocodium','Narcissus turgidus','Narciso','Lilipa','Narciso','trompeta de Medusa, calzas de cuco','txutxupraka , anbulo gaiztoa, narkiso',NULL,'El nombre de \"narcissus\" proviene de una antigua lengua persa y está relacionado con nargesse, ojo. En la mitología griega, la ninfa Eco, desesperada por el rechazo del altivo y petulante Narciso, hace un ruego a Némesis, diosa de la venganza. Narciso se arrodilla a la orilla de un río para ver mejor su imagen reflejada en el agua: enamorado de su propia imagen, quedó preso en aquella posición, mirándose a sí mismo hasta morir. En aquel mismo sitio, de su sangre nació el la flor narciso, inclinada hacia tierra. \nBulbocoium proviene de los términos griegos bôlbôs, bulbo, y kodion, lana. \nEn Europa existen unas 40 especies de narciso. La flor, muy estimada por su forma y su color, es muy utilizada en jardinería y floristería. Es de las primeras flores tras el invierno en montes y bosques, donde de vez en cuando crea paisajes sorprendentes.',' \"Narcissus\" Pertsiako hizkuntza zahar batetik dator. Nargesse, begia, zenaren historiari lotua. Greziar mitologian Écho ninfak, Narcissus harroputz handiustearen arbuioarekin etsita, mendekuaren jainkosa Nemesisi erregu bat bidaltzen dio. Narcissus, erreka batean ikusten duen bere islaren aurrean belaunikatzen da. Bere buru-estimu ikaragarriak kateatuta, hantxe geldituko da bere imajinari begira hil arte. Hil zen hartantxe bere odoletik sortu zen nartziso lorea, behera makurtua. \nBulbocoium, grekoko bôlbôs, erraboila, eta kodion, artile, hitzetatik dator. \nEuropan 40 lilipa espezie inguru dira. Oso lore erabilia da lorategietan, eta moztuta saltzeko, dituen kolore eta formagatik estimatua. Mendi eta basoetan, neguaren amaieran, sasoi berriaren atarian lehenengoetako lorea da, zenbaitetan paisaia harrigarriak sortuz.','Il nome di \"narcissus\" proviene da unantica lingua persiana ed è relazionato con \"nargesse\", occhio. Nella mitologia greca, la ninfa Eco, disperata per il rifiuto dellaltezzoso e petulante Narciso, fa una preghiera a Némesis, dea della vendetta. Narciso si inginocchia sulla sponda di un fiume per guardare meglio la sua immagine riflessa nellacqua: innamorato di se stesso, resta rapito in quella posizione, guardando se stesso fino a morirne. In quello stesso punto dal suo sangue nacque il fiore narciso, inclinato verso il basso. \r\nBulbocoium proviene dai termini greci bôlbôs, bulbo, y kodion, lana. \r\nIn Europa esistono circa 40 diverse specie di narciso. Il fiore, molto apprezzato per la forma e il colore, è molto utilizzato nel giardinaggio e nella floricultura. E uno dei primi fiori a sbocciare dopo linverno nei monti e nei boschi, dove a volte crea dei paesaggi sorprendenti.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003113&codigo=3113&pag=1&texto=Narcissus%20bulbocodium','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003113&codigo=3113&pag=1&texto=Narcissus%20bulbocodium','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=231&Pagina=168','BU_26_Narcissus_bulbocodium.jpg','BU_26_Narcissus bulbocodium_c.jpg',NULL),
(27,'ZM_27_oxalis003191.jpg','ZM_27_oxalis003191.jpg','Oxalis acetosella','Oxys pliniana','Aleluya','Barrabas belarra','Acetosella','aleluya, pan de cuclillo, vinagrillo, platanillo.','basoetako mingotsa, ahago, ahagorri, andera-belar, andera-garratz, arbi-azal, azanun, basoetako murigatsa, belar garratza, gazi, hiruorri, mongots, irorri mingatz, irorri minkaitz, matxin-belar, matxin garratz, mineta, mineta, mingarratz, mingots, ozpin-belar, pago andereke,pin-belar, txomin-belar','Acetosella dei boschi, Pane degli angeli, Pancuculo, Trifoglio acetoso.','Es del género que significa oxys (duro) y hals (sal). Acetosella proviene de acitum, vinagre, por la acidez de sus hojas.\nLa forma de sus hojas hace que a menudo se la confunda con el trébol, por lo que es habitual regalarla el día de San Patricio. De noche, así como cuando llueve, las hojas y las flores tienden a recogerse. También se le recogen las hojas los días de fuerte calor veraniego, para protegerse de los rayos de sol más fuertes. Quien repare en ello podrá adivinar que se anuncia tormenta.\nEl zumo que se obtiene de sus hojas se ha utilizado industrialmente para hacer quitamanchas contra la tinta y el óxido, también como desincrustante en los radiadores de los automóviles y para limpiar otros metales.\nHasta la Edad Media se utilizaba para dar sabor a sopas y ensaladas, a modo de vinagre. Se puede hacer un refresco parecido a la limonada con sus hojas. Sus bulbos, puestos a secar, también resultan sabrosos.','Generoa oxys (gogor) eta hals-etik (gatza) eratorria da. Acetosella, acitum, ozpinetik dator, hostoek duten garraztasunagatik.\nHostoek duten formagatik, askotan hirustarekin nahasten da eta horregatik St Patrick eguneko opari da. Gauez eta euria ari duenean, hosto eta loreak uzkurtu egiten dira. Udako egun beroenetan ere, hostoak biltzen ditu, eguzki izpi indartsuenak ekiditearren. Hostoak biltzen hasten denean, ekaitza datorrela iragarriko dio begirale aztiari.\nHostoetatik ateratako zukua, tinta eta herdoil orbanak kentzeko produktuak egiteko erabili izan da industrian. Baita autoen erradiadoreetan desinkrustante bezala, eta beste metal batzuk garbitzeko.\nErdi Aroa arte zopa eta entsaladei zaporea emateko erabiltzen zen, ozpina bailitzan. Hostoetatik edari freskagarri bat atera daiteke, limoizkoaren antzekoa. Lehortzen utzitako erreboilak ere gozoak dira.','E del genere che significa oxys (duro) e hals (sale). Acetosella proviene da acitum, aceto, per lacidità delle sue foglie.\r\nLa forma delle foglie la fa spesso confondere con il trifoglio, per cui è usuale regalarla il giorno di San Patrizio. Di notte e quando piove le foglie e i fiori si ritirano. Questo accade, per le foglie, anche durante le giornate più calde dellestate, per proteggersi dai raggi solari più forti. Chi si accorge del movimento potrà indovinare che si annuncia mal tempo.\r\nIl succo che si ottiene dalle sue foglie è stato utilizzato a livello industriale per produrre smacchiatori contro inchiostro e ossido, e come disincrostante nei radiatori delle macchine e per la pulizia di altri metalli. \r\nFino al Medio Evo è stato utilizzato per insaporire le zuppe e le insalate, alla maniera dellaceto. Con le sue foglie si può fare una bibita fresca simile alla limonata. Anche i suoi bulbi, fatti seccare, risultano saporiti.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003191&codigo=3191&pag=1&texto=Oxalis%20acetosella','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003191&codigo=3191&pag=1&texto=Oxalis%20acetosella','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=230&Pagina=335','BU_27_Oxalis_ acetosella.jpg','BU_27_Oxalis_ acetosella_c.jpg',NULL),
(28,'ZM_28_pinguicula003115.jpg','ZM_28_pinguicula003115.jpg','Pinguicula grandiflora','Pinguicula grandiflora','Grasilla','Muki-belarra','Erba-unta',NULL,'ametz-belarra, mokobelarra',NULL,'La particularidad de esta planta radica, además de en sus llamativas flores, en la mucosidad que tiene sobre las hojas, tal y como indica su nombre vasco (mukibelarra). Es planta carnívora, mejor dicho, insectívora. De hecho, la mucosa cumple esa función: atrapar los insectos que se posan sobre las hojas extendidas por el suelo, ya que estas hojas se pliegan sobre sí mismas desde los lados hacia el interior y digieren el insecto que ha quedado preso. También expele un fuerte bactericida que impide que el insecto se pudra mientras lo digiere. Este efecto bactericida es conocido de antiguo, puesto que se utilizaban las hojas de grasilla para ayudar a curar heridas del ganado. En el norte de Europa -Noruega, Suecia...- estas hojas se usaban para cuajar la leche.\nSe suele hallar en los rincones húmedos y en las orillas de las regatas.\n','Lore deigarriak emateaz gain, hostoen gainean izaten duen mukiak ematen dio berezitasuna landare honi, baita euskarazko izena ere. Landare haragi-jalea, edo hobe esan intsektu-jalea da. Horretarako du mukosa, lur gainean zabalduta dituen hostoen gainetik igarotzen diren intsektuak mukian itsatsita harrapatu, ondoren hostoak bi ertzetatik erdialdera bildu eta liseritzeko. Bakterizida indartsu bat ere jariatzen du, mukian harrapatutako intsektuak liseri artean usteldu ez daitezen. Bakterizida hau ezaguna izan da, aziendari zauriak sendatzen laguntzeko muki-belarraren hostoak jartzen bai zitzaizkien. Europako iparraldean -Norvegia, Suedia...- hosto hauek esnea gatzatu edo mamitzeko erabiltzen da\nZoko hezeetan eta erreka bazterretan izaten da.','La particolarità di questa pianta risiede, oltre che nei suoi notevoli fiori, nella mucosità delle foglie, così come indica il suo nome basco (mukibelarra). E una pianta carnivora, o per meglio dire, insettivora. Nella pratica è la mucosa a compiere questa funzione: intrappolare gli insetti che si posano sopra le foglie stese sul suolo con le foglie che si ripiegano su se stesse dai lati verso linterno digerendo linsetto rimasto intrappolato. Espelle anche un forte battericida che impedisce che linsetto imputridisca durante la digestione. Questo effetto battericida è conosciuto fin dai tempi antichi, quando si utilizzavano le foglie di erba-unta per aiutare a curare le ferite del bestiame. Nel nord dellEuropa -Norvegia, Svezia...- queste foglie erano utilizzate per cagliare il latte.\r\nDi solito si trova in angoli umidi e sulla sponda dei rigagnoli.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003115&codigo=3115&pag=1&texto=Pinguicula%20grandiflora','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003115&codigo=3115&pag=1&texto=Pinguicula%20grandiflora','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=228&Pagina=257','BU_28_Pinguicula_lusitanica2.jpg','BU_28_Pinguicula_lusitanica2_c.jpg',NULL),
(29,'ZM_29_potentilla003069.jpg','ZM_29_potentilla003069.jpg','Potentilla erecta','Potentilla erecta','Tormentilla','Zazporria','Tormentilla','sieteenrama',NULL,NULL,'El nombre de sieteenrama se debe a su hoja, que se divide en siete. \nSu gruesa raíz sirve para hacer una loción contra la diarrea. Los marinos del siglo XVIII la apreciaban mucho.\nEl nombre de potentilla le viene del latín \"potentia\" por su gran fuerza. Antiguamente también se le denominaba Tormentilla porque era frecuente utilizarla contra el dolor de muelas. \nSe emplea en cosmética para la elaboración de cremas, jabones, desodorantes, etc. \nEn casos de gran necesidad se ha llegado a comer su raíz. \nAsimismo, la raíz de ha usado también para teñir el cuero de rojo.\nHabita en suelos ácidos, y por ello resulta buena indicadora de la presencia de este tipo de suelos.\n','Zazpitan banatutako hostoa du, hortik zazporria izena. \nZain lodikotearekin beherakoa gelditzeko lozio bat egiten da. XVIII mendeko itsasgizonek fede handia zioten.\nPotentilla izena, sendagai bezala duen indarragatik datorkio, latineko \"potentia\"-tik. Lehen Tormentilla deitzen zitzaion, haginetako mina kentzeko ere usu erabiltzen bai zen. \nKosmetikan, kremak, xaboiak, desodoranteak etab. egiteko enplegatzen da. \nPremia izanez gero jan ere egin da sustraia.\nSustrai hau bera, larrua gorriz tindatzeko ere erabili izan da.\nLur azidoetan bizi da, eta lur mota hau non denaren adierazle ona da.\n','Il nome castigliano di sieteenrama è dovuto alla forma della sua foglia, che si divide in sette. \r\nDalla sua grossa radice si ricava uno sciroppo contro la diarrea. I marinai del XVIII secolo la apprezzavano molto.\r\nIl nome di potentilla le viene dal latino \"potentia\", per la sua grande forza. Anticamente era chiamata anche Tormentilla per il suo frequente utilizzo contro il mal di denti. \r\nSi utilizza come cosmetico per la produzione di creme, saponi, deodoranti, ecc. \r\nIn casi di necessità estrema si è arrivati a mangiarne la radice. \r\nE da sempre la radice è stata utilizzata per tingere il cuoio di rosso.\r\nE un buon indicatore dei suoli acidi data la sua predisposizione per crescere su questo tipo di terreni.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003069&codigo=3069&pag=1&texto=Potentilla%20erecta','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003069&codigo=3069&pag=1&texto=Potentilla%20erecta','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=229&Pagina=631',NULL,NULL,NULL),
(30,'ZM_30_potentilla003145.jpg','ZM_30_potentilla003145.jpg','Potentilla reptans','Potentilla reptans','Tormentilla','Zaingorri bostorria ','Erba pecorina','cincoenrama','antzarra-belarra, bostorria, zangorri, zingorri, bostosto','Cinquefoglie comune, \r\nSpillabuco','Tanto el nombre castellano como el vasco coinciden en describir esta planta y su emparentada la sietenrama (Potentilla erecta): una tiene ramas divididas en siete hojas, y ésta las tiene en cinco.\nPotentilla proviene de potentia (por su poder como hierba medicinal) e illa (diminutivo). Es decir, es una pequeña flor de gran poder curativo. Reptans se refiere a su cualidad de extenderse sobre el suelo, no en altura.\nLas flores quedas semicerradas en días nublados, y totalmente cerradas de noche. Y así se produce la autofecundación, ya que las anteras tocan los estigmas.\nLas hojas tiernas son apropiadas como condimento de ensalada.\nLa cincoenrama es ingrediente de muchas cremas antiarrugas.\n','Euskal izenek gehienetan badute izana ere, eta kasu honetan argia da. Zazpiorriak (Potentilla erecta) zazpitan banatutako hostoak dituen eran, zaingorri bostorriak bostetan ditu banatuak.\nPotentilla hitzaren jatorria, potentia (senda belar bezala duen indarragatik) eta illa (diminutiboa) hitzak dira. Hau da, ezaugarri sendagarri handia lore txikian. Reptans bere lur gainean zabaltzeko joeragatik.\nLoreak erdi itxita geratzen dira eguraldi lainotsuarekin eta guztiz itxita gauean. Honela autoernalketa gertatzen da, anterek estigmak ukitzen dituztelako.\nHosto berriak entsaladetarako osagai bezala egokiak dira.\nZimurren aurkako krema askoren osagaietako bat da bostorria.','Sia il nome castigliano che quello basco coincidono nel descrivere questa pianta e la sua parente la tormentilla (Potentilla erecta): questultima ha i rami divisi in sette foglie mentre la prima solo in cinque.\r\nPotentilla viene da potentia (per i suoi poteri curativi come erba medicinale) e illa (diminutivo). In poche parole, un piccolo fiore dallenorme potere curativo. Reptans si riferisce alla sua propensione ad estendersi sul terreno e non in altezza.\r\nNelle giornate nuvolose i fiori restano semichiusi per poi chiudersi completamente la notte. E così che si produce lautofecondazione, perché le antere toccano gli stigmi.\r\nLe foglie tenere sono indicate per arricchire le insalate.\r\nLa cinquefoglie è un ingrediente di molte creme antirug','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003145&codigo=3145&pag=1&texto=Potentilla%20reptans','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003145&codigo=3145&pag=1&texto=Potentilla%20reptans','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=229&Pagina=630','BU_30_Potentilla_reptans.jpg','BU_30_Potentilla_reptans_c.jpg',NULL),
(31,'ZM_31_primula003105.jpg','ZM_31_primula003105.jpg','Primula vulgaris+Primula veris','Primula suaveolens+ Primula veris','Primavera','San Jose lorea','Primula','flor de primavera, verbásculo, gordolobillo, vellorita de oro, flor de San José','San Jose lore goiztiarra, udaberri lore goiztiarra, bedats lilia, bitxileta, ostaiska, ostorika, pitxilindra, udaberri lorea,\n\nLatinezko primus izenak udaberriko lehenengoa adierazten du, udaberrian lehen loratzen dena alegia. \nMitologian, Bertha jainkosak umeak bere jauregi magikora erakartzen zituen San Jose lore ederrak erakutsiz.\nErabilera zabala du sukaldaritzan. Hosto berriak, gordinik edo prestatuta jan daitezke, baita zopen gehigarri bezala ere. Uki latza izanagatik zapore arina du. Loreak entsaladetarako gehigarri bezala erabiltzeko egokiak dira eta baita barazki bezala ere. Ireki berritan jasotako loreak, ura eta azukretan hartzituta ardo goxo bat egiten da. Hosto zein loreekin sirope eta teak egin litezke. \nHaziekin olioa egiten da. Olio hau oso erabilia da sukaldaritzan. Gainera, ezaugarri terapeutiko asko ditu, zenbait azido graso eta omega 6 famatua dituelako. Primula olioa lagungarria da biho','Primavera, Occhio di civetta, Primula odorosa','El nombre latino de primus se refiere a que es la primera flor de primavera, es decir, a la primera que florece. \nEn mitología, la diosa Bertha atraía a los niños a su palacio mágico enseñándoles estas flores.\nEn gastronomía tienen bastantes usos. Las hojas tiernas se pueden consumir crudas o cocinadas, así como condimento de sopas. Pese a su tacto algo áspero, el sabor es ligero. Las flores son adecuadas como ingrediente de ensaladas, o como verdura. Las flores que se recogen recién abiertas se pueden mezclar con agua y azúcar y realizar un vino dulce con ellas. Las hojas y flores también sirven para hacer siropes y tisanas. \nCon las semillas se realiza un aceite muy utilizado en la cocina. También tiene muchas propiedades terapéuticas, ya que posee ácidos grasos y el famoso omega 6. El aceite de prímula ayuda a evitar las enfermedades cardíacas, entre otras, también a aumentar las defensas y a regular las menstruaciones o paliar la menopausia.','San Jose lore goiztiarra, udaberri lore goiztiarra, bedats lilia, bitxileta, ostaiska, ostorika, pitxilindra, udaberri lorea,\n\nLatinezko primus izenak udaberriko lehenengoa adierazten du, udaberrian lehen loratzen dena alegia. \nMitologian, Bertha jainkosak umeak bere jauregi magikora erakartzen zituen San Jose lore ederrak erakutsiz.\nErabilera zabala du sukaldaritzan. Hosto berriak, gordinik edo prestatuta jan daitezke, baita zopen gehigarri bezala ere. Uki latza izanagatik zapore arina du. Loreak entsaladetarako gehigarri bezala erabiltzeko egokiak dira eta baita barazki bezala ere. Ireki berritan jasotako loreak, ura eta azukretan hartzituta ardo goxo bat egiten da. Hosto zein loreekin sirope eta teak egin litezke. \nHaziekin olioa egiten da. Olio hau oso erabilia da sukaldaritzan. Gainera, ezaugarri terapeutiko asko ditu, zenbait azido graso eta omega 6 famatua dituelako. Primula olioa lagungarria da bihotzeko gaixotasunak ekiditeko, defentsak indartzeko eta emakumeetan hilekoa erregulatzeko edo menopausian laguntzeko, besteren artean.','Il nome latino di primus si riferisce al suo essere il primo fiore di primavera, cioè la prima a fiorire. \r\nNella mitologia la Dea Bertha attirava i bambini nel suo palazzo magico mostrandogli questi fiori.\r\nNella gastronomia ha diversi utilizzi. Le foglie tenere si possono consumare crude o cotte, anche come condimento per le zuppe. Nonostante la sensazione tattile vagamente ruvida, il sapore è leggero. I fiori che si raccolgono appena dischiusi si possono mescolare con acqua e zucchero per farne un vino dolce. Le foglie e i fiori servono anche per sciroppi e tisane. \r\nDai semi si ottiene un olio molto utilizzato in cucina. Ha anche molte proprietà terapeutiche, dato che possiede acidi g
(32,'ZM_32_smilax003077.jpg','ZM_32_smilax003077.jpg','Smilax aspera','Smilax aspera','Zarzaparrilla','Endalaharra','Salsapariglia',NULL,NULL,'Stracciabraghe Rovo cervone, Rovo cerrone','Planta trepadora de los sotobosques. Sus fuertes espinas le permiten aferrarse a las plantas que crecen a su lado. Presenta diformismo sexual. En otoño destaca la planta hembra por su poco follaje y sus racimos colgantes de frutos rojos y brillantes.\nLos nuevos brotes de primavera se comen como los espárragos.\nCon sus raíces se fabrica la bebida del mismo nombre, la zarzaparrilla. Tiene su origen en España y según parece está en el origen de la coca-cola, que aún la tiene como ingrediente. Durante el siglo XIX fue uno de los refrescos más conocidos. \nSe ha utilizado contra la sífilis y otros muchos males. \nContiene saponinas, que actúan como jabón y son tóxicas. Parece que son estos componentes los que defienden la planta de los hongos. \nEl nombre de zarzaparrilla se compone de zarza -del árabe \"saras\"- y de \"parrilla\", que hace referencia a su calidad de trepadora.\n','Basoetako sastraketan landare igokaria da. Arantza ederrez heltzen die aldameneko landareei. Landare arrak eta emeak bereiziak dira. Udazkenean emea nabarmena da, hostajea soildu eta fruitu gorri distiratsuz osatutako mordo zintzilikarioak erakusten bai ditu.\nUdaberriko puntta berriak zainzurien gisara jaten dira.\nBere sustraiekin egiten da zarzaparrilla deituriko edaria. Espainian du jatorria eta, dirudienez Coca-cola edariaren sorburu izan eta oraindik ere osagai du. XIX mendean freskagarri ezagunenetakoa izan zen. \nSifilia eta gaitz ugariren aurka erabili izan da. \nSaponinak ditu, xaboiaren lana egiten dute eta era berean toxikoak dira. Dirudienez, osagai honek onddoen erasoetatik babesten du landarea. \nZarzaparrilla izena, sasia adierazten duen \"saras\" arabeak eta igokaria esan nahi duen \"parrilla\"-k osatzen dute.\n','Pianta rampicante dei sottoboschi. Le sue forti spine le permettono di afferrarsi alle piante che le crescono accanto. Presenta disformità sessuale. In autunno la pianta femmina si distingue per il suo raro fogliame e i suoi grappoli pensili di frutti rossi e brillanti.\r\nI nuovi germogli primaverili si mangiano come gli asparagi.\r\nCon le sue radici viene fabbricata lomonima bevanda, la salsapariglia. La sua origine è spagnola e a quanto sembra è stata uno degli ingredienti originari della coca-cola che ancora la annovera tra i suoi ingredienti. Durante il XIX secolo è stato uno dei rinfreschi più conosciuti. \r\nE stata utilizzata contro la sifilide e molte altre malattie. \r\nContiene saponine, che funzionano come il sapone e sono tossiche. Sembra che proprio questi componenti difendano la pianta dai funghi. \r\nIl nome di salsapariglia si compone di salsa dallarabo \"saras\"- e di \"pariglia\", che si riferisce al suo carattere di rampicante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003077&codigo=3077&pag=1&texto=Smilax%20aspera','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003077&codigo=3077&pag=1&texto=Smilax%20aspera','http://bibdigital.rjb.csic.es/spa/Libro.php?Libro=231&Pagina=121','BU_32_Smilax_aspera.jpg','BU_32_Smilax _aspera_c.jpg',NULL),
(33,'ZM_33_tamarix003071.jpg','ZM_33_tamarix003071.jpg','Tamarix sp',NULL,'Taray','Milazka frantsesa ','Tamerice',NULL,NULL,NULL,'Es una planta que prefiere el agua y a la que no le molesta la sal, por lo que es habitual hallarla en la costa y en las rías. Si no encuentra agua en superficie, es capaz de hundir profundas raíces en su busca. \nAcumula en sus hojas la sal diluida en el agua de los suelos profundos. Por ello, el nivel de sal de las hojas que caen al suelo perjudica a las plantas vecinas y elimina su competencia. Aprovechando esta cualidad, se utiliza para limpiar las tierras salinas y plantarla en sitios donde hay pocas plantas. \nExpande sus semillas, aunque también es capaz de reproducirse produciendo brotes y enraizando las ramas que tocan el suelo. \nSe acostumbra bien al fuego, por lo que reaparece con facilidad en los lugares quemados. \nAsimismo, es buena para hacer leña de quemar y madera de carpintería. \nA causa de su follaje peculiar y llamativas floraciones, es muy habitual su uso en jardinería.\n','Ura maite du eta gatzak kalterik eragiten ez dionez itsasertzean eta errioetan bizi da. Bertan ez badu ere, ura bilatzen iaioak diren sustraiak luzeak hondoratzen ditu. \nLur sakonetako gatza uretan nahasita hartu eta hostoetan pilatzen du. Hostoak lurrera erortzean gatzak aldameneko landareak kaltetu eta konpetentzia kentzen du. Gaitasun hau baliatuz, lur gaziak garbitzeko eta beste landare gutxi bizi daitezkeen sailak landatzeko erabiltzen da. \nHaziak zabaltzen ditu, baina sustraietatik ematen dituen altsumak sortuz eta lurra ikuitzen duten adarrak itsatsiz ere ugaltzen da. \nSuteetara ongi egokituta daude eta erretako sailetan erraz berritzen da. \nEra berean, bere egurra sutarako eta zurgintzarako ona da. \nHostaje berezia eta loraldi deigarria dituenez, lorategi eta parkeetan erruz erabiltzen da.\n','E una pianta che preferisce lacqua e alla quale il sale non crea problemi, per questo è abituale trovarla sulla costa o nei fiumi. Se non trova lacqua in superficie è capace di sviluppare delle profonde radici per cercarla. \r\nNelle sue foglie accumula il sale diluito nellacqua dei suoli profondi. Per questo, il livello di sale delle foglie che cadono al suolo pregiudica le piante limitrofe e ne elimina la concorrenza. Approfittando di questa qualità, si utilizza per pulire le terre saline e piantarla in luoghi dove ci sono poche piante. \r\nEspande i suoi semi ma è anche capace di riprodursi generando germogli e radicando i rami che toccano il suolo. \r\nSi abitua bene al fuoco e per questo riappare con facilità in terreni incendiati. \r\nInoltre, è buona per fare legna da ardere e come materiale da falegnameria. \r\nA causa del suo fogliame peculiare e della appariscente fioritura, è molto usata nel giardinaggio.','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003071&codigo=3071&pag=1&texto=Tamarix','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003071&codigo=3071&pag=1&texto=Tamarix',NULL,NULL,NULL,NULL),
(34,'ZM_34_taraxacum003207.jpg','ZM_34_taraxacum003207.jpg','Taraxacum officinale',NULL,'Achicoria amarga','Txikori-belarra','Taràssaco comune','diente de león, panadero, áster','aitañi-lili, galkidea, gardanbera, lumabelar, txuntxumela','Dente di leone, Soffione, Piscialetto','Su nombre proviene de las palabras persas, recogidas a través del árabe, talkh chakok, con el significado de hierba amarga. También se le atribuye la etimología griega taraxos, mal, enfermedad, y akon, remedio.\nEsta planta es símbolo de Santa Brígida. Su savia lechosa sirve para curar verrugas, y se dice que incluso también para alimentar terneros y corderos.\nTiene un uso muy extendido en gastronomía, y es buena fuente de vitaminas A, B1, B2, B3, C y E. Tiene más hierro y calcio que las espinacas.\nLas hojas se pueden comer crudas o cocinadas. Normalmente se han comido en ensalada, pese a ser un poco amargas (menos en invierno). Si se les hace crecer sin luz lo son menos, pero entonces también tienen menos minerales y vitaminas.\nLas flores sin abrir se pueden utilizar en ensaladas, para hacer buñuelos o, conservadas en vinagre, como alcaparras.\nEn algunos sitios se hacen vinos y cervezas con ella. \nEl café que se hace de sus raíces (¡sin cafeína!) o el té que se hace de sus hojas es bueno para curar enfermedades del hígado.\nEl agua destilada hecha con sus lígulas sirve para aclarar la piel y, especialmente, para eliminar arrugas.\nEs un muy buen diurético, ya que su alta cantidad de sales de potasio sustituye las sales de este tipo que se pierden con otros diuréticos.\nLas flores de esta planta son uno de los ingredientes de los polvos que se utilizan para acelerar el compostaje.\nHace poco una compañía de combustibles ha comenzado a modificar sus refinerías para producir un tipo de bioetanol hecho con esta achicoria.\nEl gas etileno que desprende esta planta impide el desarrollo de las plantas de los alrededores, así como la maduración demasiado temprana de sus frutos.\nPuede extender sus raíces hasta un metro de profundidad y por tanto valerse de los nutrientes más profundos. Es una magnífica colonizadora tras los incendios por el gran número de semillas que se encuentran en el suelo. \nEstas semillas pueden permanecer en una situación como de letargo hasta 9 años.','Pertsieratik arabierara pasa eta jasoa, belar garratza adierazten duten talkh chakok hitzetatik. Aipatzen da, baita ere grekoen taraxos, gaitza, eta akon, sendagai, hitzetatik ote datorren.\nLandarea Santa Brigidaren zeinua da. Esne itxurako izerdiak, garatxak kentzeko balio du eta esaten dutenez txekor eta arkumeak elikatzeko egokia da.\nOso erabilpen zabala du sukaldaritzan eta A, B1, B2, B3, C eta E bitaminen iturri ona da. Espinakek baino burdin eta kaltzio gehiago du.\nHostoak gordinik edo prestatuta jan daitezke. Normalki entsaladan jan izan dira, nahiz eta pixka bat mingotsak izan (neguan gutxiago). Argirik gabe hazten utzi ezkero ez dira hain mingotsak baina ez dute mineral eta bitamina kopuru bera.\nIreki gabeko loreak entsaladan, txigorrak (buñuelos) egiteko eta ozpinetan gordez gero kapar (alcaparra) bezala erabil daitezke.\nZenbait lekutan ardo eta garagardoa egiten da berarekin.\nSustraiekin egindako kafeak (kafeina gabea!) edo hostoekin egindako teak gibeleko gaitzak sendatzeko balio du.\nLigulekin egindako ur destilatuak azala argitzeko eta bereziki zimurrak kentzeko balio du.\nDiuretiko bezala oso garrantzitsua da; duen potasio gatz kopuruagatik beste diuretikoekin galtzen diren gatz hauek ordezkatzen bai ditu.\nLandare honen loreak konpostaketa azkartzeko erabiltzen den hauts baten osagai dira.\nOrain gutxi, erregai konpainia bat bere lantegiak prestatzen ari da txikori-belarrarekin bioetanol moduko bat egiteko.\nLandare honek etileno gasa askatuz inguruko landareen garapena eragozten du, baita haien fruituen umotze g
(35,'ZM_Adianthum_capillus_veneris_003080.jpg','ZM_Adianthum_capillus_veneris_003080.jpg','Adianthum capillus veneris',NULL,'Culantrillo de pozo','Iturri-belar arrunta','Capelvenere',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabramasdeuna.php?nombre=Adianthum+capillus+&submit=Buscar','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabramasdeuna.php?nombre=Taraxacum+officinale&submit=Buscar',NULL,NULL,NULL,NULL),
(36,'ZM_Agrimonia_eupatoria_003183.jpg','ZM_Agrimonia_eupatoria_003183.jpg','Agrimonia eupatoria',NULL,'Hierba de San Guillermo','Usu-belarra','Agrimonia',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003183&codigo=3183&pag=1&texto=Agrimonia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003183&codigo=3183&pag=1&texto=Agrimonia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(37,'ZM_Anacamptis_pyramidalis_003095.jpg','ZM_Anacamptis_pyramidalis_003095.jpg','Anacamptis pyramidalis',NULL,'[Allium roseum]',' [Allium roseum]','Orchide piramidale',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003095&codigo=3095&pag=1&texto=Anacamptis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003095&codigo=3095&pag=1&texto=Anacamptis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(38,'ZM_Anemone_nemorosa_003127.jpg','ZM_Anemone_nemorosa_003127.jpg','Anemone nemorosa',NULL,'Anémona de bosque','Baso anemona','Anemone dei boschi',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003127&codigo=3127&pag=1&texto=Anemone','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003127&codigo=3127&pag=1&texto=Anemone',NULL,NULL,NULL,NULL),
(39,'ZM_Angelica_sylvestris_003204.jpg','ZM_Angelica_sylvestris_003204.jpg','Angelica sylvestris',NULL,'Angélica silvestre','Mendiko aingeru-belarra','Angelica dei boschi',NULL,NULL,'Angelica selvatica, Erba angelica',NULL,NULL,'Dicono che larcangelo Gabriele mostrò a un saggio come combattere la peste nera con una pianta di questo genere; da qui proviene il nome di angelica.\r\nIn tempi di fame e carestia è stato un alimento importante, almeno fino al XX secolo. \r\nFoglie, germogli e gambi sono un complemento aromatico per le insalate e possono essere cucinati come verdura. Gambo, foglie e semi sono ingredienti in pasticceria.\r\nLe sue radici e i suoi semi si utilizzano nella fabbricazione di liquori come il Benedictine, Vermouth, Gin, Assenzio e Chartreuse. Le prime caramelle verdi erano fatte con langelica.\r\nI frutti spremuti servono per eliminare i parassiti dal cuoio capelluto.\r\n\r\nIn tempi di fame e carestia è stato un alimento importante, almeno fino al XX secolo. \r\nFoglie, germogli e gambi sono un complemento aromatico per le insalate e possono essere cucinati come verdura. Gambo, foglie e semi sono ingredienti in pasticceria.\r\nLe sue radici e i suoi semi si utilizzano nella fabbricazione di liquori come il Benedictine, Vermouth, Gin, Assenzio e Chartreuse. Le prime caramelle verdi erano fatte con langelica.\r\nI frutti spremuti servono per eliminare i parassiti dal cuoio capelluto.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003204&codigo=3204&pag=1&texto=Angelica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003204&codigo=3204&pag=1&texto=Angelica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(40,'ZM_Angelica_sylvestris_003176.jpg','ZM_Angelica_sylvestris_003176.jpg','Angelica sylvestris',NULL,'Angélica silvestre','Mendiko aingeru-belarra','Angelica dei boschi',NULL,NULL,'Angelica selvatica, Erba angelica',NULL,NULL,'Dicono che larcangelo Gabriele mostrò a un saggio come combattere la peste nera con una pianta di questo genere; da qui proviene il nome di angelica.\r\nIn tempi di fame e carestia è stato un alimento importante, almeno fino al XX secolo. \r\nFoglie, germogli e gambi sono un complemento aromatico per le insalate e possono essere cucinati come verdura. Gambo, foglie e semi sono ingredienti in pasticceria.\r\nLe sue radici e i suoi semi si utilizzano nella fabbricazione di liquori come il Benedictine, Vermouth, Gin, Assenzio e Chartreuse. Le prime caramelle verdi erano fatte con langelica.\r\nI frutti spremuti servono per eliminare i parassiti dal cuoio capelluto.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003176&codigo=3176&pag=1&texto=Angelica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003176&codigo=3176&pag=1&texto=Angelica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(41,'ZM_Antirrhinum_003149.jpg','ZM_Antirrhinum_003149.jpg','Antirrhinum',NULL,'Antirrhinum, de jardín',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003149&codigo=3149&pag=1&texto=Antirrhinum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003149&codigo=3149&pag=1&texto=Antirrhinum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(42,'ZM_Antirrhinum_majus_003119.jpg','ZM_Antirrhinum_majus_003119.jpg','Antirrhinum majus',NULL,'Boca de dragón','Dragoi-mutturra','Bocca di leone',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003119&codigo=3119&pag=1&texto=Antirrhinum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003119&codigo=3119&pag=1&texto=Antirrhinum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(43,'ZM_Antirrhinum_majus_003164.jpg','ZM_Antirrhinum_majus_003164.jpg','Antirrhinum majus',NULL,'Boca de dragón','Dragoi-mutturra','Bocca di leone',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003164&codigo=3164&pag=1&texto=Antirrhinum%20majus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003164&codigo=3164&pag=1&texto=Antirrhinum%20majus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(44,'ZM_Aquilegia_vulgaris_003160.jpg','ZM_Aquilegia_vulgaris_003160.jpg','Aquilegia vulgaris',NULL,'Aguileña','Kuku-belarra','Aquilegia comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003160&codigo=3160&pag=1&texto=Aquilegia%20vulgaris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003160&codigo=3160&pag=1&texto=Aquilegia%20vulgaris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(45,'ZM_Arum_italicum_003152.jpg','ZM_Arum_italicum_003152.jpg','Arum italicum',NULL,'Comida de culebra','Suge-belar nerbiozuria','Pan di serpe',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003114&codigo=3114&pag=1&texto=Arum%20italicum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003114&codigo=3114&pag=1&texto=Arum%20italicum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(46,'ZM_Asplenium_adiantum_nigrum_003085.jpg','ZM_Asplenium_adiantum_nigrum_003085.jpg','Asplenium adiantum nigrum',NULL,'Culantrillo negro','Iturri-belar beltza','Asplenio adianto-nero',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003085&codigo=3085&pag=1&texto=Asplenium','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003085&codigo=3085&pag=1&texto=Asplenium',NULL,NULL,NULL,NULL),
(47,'ZM_Bellis_perennis_003081.jpg','ZM_Bellis_perennis_003081.jpg','Bellis perennis',NULL,'Maya','Basabitxilorea','Pratolina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003081&codigo=3081&pag=1&texto=Bellis%20perennis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003081&codigo=3081&pag=1&texto=Bellis%20perennis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(48,'ZM_Blackstonia_perfoliata_003099.jpg','ZM_Blackstonia_perfoliata_003099.jpg','Blackstonia perfoliata',NULL,'Centaurea amarilla','Tentsio-belarra','Centauro giallo',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003099&codigo=3099&pag=1&texto=Blackstonia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003099&codigo=3099&pag=1&texto=Blackstonia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(49,'ZM_Blackstonia_perfoliata_003175.jpg','ZM_Blackstonia_perfoliata_003175.jpg','Blackstonia perfoliata',NULL,'Centaurea amarilla','Tentsio belarra','Centauro giallo',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003175&codigo=3175&pag=1&texto=Blackstonia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003175&codigo=3175&pag=1&texto=Blackstonia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(50,'ZM_Cakile_maritima_003154.jpg','ZM_Cakile_maritima_003154.jpg','Cakile maritima',NULL,'Cakile maritima','Cakile maritima','Ravastrello',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003154&codigo=3154&pag=1&texto=cakile','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003154&codigo=3154&pag=1&texto=cakile',NULL,NULL,NULL,NULL),
(51,'ZM_Campanula_glomerata_003096.jpg','ZM_Campanula_glomerata_003096.jpg','Campanula glomerata',NULL,'Campanilla','Ezkilalorea','Campanula agglomerata',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/esp/palabrafichadescriptiva.php?foto=003096&codigo=3096&pag=1&texto=Campanula','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003096&codigo=3096&pag=1&texto=Campanula',NULL,NULL,NULL,NULL),
(52,'ZM_Campanula_patula_003169.jpg','ZM_Campanula_patula_003169.jpg','Campanula patula',NULL,'Campanilla','Ezkilalorea','Campanula bienne',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/esp/palabrafichadescriptiva.php?foto=003169&codigo=3169&pag=1&texto=Campanula','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003169&codigo=3169&pag=1&texto=Campanula',NULL,NULL,NULL,NULL),
(53,'ZM_Carex_pendula_003213.jpg','ZM_Carex_pendula_003213.jpg','Carex pendula',NULL,'Espedaña','Ezpeta-belarra dilindaria\r\n Ezpeta-belarra dilindaria\r\n Ezpeta-belarra dilindaria','Carice maggiore',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003213&codigo=3213&pag=1&texto=Carex%20pendula','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003213&codigo=3213&pag=1&texto=Carex%20pendula',NULL,NULL,NULL,NULL),
(54,'ZM_Carlina_vulgaris_003078.jpg','ZM_Carlina_vulgaris_003078.jpg','Carlina vulgaris',NULL,'[Carlina vulgaris]','[Carlina vulgaris]','Carlina comune',NULL,NULL,' Cardo dorato',NULL,NULL,'La carlina abbonda sulle nostre montagne. Preferisce il calcare e per questo si può trovare in pascoli secchi, boschi temperati, terreni rocciosi o qualsiasi altro angolo che sia calcareo. E una pianta biennale: durante il primo anno dà foglie e accumula sostanze nutrienti, mentre nel successivo fiorisce tra luglio e settembre se il tempo è secco. E molto indicata per produrre miele, dato che è molto frequentata dalle api. \r\nSullorigine del nome Carlina ci sono opinioni diverse. Secondo quella più diffusa un angelo apparve a Carlomagno mostrandogli la radice di questa pianta; con questa riuscì a curare la malattia che tormentava la maggior parte dellesercito con cui avrebbe dovuto conquistare Roma. A proporre questo nome è stato il famoso botanico toscano Andrea Cesalpino (Arezzo 06-06-1519, Roma 23-02-1613) nel XVI secolo. \r\nHa virtù medicinali come sudorifero e lassativo. \r\nIn Asia è stato utilizzato per fabbricare tinture.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003078&codigo=3078&pag=1&texto=Carlina%20vulgaris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003078&codigo=3078&pag=1&texto=Carlina%20vulgaris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(55,'ZM_Carlina_vulgaris_003086.jpg','ZM_Carlina_vulgaris_003086.jpg','Carlina vulgaris',NULL,'[Carlina vulgaris]','(arlina vulgaris]','Carlina comune',NULL,NULL,' Cardo dorato',NULL,NULL,'La carlina abbonda sulle nostre montagne. Preferisce il calcare e per questo si può trovare in pascoli secchi, boschi temperati, terreni rocciosi o qualsiasi altro angolo che sia calcareo. E una pianta biennale: durante il primo anno dà foglie e accumula sostanze nutrienti, mentre nel successivo fiorisce tra luglio e settembre se il tempo è secco. E molto indicata per produrre miele, dato che è molto frequentata dalle api. \r\nSullorigine del nome Carlina ci sono opinioni diverse. Secondo quella più diffusa un angelo apparve a Carlomagno mostrandogli la radice di questa pianta; con questa riuscì a curare la malattia che tormentava la maggior parte dellesercito con cui avrebbe dovuto conquistare Roma. A proporre questo nome è stato il famoso botanico toscano Andrea Cesalpino (Arezzo 06-06-1519, Roma 23-02-1613) nel XVI secolo. \r\nHa virtù medicinali come sudorifero e lassativo. \r\nIn Asia è stato utilizzato per fabbricare tinture.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003086&codigo=3086&pag=1&texto=Carlina%20vulgaris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003086&codigo=3086&pag=1&texto=Carlina%20vulgaris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(56,'ZM_Centaurea_debeauxil_003222.jpg','ZM_Centaurea_debeauxil_003222.jpg','Centaurea debeauxil',NULL,'Centaurea nigra','Centaurea nigra','Spino giallo',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003222&codigo=3222&pag=1&texto=Centaurea%20debeauxil','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003222&codigo=3222&pag=1&texto=Centaurea%20debeauxil',NULL,NULL,NULL,NULL),
(57,'ZM_Cichorium_intybus_003210.jpg','ZM_Cichorium_intybus_003210.jpg','Cichorium intybus',NULL,' Achicoria silvestre','Basatxikoria','Cicoria comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003210&codigo=3210&pag=1&texto=Cichorium%20intybus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003210&codigo=3210&pag=1&texto=Cichorium%20intybus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(58,'ZM_Cirsium_arvense_003211.jpg','ZM_Cirsium_arvense_003211.jpg','Cirsium arvense',NULL,' Cardo','Gardua','Cardo campestre',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003211&codigo=3211&pag=1&texto=Cirsium%20arvense','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003211&codigo=3211&pag=1&texto=Cirsium%20arvense',NULL,NULL,NULL,NULL),
(59,'ZM_Cirsium_vulgare_003089.jpg','ZM_Cirsium_vulgare_003089.jpg','Cirsium vulgare',NULL,'Cirsium vulgare','Astakardua]','Cardo asinino',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003089&codigo=3089&pag=1&texto=Cirsium%20vulgare','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003089&codigo=3089&pag=1&texto=Cirsium%20vulgare',NULL,NULL,NULL,NULL),
(60,'ZM_Cistus_salviifolius_003206.jpg','ZM_Cistus_salviifolius_003206.jpg','Cistus salviifolius',NULL,'[Jara]',' Estrepa','Cisto femmina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003206&codigo=3206&pag=1&texto=Cistus%20salviifolius','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003206&codigo=3206&pag=1&texto=Cistus%20salviifolius',NULL,NULL,NULL,NULL),
(61,'ZM_Cistus_salviifolius_003118.jpg','ZM_Cistus_salviifolius_003118.jpg','Cistus salviifolius',NULL,' Jara','\r\n Estrepa','Cisto femmina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003118&codigo=3118&pag=1&texto=Cistus%20salviifolius','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003118&codigo=3118&pag=1&texto=Cistus%20salviifolius',NULL,NULL,NULL,NULL),
(62,'ZM_Coniza_canadensis_003189.jpg','ZM_Coniza_canadensis_003189.jpg','Coniza canadensis',NULL,'Coniza canadensis','Coniza canadensis','Saeppola canadese',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003189&codigo=3189&pag=1&texto=Coniza%20canadensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003189&codigo=3189&pag=1&texto=Coniza%20canadensis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(63,'ZM_Crepis_sp_003187.jpg','ZM_Crepis_sp_003187.jpg','Crepis sp',NULL,'Crepis sp','Crepis sp','Crepis sp',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003187&codigo=3187&pag=1&texto=Crepis%20sp','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003187&codigo=3187&pag=1&texto=Crepis%20sp',NULL,NULL,NULL,NULL),
(64,'ZM_Daboecia_cantabrica_003171.jpg','ZM_Daboecia_cantabrica_003171.jpg','Daboecia cantabrica',NULL,' Daboecia','Ainarra kantauriarra','Daboecia cantabrica',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003171&codigo=3171&pag=1&texto=Daboecia%20cantabrica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003171&codigo=3171&pag=1&texto=Daboecia%20cantabrica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(65,'ZM_Daphne_laureola_003209.jpg','ZM_Daphne_laureola_003209.jpg','Daphne laureola',NULL,'Laureola','Garatxo-belarra','Dafne laurella',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003209&codigo=3209&pag=1&texto=Daphne%20laureola','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003209&codigo=3209&pag=1&texto=Daphne%20laureola',NULL,NULL,NULL,NULL),
(66,'ZM_Dipsacus_fullonum_003201.jpg','ZM_Dipsacus_fullonum_003201.jpg','Dipsacus fullonum',NULL,' Cardencha',' Astalarra','Scardaccione',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003201&codigo=3201&pag=1&texto=Dipsacus%20fullonum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003201&codigo=3201&pag=1&texto=Dipsacus%20fullonum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(67,'ZM_Dryopteris_affinis_003190.jpg','ZM_Dryopteris_affinis_003190.jpg','Dryopteris_affinis',NULL,' Helecho]',' Iratzea','Felce pelosa',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003190&codigo=3190&pag=1&texto=Dryopteris%20affinis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003190&codigo=3190&pag=1&texto=Dryopteris%20affinis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(68,'ZM_Epilubium_sp_003212.jpg','ZM_Epilubium_sp_003212.jpg','Epilubium sp',NULL,'Epilobe',' Epilobe','Garofanino d\'acqua',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003212&codigo=3212&pag=1&texto=Epilubium%20sp','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003212&codigo=3212&pag=1&texto=Epilubium%20sp',NULL,NULL,NULL,NULL),
(69,'ZM_Erica_ciliaris_003066.jpg','ZM_Erica_ciliaris_003066.jpg','Erica ciliaris',NULL,' Carrontsa','Ainarra iletsua','Erica ciliaris',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003066&codigo=3066&pag=1&texto=Erica%20ciliaris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003066&codigo=3066&pag=1&texto=Erica%20ciliaris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(70,'ZM_Erica_cinerea_003068.jpg','ZM_Erica_cinerea_003068.jpg','Erica cinerea',NULL,NULL,NULL,'Erica cinerea',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL),
(71,'ZM_Erica_cinerea_003173.jpg','ZM_Erica_cinerea_003173.jpg','Erica cinerea',NULL,'Brezo nazareno',' Ainarra purpura','Erica cinerea',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003173&codigo=3173&pag=1&texto=ERICA%20CINEREA','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003173&codigo=3173&pag=1&texto=ERICA%20CINEREA',NULL,NULL,NULL,NULL),
(72,'ZM_Erica_lusitanica_003074.jpg','ZM_Erica_lusitanica_003074.jpg','Erica lusitanica',NULL,'Brezo portugués','Portugal txilarra','Erica lusitanica',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003074&codigo=3074&pag=1&texto=Erica%20lusitanica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003074&codigo=3074&pag=1&texto=Erica%20lusitanica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(73,'ZM_Erica_multiflora_003073.jpg','ZM_Erica_multiflora_003073.jpg','Erica multiflora',NULL,'Bruguera',' Ainarra loretsua','Erica multiflora',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003073&codigo=3073&pag=1&texto=Erica%20multiflora','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003073&codigo=3073&pag=1&texto=Erica%20multiflora',NULL,NULL,NULL,NULL),
(74,'ZM_Erica_multiflora_003073.jpg','ZM_Erica_multiflora_003073.jpg','Erica multiflora',NULL,NULL,NULL,'Erica multiflora',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL),
(75,'ZM_Erica_vagans_003170.jpg','ZM_Erica_vagans_003170.jpg','Erica vagans',NULL,'Bruco','Ainarra burusoila','Erica vagans',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003170&codigo=3170&pag=1&texto=Erica%20vagans','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003170&codigo=3170&pag=1&texto=Erica%20vagans',NULL,NULL,NULL,NULL),
(76,'ZM_Erodium_moschatum_003091.jpg','ZM_Erodium_moschatum_003091.jpg','Erodium moschatum',NULL,'[Erodium moschatum]\r\n [Erodium moschatum]',NULL,'Becco di grù aromatico',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003091&codigo=3091&pag=1&texto=Erodium%20moschatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003091&codigo=3091&pag=1&texto=Erodium%20moschatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(77,'ZM_Erodium_moschatum_003161.jpg','ZM_Erodium_moschatum_003161.jpg','Erodium moschatum',NULL,'Muscari','Muscari','Becco di grù aromatico',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003161&codigo=3161&pag=1&texto=Erodium%20moschatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003161&codigo=3161&pag=1&texto=Erodium%20moschatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(78,'ZM_Eryngium_maritimum_003079.jpg','ZM_Eryngium_maritimum_003079.jpg','Eryngium maritimum',NULL,' Cardo marino','Itsas kardoa','Calcetreppola marina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003079&codigo=3079&pag=1&texto=Eryngium%20maritimum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003079&codigo=3079&pag=1&texto=Eryngium%20maritimum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(79,'ZM_Erythoea_ Centaurium_003195.jpg','ZM_Eupatotium_cannabium_003217.jpg','Eupatotium cannabium',NULL,'Eupatorio','Atiketa','Canapa acquatica',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003217&codigo=3217&pag=1&texto=Eupatotium%20cannabium','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003217&codigo=3217&pag=1&texto=Eupatotium%20cannabium',NULL,NULL,NULL,NULL),
(80,'ZM_Euphorbia_amygdaloides_003181.jpg','ZM_Euphorbia_amygdaloides_003181.jpg','Euphorbia amygdaloides',NULL,' [Euphorbia amygdaloides]','Euphorbia amygdaloides]','Euforbia delle faggete',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003181&codigo=3181&pag=1&texto=Euphorbia%20amygdaloides','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003181&codigo=3181&pag=1&texto=Euphorbia%20amygdaloides',NULL,NULL,NULL,NULL),
(81,'ZM_Euphorbia_portlandica_003103.jpg','ZM_Euphorbia_portlandica_003103.jpg','Euphorbia portlandica',NULL,'[Euphorbia portlandica]','[Euphorbia portlandica]','Euphorbia portlandica',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003103&codigo=3103&pag=1&texto=Euphorbia%20amygdaloides','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003103&codigo=3103&pag=1&texto=Euphorbia%20amygdaloides',NULL,NULL,NULL,NULL),
(82,'ZM_Fumaria_ifficinalis_003122.jpg','ZM_Fumaria_ifficinalis_003122.jpg','Fumaria ifficinalis',NULL,' Palomilla','Negakina','Fumaria officinale',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003122&codigo=3122&pag=1&texto=Fumaria%20ifficinalis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003122&codigo=3122&pag=1&texto=Fumaria%20ifficinalis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(83,'ZM_Gentiana_pneumonanthe_003094.jpg','ZM_Gentiana_pneumonanthe_003094.jpg','Gentiana pneumonanthe',NULL,'Genciana','Gentziana','Genziana mettimborsa',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003094&codigo=3094&pag=1&texto=Gentiana%20pneumonanthe','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003094&codigo=3094&pag=1&texto=Gentiana%20pneumonanthe',NULL,NULL,NULL,NULL),
(84,'ZM_Geranium_robertianum_003083.jpg','ZM_Geranium_robertianum_003083.jpg','Geranium robertianum',NULL,' Hierba de San Roberto','San Robertoren zaingorria','Geranio di S.Roberto',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003083&codigo=3083&pag=1&texto=Geranium%20robertianum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003083&codigo=3083&pag=1&texto=Geranium%20robertianum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(85,'ZM_Geranium_rotundifolium_003162.jpg','ZM_Geranium_rotundifolium_003162.jpg','Geranium rotundifolium',NULL,' [Geranium rotundifolium]',' [Geranium rotundifolium]','Geranio malvaccino',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003162&codigo=3162&pag=1&texto=Geranium%20rotundifolium','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003162&codigo=3162&pag=1&texto=Geranium%20rotundifolium',NULL,NULL,NULL,NULL),
(86,'ZM_Glechoma_hederacea_003100.jpg','ZM_Glechoma_hederacea_003100.jpg','Glechoma hederacea',NULL,'[Glechoma hederacea]',' [Glechoma hederacea]','Ellera terrestre comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003100&codigo=3100&pag=1&texto=Glechoma%20hederacea','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003100&codigo=3100&pag=1&texto=Glechoma%20hederacea',NULL,NULL,NULL,NULL),
(87,'ZM_Hedera_helix_003064.jpg','ZM_Hedera_helix_003064.jpg','Hedera helix',NULL,' Hiedra',' Huntza','Edera comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003064&codigo=3064&pag=1&texto=Hedera%20helix','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003064&codigo=3064&pag=1&texto=Hedera%20helix',NULL,NULL,NULL,NULL),
(88,'ZM_Hedera_helix_003208.jpg','ZM_Hedera_helix_003208.jpg','Hedera helix',NULL,'Hiedra','Huntza','Edera comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003208&codigo=3208&pag=1&texto=Hedera%20helix','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003208&codigo=3208&pag=1&texto=Hedera%20helix',NULL,NULL,NULL,NULL),
(89,'ZM_Hepatica_nobilis_003125.jpg','ZM_Hepatica_nobilis_003125.jpg','Hepatica nobilis',NULL,' Hepática','Gibel-belarra','Erba trinità',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003125&codigo=3125&pag=1&texto=Hepatica%20nobilis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003125&codigo=3125&pag=1&texto=Hepatica%20nobilis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(90,'ZM_Hieracium_murorum_003199.jpg','ZM_Hieracium_murorum_003199.jpg','Hieracium murorum',NULL,'cardo de las murallas','murruetako kardua','Sparviere dei boschi',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003199&codigo=3199&pag=1&texto=Hieracium%20murorum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003199&codigo=3199&pag=1&texto=Hieracium%20murorum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(91,'ZM_Hypericum_perforatum_003192.jpg','ZM_Hypericum_perforatum_003192.jpg','Hypericum perforatum',NULL,'Hierba de San Juan','Santio belarra','Erba di San Giovanni',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003192&codigo=3192&pag=1&texto=Hypericum%20perforatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003192&codigo=3192&pag=1&texto=Hypericum%20perforatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(92,'ZM_Iris_003150.jpg','ZM_Iris_003150.jpg','Iris',NULL,'Astigarraga',' Astigarraga irisa','Iris',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003150&codigo=3150&pag=1&texto=Iris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003150&codigo=3150&pag=1&texto=Iris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(93,'ZM_Iris_pseudacorus_003202.jpg','ZM_Iris_pseudacorus_003202.jpg','Iris pseudacorus',NULL,'Lirio amarillo','Lirio horia','Giaggiolo acquatico',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003202&codigo=3202&pag=1&texto=Iris%20pseudacorus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003202&codigo=3202&pag=1&texto=Iris%20pseudacorus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(94,'ZM_Iris_foetidissima_003075.jpg','ZM_Iris_foetidissima_003075.jpg','Iris foetidissima',NULL,' Iris fétido',' Melira','Giaggiolo puzzolente',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003075&codigo=3075&pag=1&texto=Iris%20foetidissima','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003075&codigo=3075&pag=1&texto=Iris%20foetidissima',NULL,NULL,NULL,NULL),
(95,'ZM_Lamiastrum_galeobdolon_003126.jpg','ZM_Lamiastrum_galeobdolon_003126.jpg','Lamiastrum galeobdolon',NULL,'Ortiga amarilla','Zaparta belar horia','Ortica gialla',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003126&codigo=3126&pag=1&texto=Lamiastrum%20galeobdolon','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003126&codigo=3126&pag=1&texto=Lamiastrum%20galeobdolon',NULL,NULL,NULL,NULL),
(96,'ZM_Lamium_maculatum_003178.jpg','ZM_Lamium_maculatum_003178.jpg','Lamium maculatum',NULL,'Ortiga fétida','Asun borta','Falsa-Ortica macchiata',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003178&codigo=3178&pag=1&texto=Lamium%20maculatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003178&codigo=3178&pag=1&texto=Lamium%20maculatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(97,'ZM_Lamium_maculatum_003137.jpg','ZM_Lamium_maculatum_003137.jpg','Lamium maculatum',NULL,'Ortiga fétida',' Asun borta','Falsa-Ortica macchiata',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003137&codigo=3137&pag=1&texto=Lamium%20maculatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003137&codigo=3137&pag=1&texto=Lamium%20maculatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(98,'ZM_Lathrea_clandestina_003203.jpg','ZM_Lathrea_clandestina_003203.jpg','Lathrea clandestina',NULL,'Lathrea clandestina','[Lathrea clandestina','Lathrea clandestina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003203&codigo=3203&pag=1&texto=Lathrea%20clandestina','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003203&codigo=3203&pag=1&texto=Lathrea%20clandestina',NULL,NULL,NULL,NULL),
(99,'ZM_Lathyrus_sylvestris_003198.jpg','ZM_Lathyrus_sylvestris_003198.jpg','Lathyrus sylvestris',NULL,' [Lathyrus sylvestris]',' [Lathyrus sylvestris]','Pisello selvatico',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003198&codigo=3198&pag=1&texto=Lathyrus%20sylvestris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003198&codigo=3198&pag=1&texto=Lathyrus%20sylvestris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(100,'ZM_Lathyrus_aphaca_003156.jpg','ZM_Lathyrus_aphaca_003156.jpg','Lathyrus aphaca',NULL,' Afaca','Astailarra','Cicerchia bastarda',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003156&codigo=3156&pag=1&texto=Lathyrus%20aphaca','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003156&codigo=3156&pag=1&texto=Lathyrus%20aphaca',NULL,NULL,NULL,NULL),
(101,'ZM_Lathyrus_nissolia_003163.jpg','ZM_Lathyrus_nissolia_003163.jpg','Lathyrus nissolia',NULL,'[Lathyrus nissolia]','[Lathyrus nissolia]','Cicerchia semplice',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003163&codigo=3163&pag=1&texto=Lathyrus%20nissolia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003163&codigo=3163&pag=1&texto=Lathyrus%20nissolia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(102,'ZM_Lathyrus_pratensis_003165.jpg','ZM_Lathyrus_pratensis_003165.jpg','Lathyrus pratensis',NULL,' Lathyrus pratensis','Lathyrus pratensis','Cicerchia dei prati',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003165&codigo=3165&pag=1&texto=Lathyrus%20pratensis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003165&codigo=3165&pag=1&texto=Lathyrus%20pratensis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(103,'ZM_Lathyrus_sylvestris_003166.jpg','ZM_Lathyrus_sylvestris_003166.jpg','Lathyrus sylvestris',NULL,' [Lathyrus sylvestris]','[Lathyrus sylvestris]','Pisello selvatico',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003166&codigo=3166&pag=1&texto=Lathyrus%20sylvestris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003166&codigo=3166&pag=1&texto=Lathyrus%20sylvestris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(104,'ZM_Lichnis_flos_cuculi_003131.jpg','ZM_Lichnis_flos_cuculi_003131.jpg','Lichnis flos cuculi',NULL,'Aligustre',' Arbustu arrunta','Fior di cuculo',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003142&codigo=3142&pag=1&texto=Ligustrum%20vulgare','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003142&codigo=3142&pag=1&texto=Ligustrum%20vulgare',NULL,NULL,NULL,NULL),
(105,'ZM_Ligustrum_vulgare_003142.jpg','ZM_Ligustrum_vulgare_003142.jpg','Ligustrum vulgare',NULL,' Aligustre','Arbustu arrunta','Ligustro comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003142&codigo=3142&pag=1&texto=Ligustrum%20vulgare','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003142&codigo=3142&pag=1&texto=Ligustrum%20vulgare',NULL,NULL,NULL,NULL),
(106,'ZM_Linaria_supina_003123.jpg','ZM_Linaria_supina_003123.jpg','Linaria supina',NULL,'Linaria','Igitai-belarra','Linajola dei serpentini',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003123&codigo=3123&pag=1&texto=Linaria%20supina','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003123&codigo=3123&pag=1&texto=Linaria%20supina',NULL,NULL,NULL,NULL),
(107,'ZM_Lithodora_diffusa_003116.jpg','ZM_Lithodora_diffusa_003116.jpg','Lithodora diffusa',NULL,'Carrasquilla azul','Lithodora diffusa','Migiasole maggiore',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003116&codigo=3116&pag=1&texto=Lithodora%20diffusa','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003116&codigo=3116&pag=1&texto=Lithodora%20diffusa',NULL,NULL,NULL,NULL),
(108,'ZM_Lotus_corniculata_Anthyllis _003188.jpg','ZM_Lotus_corniculata_Anthyllis_003188.jpg','Lotus corniculata Anthyllis',NULL,'Anthyllis vulneraria','Zauri-belarra',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003188&codigo=3188&pag=1&texto=Lotus%20corniculata','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003188&codigo=3188&pag=1&texto=Lotus%20corniculata',NULL,NULL,NULL,NULL),
(109,'ZM_Lotus_corniculatus_003112.jpg','ZM_Lotus_corniculatus_003112.jpg','Lotus corniculatus',NULL,'Cuernecillo','Mendiko usobelarra','Ginestrino',NULL,NULL,'Ginestrina comune, \r\nTrifoglina',NULL,NULL,'Pianta strisciante con aspetto simile al trifoglio. Buon alimento per il bestiame sia per la sua capacità di adattarsi a diversi sostrati, sia perché può essere mangiata direttamente o dopo esser stata conservata. In Gran Bretagna è molto più utilizzata che da noi.\r\nHa una grande importanza anche nellapicoltura e quando fiorisce, in aprile, sono molte le api che arrivano sui prati per fare provvista del suo nettare.\r\nI fiori sono capaci di produrre cianuro (sostanza molto tossica) come meccanismo di difesa, soprattutto contro i funghi. \r\nNegli Stati Uniti e in Australia è considerata una specie infestante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003112&codigo=3112&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003112&codigo=3112&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(110,'ZM_Lotus_corniculatus_003159.jpg','ZM_Lotus_corniculatus_003159.jpg','Lotus corniculatus',NULL,'Cuernecillo','Mendiko usobelarra','Ginestrino',NULL,NULL,'Ginestrina comune, \r\nTrifoglina',NULL,NULL,'Pianta strisciante con aspetto simile al trifoglio. Buon alimento per il bestiame sia per la sua capacità di adattarsi a diversi sostrati, sia perché può essere mangiata direttamente o dopo esser stata conservata. In Gran Bretagna è molto più utilizzata che da noi.\r\nHa una grande importanza anche nellapicoltura e quando fiorisce, in aprile, sono molte le api che arrivano sui prati per fare provvista del suo nettare.\r\nI fiori sono capaci di produrre cianuro (sostanza molto tossica) come meccanismo di difesa, soprattutto contro i funghi. \r\nNegli Stati Uniti e in Australia è considerata una specie infestante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003159&codigo=3159&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003159&codigo=3159&pag=1&texto=Lotus%20corniculatus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(111,'ZM_Lythrum_salicaria_003147.jpg','ZM_Lythrum_salicaria_003147.jpg','Lythrum salicaria',NULL,'Salicaria','Egur-belarra','Salcerella',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'Le foglie, ricche di calcio, sono state utilizzate come alimento. \r\nE un buon antibiotico, specialmente contro il tifo. E possibile utilizzarla per la pulizia della pelle e risulta particolarmente indicata contro la diarrea dei lattanti. Questa erba si utilizza anche come coagulante per bloccare le emorragie, introducendola nelle narici. \r\nCresce di solito in terreni poveri e soprattutto umidi: la presenza di questa pianta indica che cè dellacqua. \r\nSembra che il nome lythrum provenga dal greco \"lythron\", che significa sangue, probabilmente per il colore dei suoi fiori...\r\nI suoi fiori sono impollinati da insetti dalla lingua larga, come farfalle e api. \r\nUna sola pianta può arrivare a dare in un anno tre milioni di semi, che si spargono attraverso il vento e lacqua. E infestante e molto difficile da sradicare una volta insediatasi. \r\nSi pensa che la sua diffusione su scala mondiale sia dovuta alla terra e allacqua utilizzate per zavorrare le navi.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003147&codigo=3147&pag=1&texto=Lythrum%20salicaria','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003147&codigo=3147&pag=1&texto=Lythrum%20salicaria',NULL,NULL,NULL,NULL),
(112,'ZM_Myosotis_lamottiana_003108.jpg','ZM_Myosotis_lamottiana_003108.jpg','Myosotis lamottiana',NULL,'Nomeolvides','Oroilorea','Nontiscordardimé',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003108&codigo=3108&pag=1&texto=Myosotis%20lamottiana','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003108&codigo=3108&pag=1&texto=Myosotis%20lamottiana',NULL,NULL,NULL,NULL),
(113,'ZM_Ononis_spinosa_ssp_maritima_003153.jpg','ZM_Ononis_spinosa_ssp_maritima_003153.jpg','Ononis spinosa ssp maritima',NULL,'Uña de gatos marina','Itsas itxiokorria',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003153&codigo=3153&pag=1&texto=Ononis%20spinosa%20ssp%20maritima','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003153&codigo=3153&pag=1&texto=Ononis%20spinosa%20ssp%20maritima',NULL,NULL,NULL,NULL),
(114,'ZM_Ononis_spinosa_ssp_maritima_003172.jpg','ZM_Ononis_spinosa_ssp_maritima_003172.jpg','Ononis spinosa ssp maritima',NULL,' Uña de gato',' Itxiokorria','Ononide strisciante',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003172&codigo=3172&pag=1&texto=Ononis%20spinosa%20ssp%20maritima','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003172&codigo=3172&pag=1&texto=Ononis%20spinosa%20ssp%20maritima',NULL,NULL,NULL,NULL),
(115,'ZM_Ophrys_scolopax_003168.jpg','ZM_Ophrys_scolopax_003168.jpg','Ophrys scolopax',NULL,'[Ophrys scolopax]',' [Ophrys scolopax]','Ofride cornuta',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003168&codigo=3168&pag=1&texto=Ophrys%20scolopax','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003168&codigo=3168&pag=1&texto=Ophrys%20scolopax',NULL,NULL,NULL,NULL),
(116,'ZM_Orchis_mascula_003186.jpg','ZM_Orchis_mascula_003186.jpg','Orchis mascula',NULL,'Satirión manchado',' Orkideoa','Orchide maschia',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003186&codigo=3186&pag=1&texto=Orchis%20mascula','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003186&codigo=3186&pag=1&texto=Orchis%20mascula',NULL,NULL,NULL,NULL),
(117,'ZM_Origanum_vulgare_003072.jpg','ZM_Origanum_vulgare_003072.jpg','Origanum vulgare',NULL,' Orégano','Oreganoa','Origano',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003072&codigo=3072&pag=1&texto=Origanum%20vulgare','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003072&codigo=3072&pag=1&texto=Origanum%20vulgare',NULL,NULL,NULL,NULL),
(118,'ZM_Orobanche_003177.jpg','ZM_Orobanche_003177.jpg','Orobanche',NULL,'[Orobanche sp.]','[Orobanche sp.]','Orobanche sp.',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003177&codigo=3177&pag=1&texto=Orobanche','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003177&codigo=3177&pag=1&texto=Orobanche',NULL,NULL,NULL,NULL),
(119,'ZM_Phyteuma_spicatum_003138.jpg','ZM_Phyteuma_spicatum_003138.jpg','Phyteuma spicatum',NULL,'[Phyteuma spicatum]','[Phyteuma spicatum]','Raponzolo giallo',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003138&codigo=3138&pag=1&texto=Phyteuma%20spicatum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003138&codigo=3138&pag=1&texto=Phyteuma%20spicatum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(120,'ZM_Picris_echioides_003216.jpg','ZM_Picris_echioides_003216.jpg','Picris echioides',NULL,'[Picris echioides]','[Picris echioides]','Aspraggine volgare',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003216&codigo=3216&pag=1&texto=Picris%20echioides','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003216&codigo=3216&pag=1&texto=Picris%20echioides',NULL,NULL,NULL,NULL),
(121,'ZM_Platanthera_bifolia_003200.jpg','ZM_Platanthera_bifolia_003200.jpg','Platanthera bifolia',NULL,'Orchis odorant de Guipuscoa','Orchis odorant de Guipuscoa','Platantera comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003200&codigo=3200&pag=1&texto=Platanthera%20bifolia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003200&codigo=3200&pag=1&texto=Platanthera%20bifolia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(122,'ZM_Polygala_vulgaris_003158.jpg','ZM_Polygala_ vulgaris_003158.jpg','Polygala vulgaris',NULL,' [Polygala vulgaris]','[Polygala vulgaris]',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003158&codigo=3158&pag=1&texto=Polygala%20vulgaris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003158&codigo=3158&pag=1&texto=Polygala%20vulgaris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(123,'ZM_Polygala_vulgaris_003223.jpg','ZM_Polygala_vulgaris_003223.jpg','Polygala vulgari',NULL,' Poligalum vulgaris','Poligalum vulgaris','Poligala comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003223&codigo=3223&pag=1&texto=Polygala%20vulgari','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003223&codigo=3223&pag=1&texto=Polygala%20vulgari',NULL,NULL,NULL,NULL),
(124,'ZM_Polypodium_cambricum_003084.jpg','ZM_Polypodium_cambricum_003084.jpg','Polypodium cambricum',NULL,' Polipodio','Haritz-iratzea','Polipodio meridionale',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003084&codigo=3084&pag=1&texto=Polypodium%20cambricum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003084&codigo=3084&pag=1&texto=Polypodium%20cambricum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(125,'ZM_Primula_elatior_003179.jpg','ZM_Primula_elatior_003179.jpg','Primula elatior',NULL,' Prímula',' Udaberri-lorea','Primula maggiore',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003179&codigo=3179&pag=1&texto=Primula%20elatior','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003179&codigo=3179&pag=1&texto=Primula%20elatior',NULL,NULL,NULL,NULL),
(126,'ZM_Pulmonaria_longifolia_003120.jpg','ZM_Pulmonaria_longifolia_003120.jpg','Pulmonaria longifolia',NULL,'Pulmonaria','biri-belarra','Polmonaria',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003120&codigo=3120&pag=1&texto=Pulmonaria%20longifolia','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003120&codigo=3120&pag=1&texto=Pulmonaria%20longifolia',NULL,NULL,NULL,NULL),
(127,'ZM_Ranunculus_acris_003157.jpg','ZM_Ranunculus_acris_003157.jpg','Ranunculus acris',NULL,'Ranúnculo','Urrebotoia','Ranuncolo comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003157&codigo=3157&pag=1&texto=Ranunculus%20acris','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003157&codigo=3157&pag=1&texto=Ranunculus%20acris',NULL,NULL,NULL,NULL),
(128,'ZM_Ranunculus_ficaria_003107.jpg','ZM_Ranunculus_ficaria_003107.jpg','Ranunculus ficaria',NULL,'Celidonia menor','Korradu-belarra','Favagello',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003107&codigo=3107&pag=1&texto=Ranunculus%20ficaria','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003107&codigo=3107&pag=1&texto=Ranunculus%20ficaria',NULL,NULL,NULL,NULL),
(129,'ZM_Rosa_sempervirens_003141.jpg','ZM_Rosa_sempervirens_003141.jpg','Rosa sempervirens',NULL,'Rosal silvestre]','Arkakaratsa','Rosa di S.Giovanni',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003141&codigo=3141&pag=1&texto=Rosa%20sempervirens','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003141&codigo=3141&pag=1&texto=Rosa%20sempervirens',NULL,NULL,NULL,NULL),
(130,'ZM_Scilla_lilio-hyacinthos_003184.jpg','ZM_Scilla_lilio-hyacinthos_003184.jpg','Scilla lilio-hyacinthos',NULL,'Scille umbelate','Scille umbelate',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003184&codigo=3184&pag=1&texto=Scilla%20lilio-hyacinthos','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003184&codigo=3184&pag=1&texto=Scilla%20lilio-hyacinthos',NULL,NULL,NULL,NULL),
(131,'ZM_Serapias_cordigera_003106.jpg','ZM_Serapias_cordigera_003106.jpg','Serapias cordigera',NULL,'[Serapias cordigera]','[Serapias cordigera]','Serapide cuoriforme',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003106&codigo=3106&pag=1&texto=Serapias%20cordigera','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003106&codigo=3106&pag=1&texto=Serapias%20cordigera',NULL,NULL,NULL,NULL),
(132,'ZM_Silene_dioica_003092.jpg','ZM_Silene_dioica_003092.jpg','Silene dioica',NULL,'Lichnis','Lichnis',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003092&codigo=3092&pag=1&texto=Silene%20dioica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003092&codigo=3092&pag=1&texto=Silene%20dioica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(133,'ZM_Silene_dioica_003130.jpg','ZM_Silene_dioica_003130.jpg','Silene dioica',NULL,'Silene vulgaris eta Silene dioica','Silene vulgaris y Silene dioica','Silene dioica',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003130&codigo=3130&pag=1&texto=Silene%20dioica','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003130&codigo=3130&pag=1&texto=Silene%20dioica',NULL,NULL,NULL,NULL),
(134,'ZM_Silene_nutans_003139.jpg','ZM_Silene_nutans_003139.jpg','Silene nutans',NULL,'Silene nutans','[Silene nutans]','Silene ciondola',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003139&codigo=3139&pag=1&texto=Silene%20nutans','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003139&codigo=3139&pag=1&texto=Silene%20nutans',NULL,NULL,NULL,NULL),
(135,'ZM_Smilax_aspera_003082.jpg','ZM_Smilax_aspera_003082.jpg','Smilax aspera',NULL,'Zarzaparrilla','Endalaharra','Salsapariglia',NULL,NULL,', Stracciabraghe Rovo cervone, Rovo cerrone',NULL,NULL,'Pianta rampicante dei sottoboschi. Le sue forti spine le permettono di afferrarsi alle piante che le crescono accanto. Presenta disformità sessuale. In autunno la pianta femmina si distingue per il suo raro fogliame e i suoi grappoli pensili di frutti rossi e brillanti.\r\nI nuovi germogli primaverili si mangiano come gli asparagi.\r\nCon le sue radici viene fabbricata lomonima bevanda, la salsapariglia. La sua origine è spagnola e a quanto sembra è stata uno degli ingredienti originari della coca-cola che ancora la annovera tra i suoi ingredienti. Durante il XIX secolo è stato uno dei rinfreschi più conosciuti. \r\nE stata utilizzata contro la sifilide e molte altre malattie. \r\nContiene saponine, che funzionano come il sapone e sono tossiche. Sembra che proprio questi componenti difendano la pianta dai funghi. \r\nIl nome di salsapariglia si compone di salsa dallarabo \"saras\"- e di \"pariglia\", che si riferisce al suo carattere di rampicante.','http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003077&codigo=3077&pag=1&texto=Smilax%20aspera','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003077&codigo=3077&pag=1&texto=Smilax%20aspera',NULL,NULL,NULL,NULL),
(136,'ZM_Solanum_dulcamara_003167.jpg','ZM_Solanum_dulcamara_003167.jpg','Solanum dulcamara',NULL,' Dulcamara',' Azeri-mahatsa','Morella rampicante',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003167&codigo=3167&pag=1&texto=Solanum%20dulcamara','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003167&codigo=3167&pag=1&texto=Solanum%20dulcamara',NULL,NULL,NULL,NULL),
(137,'ZM_Stellaria_holostea_003124.jpg','ZM_Stellaria_holostea_003124.jpg','Stellaria holostea',NULL,' Estrellada','Izar-belar arrunta','Centocchio garofanina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003124&codigo=3124&pag=1&texto=Stellaria%20holostea','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003124&codigo=3124&pag=1&texto=Stellaria%20holostea',NULL,NULL,NULL,NULL),
(138,'ZM_Symphytum_tuberosum_003182.jpg','ZM_Symphytum_tuberosum_003182.jpg','Symphytum tuberosum',NULL,' [Consuelda menor]','Zolda-belar txikia','Consolida femmina',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003182&codigo=3182&pag=1&texto=Symphytum%20tuberosum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003182&codigo=3182&pag=1&texto=Symphytum%20tuberosum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(139,'ZM_Tamus_communis_003111.jpg','ZM_Tamus_communis_003111.jpg','Tamus communis',NULL,'Nueza negra',' Apomahatsa','Tamaro',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003111&codigo=3111&pag=1&texto=Tamus%20communis','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003111&codigo=3111&pag=1&texto=Tamus%20communis',NULL,NULL,NULL,NULL),
(140,'ZM_Teucrium_pyrenaicum_003144.jpg','ZM_Teucrium_pyrenaicum_003144.jpg','Teucrium pyrenaicum',NULL,' [Teucrium pyrenaicum]','[Teucrium pyrenaicum]','Teucrium pyrenaicum',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003144&codigo=3144&pag=1&texto=Teucrium%20pyrenaicum','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003144&codigo=3144&pag=1&texto=Teucrium%20pyrenaicum',NULL,NULL,NULL,NULL),
(141,'ZM_Verbascum_thapsus_003219.jpg','ZM_Verbascum_thapsus_003219.jpg','Verbascum thapsus',NULL,'Gordolobo','Apo-belarra','Tasso barbasso',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003219&codigo=3219&pag=1&texto=Verbascum%20thapsus','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003219&codigo=3219&pag=1&texto=Verbascum%20thapsus',NULL,NULL,NULL,NULL),
(142,'ZM_Veronica_chamaedrys_003109.jpg','ZM_Veronica_chamaedrys_003109.jpg','Veronica chamaedrys',NULL,'Verónica',' Beronika','Veronica comune',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003109&codigo=3109&pag=1&texto=Veronica%20chamaedrys','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003109&codigo=3109&pag=1&texto=Veronica%20chamaedrys',NULL,NULL,NULL,NULL),
(143,'ZM_Vicia_sepium_y_Lathyrus_montanus_003121.jpg','ZM_Vicia_sepium_y_Lathyrus_montanus_003121.jpg','Vicia sepium y Lathyrus montanus',NULL,'Vicia sepium y Lathyrus montanus','Vicia sepium eta Lathyrus montanus','Veccia silvana e Cicerchia montana',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003121&codigo=3121&pag=1&texto=Vicia%20sepium','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003121&codigo=3121&pag=1&texto=Vicia%20sepium',NULL,NULL,NULL,NULL),
(144,'ZM_Vinca_minor_003102.jpg','ZM_Vinca_minor_003102.jpg','Vinca minor',NULL,'Vincapervinca','Inkontze-belar txikia','Pervinca minore',NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,NULL,'http://www.albumsiglo19mendea.net/cas/palabrafichadescriptiva.php?foto=003102&codigo=3102&pag=1&texto=Vinca%20minor','http://www.albumsiglo19mendea.net/palabrafichadescriptiva.php?foto=003102&codigo=3102&pag=1&texto=Vinca%20minor',NULL,NULL,NULL,NULL);
/*!40000 ALTER TABLE `plantas___` ENABLE KEYS */;
UNLOCK TABLES;
/*!40103 SET TIME_ZONE=@OLD_TIME_ZONE */;
/*!40101 SET SQL_MODE=@OLD_SQL_MODE */;
/*!40014 SET FOREIGN_KEY_CHECKS=@OLD_FOREIGN_KEY_CHECKS */;
/*!40014 SET UNIQUE_CHECKS=@OLD_UNIQUE_CHECKS */;
/*!40101 SET CHARACTER_SET_CLIENT=@OLD_CHARACTER_SET_CLIENT */;
/*!40101 SET CHARACTER_SET_RESULTS=@OLD_CHARACTER_SET_RESULTS */;
/*!40101 SET COLLATION_CONNECTION=@OLD_COLLATION_CONNECTION */;
/*!40111 SET SQL_NOTES=@OLD_SQL_NOTES */;
-- Dump completed on 2022-11-09 18:14:21